Пара Рейна (ЛП)
Пара Рейна (ЛП) читать книгу онлайн
Если бы ты могла помочь спасти мир, помогла бы? Этот вопрос был задан стеснительному эмпату Кирби Браун ее новой подругой Фейт. Фейт является парой одного из воинов-оборотней, единственному, кому под силу сохранить мир от безжалостных демонов, и она считает, что Кирби может им помочь в их битве. Заинтригованная новым миром, Кирби хочет им помочь, особенно, когда знакомится с неотразимым и сексуальным Рейном Вольфеном. Увидев Кирби, Рейн понимает, что она его пара. Опасаясь за ее безопасность, он запрещает ей использовать свои силы в предстоящей жестокой битве. Кирби обеспокоена тем, что, наконец, избежав опеки братьев, оказалась в паре с таким же доминирующим самцом. Могут ли Кирби и Рейн преодолеть свои разногласия и работать вместе на благо мира? Удастся ли Рейну убедить Кирби, что им суждено быть парой?
Предупреждение: Содержит сексуального альфа-самца, описание секса, крепкие выражения и насилие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кирби побежала, прыгая через тела и продолжая приказывать миньонам убивать демонов. Она указала на те, кого хотела уничтожить, приказав им: “Убить их, отрубить головы, убить их.”
Кирби добралась до своих братьев, когда Хейден упал на пол. Она закричала, когда демон почти отрубил голову Хейдена. Кирби натолкнулась на брата, и он помог ей достигнуть равновесия, и тогда полоснули ее спину острыми когтями. Рейн услышала ее крик, который его еще больше рассердил и дал ему второе дыхание.
Кирби побежала под руки и взобралась спереди по демону, в то время как два миньона были убиты. Она заколола сердце демона, когда его хвост ударил ее в ногу. Он все еще был прицеплен, когда она повернулась, но Хейден отрубил его. Брат был белым и едва живым.
Призвав остальных оставшихся миньонов, Кирби сказала им: “Подойдите, убейте демонов.”
Шесть подлетели и сразу окружили демонов.
Она повторяла свои приказы снова и снова. “Отрубите их головы, убейте их.”
Кирби пошла на одного из двух демонов, идущих к Логану, который не выглядел лучше, чем Хейден. Она повернулась, когда женщина-оборотень вошла в дверь с пятнадцатью другими оборотнями и взревела. Женщина- оборотень направилась прямо к Хейдену и прикончила демона, который собирался поднять его.
Кирби была так потрясена, что потеряла концентрацию, и миньоны изменили направление. Они снова пошли на них. Она покачала головой, когда Логан прокричал:
— Соберись, Кирби, соберись.
Она повернулась и скандировала: “Убейте демонов, отрубите их головы.”
Следуя за братом, она увернулась от одного из хвостов демона, отрубив его, когда он пытался обернуться вокруг ее ноги. Другой хвост обхватил ее руку, впиваясь в нее. Она застонала, когда отрезала его, вытаскивая стрелу и поднимаясь на спину ближайшего демона, все время повторяя миньонам.
Кирби знала, что устала, потому что начала ощущать мысли демонов через связь с миньонами. Демоны шептали в ее голове, говоря ей убить оборотней и другие неприятные вещи, которые они хотели сделать с ней.
Наконец, достигнув верха спины демона, она обняла его за шею, ударила ножом по ней и закричала, когда начала падать на пол. Ползя к другому демону, она повторила весь процесс снова, взбираясь по спине. Она была измотана и теперь была скользкой, так как кровь покрывала ее тело. Кирби поскользнулась и повисла на спине демона. Рейн взревел, когда подошел к ней, что дало ей новых сил, и она поднялась, обняла его за шею и воткнула ножи в нее.
Кирби упала на пол, заваленная мертвыми телами тысяч миньонов и демонов. Она поползла к Логану, который теперь прислонился к стене. Нет, это была не стена, это была дверь. Ее брат застонал, и они вместе медленно открыли ее и в шоке уставились в пространство маленькой комнаты, где четверо детей были собраны вместе, прячась в дальнем углу. Два мальчика и две девочки примерно в возрасте от трех до восьми лет, предположила она. Четыре ведра были на противоположной стороне комнаты, от которых пахло калом и мочой. Кирби проглотила рыдания, когда глубоко вздохнула, выпрямилась, что было очень болезненно, и уронила ножи, которые были в ее руках.
