Подарок судьбы (СИ)
Подарок судьбы (СИ) читать книгу онлайн
На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Директор понимал, что они правы, но позволить этому мальчишке накапливать силы и опыт было для него равносильно самоубийству. Впрочем, он понимал, что другого выхода у него нет, и придется вновь притворяться добрячком, который всего лишь волнуется о своем студенте.
— Я рад, что все вы так серьезно отнеслись к моей просьбе заботиться о мальчике, — вновь сладким голосом сказал он, глядя на Поттера. — Гарри, впредь постарайся не допускать подобных дуэлей, особенно со своими сверстниками.
— Никто не хотел с ним сражаться, директор, но вы сами слышали, как он назвал Гермиону, — спокойно ответил Гарри, стараясь не смотреть директору в глаза, притворившись смущенным и расстроенным своим поведением ребенком. — Ко всему прочему, он назвал Джинни, в смысле Джиневру Уизли, предательницей крови и хотел драться еще и с близнецами. Простите, что раскрываю эту историю, профессор Флитвик.
— Я не знаю, что с ним делать, директор, — посетовал коротышка. — Он постоянно задирает малышей, особенно магглорожденных. Часто дерется, пользуясь своими силами.
— Думаю, сегодняшняя дуэль заставит его пересмотреть свое поведение. Все свободны.
Когда они втроем вышли из кабинета директора, профессор Флитвик, глядя на Гарри, попросил их пройти в его кабинет. Он понимал, что Снейп категорически против того, чтобы Поттер беседовал с Дамблдором наедине. Ему пришлось соврать по поводу дополнительных занятий по просьбе профессора зельеварения, и маленькому волшебнику хотелось узнать, во что он только что вляпался.
*
— Итак, я вас внимательно слушаю, мистер Поттер.
— Профессор Флитвик, я...
— Мистер Поттер, помолчите, — перебил мальчишку Снейп, глядя на своего коллегу. — Дело в том, что я занимаюсь с Гарри по просьбе его родителей.
— А директор почему не в курсе? Вы были напуганы, когда увидели, что Дамблдор уводит мальчишку в свой кабинет.
Снейп с Гарри переглянулись. Рассказать их тайну Флитвику, означало либо приобрести еще одного союзника, либо автоматически посвятить Дамблдора в свои планы. Впрочем, то, как декан Равенкло вел себя в кабинете директора Хогвартса, говорило в его пользу.
— Вы даете нам гарантию, что здесь полностью безопасно? — прищурившись, спросил Снейп.
— Безопасно? От кого вы... вы боитесь, что директор может узнать о нашем разговоре? — напрямую спросил Флитвик, став еще больше сосредоточенным и серьезным. — Я правильно вас понял?
— Абсолютно.
— Я вас уверяю, что этот кабинет чист, Снейп. Впрочем, сейчас вы можете мне ничего не рассказывать и согласовать со мной место, где мы можем поговорить в полной уверенности, что нас никто не услышит. Я установил здесь специальные антиподслушивающие чары, — с некоторым самодовольством поведал им Флитвик, — но если вы не хотите...
— Дело слишком серьезное, Флитвик, и мы вам полностью доверяем, вот только здесь в этих стенах не стоит рассказывать вам всю историю. На Рождество вы получите сову с приглашением, но не раньше, уж извините. Тайна слишком неправдоподобна, даже для нашего мира и раскрывать ее без разрешения Блэков я не имею права.
— Я все понимаю. Гарри, будь осторожен. Мне не нравится поведение директора с тех пор, как ты пришел к нам учиться. Дополнительные занятия, я полагаю, теперь можно проводить легально?
— Спасибо, профессор, что выручили нас, — сказал Гарри, глядя своему декану прямо в глаза. — Мистер Авернард сегодня стал моим врагом, но вы ведь понимаете, что все это мелочи. Он не сможет мне досадить, если только не ударит в спину. У меня есть враг посильнее.
— Полагаю, что речь сейчас идет не о Темном Лорде, — проницательно заметил коротышка.
Гарри лишь тяжело вздохнул.
