-->

Разные мелочи жизни (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разные мелочи жизни (ЛП), Сингх Налини-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разные мелочи жизни (ЛП)
Название: Разные мелочи жизни (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Разные мелочи жизни (ЛП) читать книгу онлайн

Разные мелочи жизни (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сингх Налини

Рассказы из серии «Пси и веры». Рассказ первый «Душ» (бонус к первому роману «Во власти чувств»): Лукас и Саша — оборотень и Пси, альфа-пара Стаи Дарк-Ривер, о которых рассказывает первая книга серии. Этот небольшой эпизод имеет место быть где-то вскоре после завязки их отношений, вероятно, спустя пару месяцев после окончания книги. Рассказ второй «Очень Голодная Принцесса» (бонус к первому роману) Рассказ третий «Подарок для Кита» (бонус к первому роману) Рассказ четвертый «Орхидеи в подарок» (вырезанный пролог из повести «Beat of Temptation», выложен как бонус ко второму роману «В предвкушении страсти»): Эта сцена должна была стать прологом к повести «Beat of Temptation», но я решила, что, учитывая малый объем, стоит перейти сразу к истории Нейта и Тамсин, а не прыгать из настоящего в прошлое. Рассказ пятый «Вечер кино» (бонус к третьему роману): У Джада и Бренны выдался тихий вечер, когда им не надо решать проблемы Стаи или отбиваться от врагов. История происходит вскоре после завершения «Caressed By Ice».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Наконец проснувшись, он поднялся, быстренько принял душ и натянул джинсы и белую футболку. Проведя разок расческой по волосам, Кит счел, что вполне готов, и пошел на запах блинчиков с бананово-шоколадным сиропом.

— Обалдеть, — протянул он, рванув к тарелке, которую Рина поставила на стол. — Не знаю уж, чем именно я заслужил такое счастье, но обещаю, что буду это делать каждую неделю.

Рина улыбнулась. Со своими длинными светлыми волосами, небрежно затянутыми в хвост, она выглядела лет на пятнадцать.

— Только не рассказывай никому, что я бываю милой, а то подсуну тебе в постель парочку пауков.

— Ха! — Кит проглотил огромный кусок блина. — Я пауков не боюсь.

— Да ты у нас крутой парень. — Опустившись на стул напротив, Рина быстро прикончила свою порцию. — Ну что, готов?

Кит кивнул:

— Раз уж ты готовила, я посуду помою.

— Потом. — Махнув рукой в сторону двери, она поднялась. — Пойдем прокатимся, красавчик.

Удивленный таким благожелательным настроем, Кит зашнуровал ботинки и последовал за сестрой. Когда он подошел к водительской двери автомобиля, Рина лишь закатила глаза и уселась на пассажирское сиденье. Кит терпеть не мог, если ему приходилось уступать руль другому, и хотя Рина тоже была доминантом, она знала, что это единственная тема, на которую спорить с Китом бесполезно.

— Куда?

— На Аллею Водопадов.

Улыбнувшись при мысли об славном местечке посреди леса, которое они назвали так еще в детстве, Кит завел двигатель.

— Итак, — сказал он, ведя машину сквозь ранний утренний туман. — Что там с тем молокососом, который в тебя влюблен?

Рина застонала:

— Заткнись.

— Из вас двоих получится классная парочка… когда он ходить научится.

— Ну-ну, продолжай, придурок. — В ее голосе отчетливо послышалось кошачье шипение.

Кит лишь рассмеялся, продолжая ехать по долине Йосемити. Из пелены тумана проступали деревья.

— Так ты все еще отчитываешься перед Дорианом?

— Угу.

— И как оно?

Кит знал, что с предыдущим ее начальником, Баркером, у сестры возникли проблемы — парень на нее запал, а Рина оказалась слишком самолюбивой, чтобы получать приказы от мужчины, который позволял ей командовать в других сферах жизни.

Она довольно хмыкнула:

— Он регулярно пинает меня по яйцам.

— Не ошиблась, Рин? У тебя же их нет.

— А некоторые считают, что есть. Причем, стальные. — Она улыбнулась. — С Дорианом у меня все нормально. Он знает свое дело. Если бы только я умела стрелять, как он…

— Тебе не хватает его терпения. — Кит машинально анализировал сильные и слабые стороны каждого члена Стаи Дарк-Ривер. — Но у тебя есть все задатки, чтобы стать отличным воином.

— Так и Дориан все время говорит. — Рина вдруг наградила брата проницательным взглядом. — А ты быстро вырос, Китти.

Он зарычал.

Улыбнувшись, Рина откинула голову на спинку сиденья.

— Еще год назад ты бы мне такого не сказал.

— Год назад я считал себя охренительно крутым.

Вырулив на поляну, Кит остановил автомобиль. Они вышли и направились по знакомой тропинке.

— Обожаю это место. — Леопард в нем игриво потянулся. — Пробежимся потом?

— Давай. — На этот раз в улыбке Рины отразилась грусть.

Кит обнял ее:

— Эй, что такое?

