Вечные
Вечные читать книгу онлайн
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была.
В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой. А в обществе «Уроборос» Хейвен открывается мрачный мир реинкарнаций, которые тянутся сквозь тысячелетия. Хейвен должна узнать все тайны, скрытые в ее прошлых жизнях, и возлюбленных прежде, чем все будет потеряно и цикл перерождений начнется снова…
Впервые на русском языке!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так ты помнишь наши тайные свидания? — Пальцы Йейна проникли за вырез платья Хейвен и пробежались по краешку ее кружевного бюстгальтера. — Должен признаться… я тоже часто вспоминал об этих встречах. Тогда мы должны были таиться. Юной незамужней даме было неприлично принимать молодого человека у себя дома. А в особенности — молодого человека, который был ниже ее по положению в обществе.
Хейвен отстранила руку Йейна и сжала ее.
— Ты был беден, да? — спросила она.
— Иногда людям везет, иногда — нет, — объяснил Йейн. — У Этана жизнь была не такой легкой, как у меня. Его родители умерли, когда он был маленький, и его передавали из одной приемной семьи в другую. Последние опекуны поместили его в психиатрическую больницу. Он непрерывно говорил о других жизнях, прожитых им, и эти люди решили, что он сошел с ума. Это случилось незадолго до того, как его разыскал доктор Стрикленд и увез в Нью-Йорк. Конечно, со временем стало известно, что Этан провел какое-то время в психиатрической лечебнице. Даже если бы родители Констанс не стали противиться тому, что их дочь собирается замуж за нищего, они уж точно не позволили бы ей выйти за сумасшедшего.
— Тебя считали ненормальным? Вот почему тебя обвинили в…
Хейвен умолкла. Йейн вдруг перестал дышать.
— В чем меня обвинили?
Она не хотела так скоро говорить об этом.
— У меня было видение. Я слышала, как люди говорили о тебе и докторе Стрикленде.
— Они говорили, что я его убил?
Йейн по-прежнему лежал рядом с Хейвен, но ей показалось, что он ушел далеко-далеко.
— Да, — призналась Хейвен.
— Август Стрикленд был мне как отец. Я всем обязан ему. Я бы ни за что не причинил ему зла. И у меня не было для этого никаких причин. Я даже не знал о том, что он назначил меня своим наследником. И мне до сих пор жаль, что он это сделал. Вот откуда начались слухи. Некоторые люди хотели убрать меня с дороги. Они увидели лазейку и воспользовались ею.
— Вот почему мы с тобой бежали? Чтобы уйти от слухов?
— Мы бежали, потому что я отчаянно хотел жениться на тебе. Было немало причин поторопиться. У твоих родителей были другие соображения, но мы с тобой все равно поженились бы.
— А потом мы погибли, не успев добраться до Рима.
— Верно.
Это прозвучало так, словно Йейн признал ужасное поражение.
— И ты не знаешь, как начался пожар?
— Нет, — в отчаянии произнес Йейн. — Не знал и не знаю до сих пор. В то время не существовало пожарной сигнализации, и пламя очень скоро стало неуправляемым.
Несколько минут они тихо лежали рядом. Мысли Хейвен метались.
— Йейн, — негромко произнесла она.
— Да?
— А что с Джереми Джонсом?
— Я все гадал, когда же ты спросишь. Я в дружеских отношениях с его подругой, но я не знаю, что случилось с ним. Я ходил на его выступление в тот вечер, когда он пропал. Я поздоровался с ним и ушел. Судя по тому, что я слышал, у Джереми были неприятности с какими-то серьезными людьми. Я не имею никакого отношения к его исчезновению. И я никогда никого не убивал — ни в этой жизни, ни в других. Ну вот. Нам еще что-то нужно прояснить?
Кое-что было. Хейвен никак не могла забыть о видении, настигшем ее в кабинете доктора Тидмора.
— Последний вопрос, — пробормотала она смущенно.
— Задавай.
— Кто такая Ребекка?
Йейн ответил не сразу. Он негромко произнес:
— Это девушка, с которой мы с тобой были знакомы.
— Она была влюблена в тебя, да?
— Да, — со вздохом ответил Йейн.
— А ты ее любил? — почти шепотом спросила Хейвен.
— Подобный разговор у нас уже был, — сказал Йейн. — И я до сих пор не понимаю, как ты можешь об этом спрашивать. Я столько лет искал тебя. Я на тебе женился. Ребекка для меня ничего не значила.
— Прости.