====== Глава 12 ======
К радости друзей, спустя три недели после дуэли родители Авернарда забрали сына домой, а заодно и его документы, чтобы перевести Ричарда в Дурмстранг. После всей этой истории чистокровный волшебник стал негласным посмешищем всего Хогвартса, хотя все понимали, что проиграть Гарри мог бы и старшекурсник. Недаром он Избранный — так считали почти все студенты, которые теперь боялись даже намеком обидеть кого-то из этой четверки. Сразившись на дуэли у их нового преподавателя, друзья слегка приоткрыли свои способности, но и тех, что они показали, оказалось достаточно, чтобы их оставили в покое. Сверстники стали считать второкурсников серьезными противниками, а с Гарри даже семикурсники не рисковали связываться, вспоминая бахвальство Авернарда, в результате получившего такой пинок, что теперь вовек не отмоется. Проверять способности Гарри к знаниям заклинаний их школьной программы никто не решался, хотя в гостиных других факультетов многие спорили, насколько далеко тот ушел от школьной программы, и вообще: что за силой наделен их Избранный, если у него хватает магических сил изучать такие сложные проклятья в таком возрасте.
Обо всем этом говорили в гостиной Равенкло даже тогда, когда в ней присутствовал сам виновник всех волнений Хогвартса. Странно, но после дуэли они сблизились не только между своими однокурсниками, но и со всеми остальными студентами, даже со старших курсов. Да и вообще факультет стал намного сплоченнее, сильнее и дружелюбнее, что приносило Флитвику огромное удовольствие.
Наступило Рождество. Перед каникулами Гарри с Гермионой договорились погостить у ее родителей несколько дней, поэтому после того, как Хогвартс-экспресс привез их на платформу 9 ¾, они с Лили и Сириусом стали ждать Грейнджеров, разговаривая между собой о состоявшейся дуэли.
— Гарри, может быть не стоило показывать свои настоящие возможности, — посетовала Лили, которой жутко не нравилось, что теперь директор знает о реальных способностях сына.
— Отказаться от драки я не мог, но и проиграть было бы глупо и неправильно. Он должен был ответить за свои слова, к тому же, в результате этого поединка я стал заниматься с профессором Снейпом и профессором Ричардсон вполне легально. Наш декан тоже попросил показать мои реальные знания по предмету, и сейчас усиленно занимается со мной чарами, надеясь научить меня тому, чего не изучают обычные школьники. Ко всему прочему, мы с остальными решили, что заниматься по его предмету на дополнительных занятиях буду только я. У Гермионы, Невилла и Малфоя не хватает для этого сил. Они знают заклинания, но в этих телах выполнить их не могут.
— Голова сразу кружится, — призналась Гермиона, вздохнув. — У Гарри магии в излишке, и даже заклинания седьмого курса для него произнести проще простого, а мы после нескольких тренировок поняли, что нам это не по зубам. До нашего Избранного нам далеко.
Последнее предложение, сказанное слегка язвительным тоном, заставило их компанию засмеяться.
— Что-то твоих родителей не видно, Гермиона, — сказал Сириус, глядя на часы. — Ты уверена, что они знают точное время прихода поезда?
— Да. Позавчера я получила от них сову.
Еще через полчаса стало понятно, что Грейнджеры не приедут, и от нехорошего предчувствия у Гермионы сжалось сердце.
— Герми, все в порядке. Мы сейчас с моими родителями поедем к тебе и все выясним. Не паникуй раньше времени.
— Я боюсь, Гарри, — сказала девушка, едва сдерживая слезы. — Они не могли опоздать на целый час. Они не могли забыть о том, что меня надо встречать, они...
— Может быть у них сломалось колесо, — попыталась успокоить невестку Лили. — Поедем к вам, у тебя ведь есть ключи от дома?
— Да.
К Грейнджерам они ехали в полном молчании. Взяв такси и назвав адрес своего дома, Гермиона молилась всем богам, чтобы родители были живы. Страх, который она пыталась выгнать из своей головы, вновь и вновь набрасывался на нее с рычанием голодного зверя, разрывая нервы, заставляя сердце биться все быстрее и быстрее. Она прижималась к Гарри, а он в ответ успокаивал ее своими объятьями, своим тихим голосом. Девушка очень хотела побыстрее добраться домой и убедиться, что все в порядке. Взять в руку телефон и позвонить им на сотовый, чтобы убедиться в том, что все хорошо, и они просто застряли в пробке.