— Потом.

Дальше они шли молча, пока не добрались до поваленного дерева, бывшего их ориентиром. С этого места они могли видеть всю великолепную долину, затянутую туманом.

— Когда ты был совсем мелким, — начала Рина, усаживаясь рядом с Китом на ствол, — а мне только-только исполнилось двенадцать, отец кое-что сказал.

— Что? — Сердце Кита сжалось при воспоминании о морщинистом лице отца.

— Он сказал, что, возможно, они с мамой не увидят, как ты вырастешь.

Кит кивнул. Сейчас люди запросто жили дольше ста лет, но мать родила Кита с Риной в довольно зрелом возрасте, к тому же она страдала от врожденного генетического заболевания, перед которым оказалась бессильна даже медицина двадцать первого века. Мать умерла, когда Киту было четырнадцать. Отец после этого протянул совсем немного — он едва дожил до восемнадцатилетия Рины, успев взять с альфы обещание, что дети ни в чем не будут нуждаться.

— Я так по ним скучаю, — прошептал Кит. — Знаешь, очень хочу, чтобы папа был здесь и видел меня. Он бы гордился, что я стал воином. А мама — она нас всегда баловала, даже когда мы выросли.

Рина погладила его по щеке:

— Они оба верили в тебя.

Опустив руку в карман, она вытащила два серебряных армейских жетона и опустила их в ладонь Киту.

— Они велели отдать тебе, когда ты станешь воином.

У Кита перехватило дыхание, когда он прочитал надпись на первом: «Мы гордимся тобой, сынок. Мама и папа». Буквы на втором оказались размыты, и ему пришлось сморгнуть слезы, чтобы разобрать их. Там было выгравированы лишь его имя и ранг воина Дарк-Ривер, а на обороте — имена матери, отца и сестры. Кит крепко сжал жетоны в руке.

Рина поднялась и отошла на пару шагов, и Кит понял, что она дает ему время, чтобы оценить дар, вспомнить родителей и оплакать их.

— Спасибо, — прошептал он, поднимая глаза к небу.

Несколько листьев упали с дерева на его плечи словно бы в ответ. Улыбнувшись, Кит надел цепочку с жетонами на шею и подошел к Рине.

— А ты хорошая сестра.

Она ткнула его локтем:

— Молчи.

Засмеявшись, он вскинул руки:

— Никому не расскажу, обещаю.

А про себя подумал, что мужчине, который завоюет ее непокорное сердце, чертовски повезет.

— А теперь, братишка, давай пробежимся.

Кит замешкался:

— Может, не будем перекидываться?

Взгляд Рины упал на жетоны на его груди.

— Конечно.

Кит не мог носить их постоянно — они были слишком ценными, чтобы потерять их нечаянно во время перекидывания, но сегодня… сегодня в каждом позвякивании ударяющихся друг о друга стальных пластин он будет чувствовать любовь родителей.

Редактура: Калле

Орхидеи в подарок

От автора: Эта сцена должна была стать прологом к повести «Beat of Temptation», но я решила, что, учитывая малый объем, стоит перейти сразу к истории Нейта и Тамсин, а не прыгать из настоящего в прошлое.

— «Пси, который украл Рождество», — прочитала Саша название и нахмурилась. — Сомневаюсь, что мне понравится эта книга.

Тамсин рассмеялась:

— О, милая, наверное, не слишком-то вежливо с моей стороны оставлять такие вещи на виду теперь, когда Пси стали частью Стаи.

Фэйт взяла у Саши книгу и перевернула, чтобы взглянуть на аннотацию на задней стороне обложки.

— «Беспощадно-страшная, таинственная, но в тоже время реальная история о том, как Рождество едва не объявили вне закона».

— Вы ведь не обиделись? — Тамсин вдруг поняла, что книга может плохо сказаться на ее отношениях с подругами. — Это же просто веселая сказка. Дети любят стишки. Я бы никогда…

— С чего бы нам обижаться? — Саша украдкой отломила кусочек шоколадки, которую Тамсин собиралась отправить в тесто. — Это всего лишь изложение реальных событий так, чтобы их могли понять маленькие дети.

— Именно. — Фэйт открыла книгу на первой странице. — Думаю, как раз тогда новый Совет Пси пытался расправить крылья. Но в этом они потерпели полную неудачу.

Тамсин улыбнулась, радуясь, что Саша и Фэйт столь рационально смотрят на вещи.

— А то. Похоже, такого фиаско у них еще никогда не бывало.

Саша проглотила еще один кусочек шоколада и заглянула в стоящую на столе коробку с елочными игрушками.

— А разве не рановато для рождественских украшений?

— Это семейное. — Тамсин почувствовала, как при воспоминаниях замирает сердце. — Можно сказать, традиция.

Взгляд Фэйт задержался на расписанном вручную стеклянном шаре в руке Саши.

— Я могу видеть, что принесет будущее, но, думаю, это здорово, когда в прошлом имеется столько знаменательных событий, которые стоит праздновать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название