Хейвен стала искать в темноте губы Йейна.
— Я люблю тебя, Констанс. Ты это понимаешь?
— Хейвен, — прошептала она и поцеловала его.
— Что?
— Теперь меня так зовут. Хейвен.
ГЛАВА 32
— Хейвен.
— Мм-м-м-м? — Хейвен очнулась от крепкого сна. Она открыла глаза и увидела Йейна, сидящего на краю кровати. Он был в расстегнутой пижамной куртке и джинсах. Пожалуй, это было самое прекрасное зрелище, какое она могла увидеть в восемь часов утра.
— Я принес тебе кофе. Что ты хочешь на завтрак?
— Поспать, — пробормотала Хейвен и уткнулась лицом в подушку.
— Этого в меню не имеется. Нужно что-то посущественнее. Нам предстоит долгий день. Мы отправляемся в путешествие.
— Но я только что сюда приехала! — простонала Хейвен.
— Давай. Вылезай из постели, — смеясь, проговорил Йейн. Так приятно было видеть его веселым после вчерашнего разговора. — Где твои вещи?
— В отеле «Уиндермер».
Хейвен поняла, что поспать не удастся и повернулась на бок, лицом к Йейну.
— Я пошлю кого-нибудь за ними. Сколько у тебя чемоданов?
— Всего один, — ответила Хейвен и зевнула. — Большая часть моей одежды была уничтожена перед отъездом.
— Уничтожена? — удивился Йейн.
— Долгая история, — сказала Хейвен.
— Ладно. Могу я прогуляться с тобой по магазинам после завтрака?
— У меня свои деньги есть, спасибо.
— Хейвен. — Йейн поймал ее взгляд и не дал ей отвернуться. — Ты знаешь: мое богатство — это просто причуда судьбы. Повезло — и больше сказать нечего. В прошлый раз ты была богачкой. На этот раз я упакован. В следующий раз, возможно, мы оба будем бедны. Так что давай не будем делать из этого проблему. Теперь эти деньги наши. И некоторые из них мы потратим на хорошие дела. Некоторые просто швырнем на ветер. А теперь вставай и приводи себя в порядок.
— Куда ты меня поведешь? — спросила Хейвен.
— Это секрет, — ответил Йейн, обернулся на пороге и улыбнулся.
Хейвен долго нежилась под душем, а потом спустилась по лестнице — босиком, во вчерашнем черном шелковом платье. Йейн хозяйничал в крошечной кухоньке, выгороженной на нижнем этаже: жарил хлеб в тостере, расставлял тарелки на столе, вытаскивал столовое серебро из выдвижных ящиков. Он не слышал шагов Хейвен. Она остановилась у входной двери и стала наблюдать за Йейном. Она была зачарована движениями его длинных загорелых рук. Так трудно было поверить, что Йейн Морроу принадлежит только ей. В нем было так много знакомого — кривоватая улыбка, изящество походки, его любящий взгляд. Но все остальное стало другим. И все же ни к кому и никогда Хейвен так не тянуло. Ей пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы не броситься через всю комнату к Йейну, не обнять его.
Что-то зашуршало у парадной двери. Клацнула крышка почтового ящика, и к ногам Хейвен упало несколько писем. Она наклонилась, подняла их, и ее внимание к себе привлек белый конверт. На нем вместо обратного адреса красовалась серебристая змея, кусающая собственный хвост.
— Ты вовремя, — сказал Йейн, обернувшись. — Как раз к почте.
Хейвен положила небольшую стопку писем на край стола рядом с Йейном. Показав на лежащий сверху белый конверт, она спросила:
— Это из общества «Уроборос»?
Йейн поцеловал ее в лоб и посмотрел на конверт.
— Похоже на то.
— Ты снова — член этого общества?
— Я вступил в него несколько лет назад. Подумал, что, может быть, встречу тебя там.
— Забавно, — покачала головой Хейвен. — А я сегодня туда собиралась.
Йейн на миг замер.
— Ты с ними списывалась?
— Пока нет.
— Тогда не трать время напрасно.
Хейвен показалось, что это прозвучало с оттенком приказа.
— Почему? — спросила Хейвен. — Может быть, они помогут мне освежить воспоминания.
— ОУ теперь не такое, как прежде, — сказал ей Йейн. — Те, кто им управляет, не похожи на Стрикленда. Он хотел помогать людям. А теперь все крутится вокруг взлета в обществе. И если ты не родился с каким-нибудь особым талантом, тебя считают трутнем. Так и называют.
— Правда?