Кирби подняла руки в знак капитуляции. Она знала, что ее голос был грубым от криков, и она, должно быть, выглядела, как дикая. Вздохнув от облегчения, когда большой, красивый волк цвета древесной коры, который, как она знала, был Рейном, подошел к ней, она положила руку на него, используя его, чтобы удержаться в вертикальном положение, и сказала:
— Привет. Я не причиню вам вреда, обещаю. Все монстры мертвы, теперь их нет. Они не смогут причинить вам боль снова. Меня зовут Кирби. Мы с моими друзьями пришли сюда, чтобы помочь вам. Мы собираемся отвезти вас в безопасное место, где есть много воды и еды, — один из детей оживился, поэтому она продолжила. — Там есть солнечный свет. Я собираюсь забрать вас отсюда. Обещаю, что не причиню вам вреда.
Самый старший из группы, который, казалось, был лидером, заговорил очень тихо.
— Кто это рядом с тобой? Он, действительно, большой.
Она заставила себя улыбнуться.
— А как ты думаешь, кто это?
Маленький мальчик посмотрел на Рейна и сделал нерешительный шаг вперед.
— Похоже на действительно большую собаку. Я давно не видел больших собак, потому что нахожусь здесь очень долго.
Кирби знала, что по ее лицу текли слезы, когда она спросила:
— Хочешь пойти со мной и уйти отсюда?
Мальчик оглянулся на остальных детей, затем повернулся и хорошо присмотрелся на нее. Казалось, он сосредоточился, когда спросил:
— Ты причинишь нам вред?
Кирби заставила себя еще раз улыбнуться.
— Нет. Я здесь, чтобы спасти вас.
Мальчик оглянулся на трех других детей, кивнул, а затем повернулся к Кирби. Он поднял бровь, когда спросил:
— Это собаки, которых вы привезли?
Кирби подумала насчет ответа, потому что что-то было не так. Из всех вопросов, которые она думала, он мог задать, этот не был одним из них. Зная, что ей нужно действовать осторожно, чтобы завоевать доверие детей, она сказала:
— Они очень особенные и никогда не причинят вам вреда.
Мальчик сделал небольшой шаг вперед.
— Вы говорите правду. Кто они такие?
Она нахмурилась от странной фразы.
— Что ж, они особенные. Что бы вы сделали, если бы я сказал вам, что Рейн -волк?
Глаза маленького мальчика расширились, и один из детей задохнулся. Маленький мальчик, который говорил, улыбнулся.
— Он дружелюбный волк? — мальчик посмотрел за нее. — У вас их много.
Кирби медленно повернулась и увидела красного, серого, темно-коричневого, белого и коричневого волков. Делла также стояла с Ив и несколькими другими людьми, которых она не знала. Она вернулась к детям.
— Все эти люди пришли помочь спасти всех находящихся здесь и вывести на поверхность, чтобы вы могли увидеть солнце и воду.
Маленький мальчик подошел к трем другим детям и взял младшего, которому не могло быть больше трех. Он был крошечным.
— Пойдемте, она все время говорила правду.
Кирби мысленно пнула себя. Она должна была понять, что у него был дар распознания лжи. Четверо детей медленно подошли к ней. Ее брат Логан сделал шаг к ним, но она подняла руку, чтобы остановить его, и сказала:
— Они должны сами пойти, это поможет улучшить доверие.
Маленький мальчик повернулся к ней и указал на самую старшую девочку, которой, как она догадалась, было около семи.
— Это Рене, — затем он подошел к маленькой девочке, держащей руку Рене. — Это Брат (с англ. отродье, девчонка, сопляк).
Кирби ахнула, глядя на мальчика, когда спросила:
— Правильно ли я тебя услышала? Как ты ее назвал?
— Они назвали ее Брат, когда привели сюда, она была слишком маленькой, чтобы узнать ее имя.
Кирби покачала головой в то время, когда слезы покатились по ее щекам. Делла вошла и опустилась до уровня глаз с маленькой девочкой, которую они назвали Братом. Слезы катились по щекам Деллы, когда она заговорила:
— Привет, милая. Ты хочешь, чтобы мы дали тебе новое имя? — маленькая девочка нерешительно кивнула, и Делла продолжила. — Кажется, ты похожа на мисс Молли, как насчет Молли?
Маленькая девочка улыбнулась, и Делла сказала:
— Привет, Молли. Меня зовут Делла, и Кирби уже представилась, а мужчина, стоящий там, Логан, и, наконец, как вы ранее слышали от Кирби, волк - Рейн. Пойдем, там есть множество таких же, как он.
Делла протянула руки, и Рене, и Молли нерешительно взяли их. Они вышли из комнаты, следуя за Деллой. Маленький мальчик, с которым разговаривала Кирби, повернулся к ней.
— Привет, Кирби. Меня зовут Мик, а это - Бесполезный, ну, как они его называли, но я назвал его Блу, потому что его глаза напоминают мне о небе, я его помню.
Кирби улыбнулась Мику.
— Мне нравится, как насчет того, что мы остановимся на Блу? Мне оно очень нравится, в отличие от другого имени.
Мальчики кивнули.
— Мы действительно выходим на улицу?