Рот (ЛП)
Рот (ЛП) читать книгу онлайн
Рот Мастерс — защитник по своей натуре. Движимый потерями прошлого, он сражается плечом к плечу с Отрядом Ада, чтобы защитить людей, переживших инопланетное вторжение. Возглавляя девятый отряд, Рот славится талантом выбирать идеальное время для вступления в бой. Однако он знает, что им нужно больше информации о хищных захватчиках — нечто, способное переломить ход сражения. Также Рот знает, что женщина, спасенная им из инопланетной лаборатории, хранит секреты, которые он отчаянно желает раскрыть.
Бывший агент центрального разведывательного управления Объединенной Коалиции Эйвери Стиллман пытается приспособиться к своей новой жизни. Страдая от ужасающих провалов в памяти, она имеет лишь смутные представления о неудавшихся переговорах с пришельцами и о вторжении, а дальше… ничего. Только то, как огромный солдат достал ее из бака в лаборатории. Теперь Эйвери изо всех сил пытается вспомнить хоть что-нибудь и помочь в борьбе, а также противостоит сводящему с ума влечению к человеку, требующему рассказать то, чего она не помнит.
Вскоре Рот обнаруживает, что разрывается между чувством долга и желанием уберечь сильную женщину, в которую влюбляется. Когда они отправляются на разведывательную миссию в сердце вражеской территории, на них нападают и отбрасывают далеко от базы. Теперь Рот с Эйвери должны объединить силы, чтобы выстоять против пришельцев, но когда к ней наконец-то вернется память, ее секрет может уничтожить все, что им дорого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Разумеется».
Будто бы Элл не жила с одним из самых опасных мужчин базы — лидером Отряда Ада, Маркусом Стилом. У Эйвери в голове не укладывалось, как оказались вместе бывшая светская львица и грубый изуродованный шрамами солдат. Однако Элл чуть ли не светилась. Весь ее вид кричал о счастье посреди ада.
Эйвери почувствовала болезненный укол в сердце. Она покачала головой. Нужно быть сумасшедшим, чтобы к кому-нибудь привязаться, в то время как мир летит ко всем чертям. Особенно к мужчине, который каждый день выходит на бой и прорывается через тот самый ад. По мнению Эйвери, счастье Элл было очень зыбким.
— Спасибо. Мне на самом деле нужно идти.
— Конечно, — улыбка Элл померкла. — Пока.
Эйвери ускорила шаг. Впереди замаячила дверь кухни. Элл казалась хорошим человеком, но Эйвери не могла заставить себя сближаться с людьми. Отчасти виной тому были годы переездов от одной приемной семьи к другой. Привязываться к людям и заботиться о них рискованно. На следующий день тебя могут забрать, и твой новый «друг» просто уйдет.
Но также Эйвери хотела завопить: «Во всем этом виновата я одна. Из-за меня вы живете в катакомбах, носите изодранную одежду и потеряли своих любимых».
Вряд ли она когда-нибудь смогла бы стать такой же свободной и легкой в общении, как Элл. И была чертовски уверена, что просто не способна светиться от счастья.
Подойдя к кухне, Эйвери бедром прижала коробку к стене и положила ладонь на дверной сканер. Как только раздался сигнал, она тут же снова подхватила коробку и толкнула дверь.
Эйвери окутали восхитительные ароматы. Ей пришлось признать, что кормят жителей базы и впрямь хорошо. Гораздо лучше полуфабрикатов, которыми она питалась прежде. С тех пор как ее вынули из бака — спасибо, Господи, Эйвери не пробыла в нем достаточно долго, чтобы началось преобразование в ящера — она быстро привыкла к хорошей пище «Блю Маунтин».
Генерал Адам Холмс управлял базой с точным расчетом, и к проделанной им работе было не придраться. Он упорно трудился, превращая бетонные стены в дом — с жилыми помещениями, школой, больницей и десятками кладовых для хранения всевозможных вещей, какие только удавалось найти. Однако также база служила еще и военным лагерем, убежищем для отрядов, изо дня в день выходящих на бой с захватчиками.
— А ты не спешила, Эйв.
Она опустила коробку на блестящую гладкую столешницу и посмотрела на стоящего рядом с ней огромного мужчину.
Похоже, у повара-великана не было имени — просто Шеф. Ростом он был шесть футов восемь дюймов2, с широкими плечами, кожей цвета черного кофе, и почти всегда улыбался от уха до уха. Шеф был самым дружелюбным человеком из всех, кого встречала Эйвери…но упаси господь вам испортить какое-нибудь его блюдо.
В таком случае он становился буквально чокнутым.
— Попридержи коней, Шеф. Мне пришлось очаровывать старика Хэмиша. Ты же знаешь, как он цепляется за каждый цветочек брокколи, покидающий его сады.
— Неси коробку сюда, — фыркнул Шеф. — Мне нужно добавить в рагу шпинат.
Эйвери достала нужные овощи.
— И не дай бог в твоем шедевре будет недостаточно шпината.
— Совершенно никакого уважения, — пробормотал он, однако его зубы сверкнули белизной на черном лице.
— Какой ты темпераментный, — с улыбкой покачала головой она.
— И почему я вообще терплю тебя здесь?
Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться.
— Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать.
— Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго.
Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску.
— Уже пытаешься от меня избавиться?
— Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать.
Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки.
— Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня.
— Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, — фыркнул Шеф. — Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание.
Она одарила его улыбкой…
…но внезапно распахнулась дверь.
Эйвери обернулась и тут же застыла на месте.
«Нет, только не снова».
На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным.
Сосредоточенным на Эйвери.
Глава 2
Эйвери напряглась. Лидер девятого отряда являл собой более шести футов альфа-самца. Он источал контроль и феромоны.
Феромоны нервного упрямого мужика. По крайней мере, так считала Эйвери. Она осмотрела рельефные бицепсы и намек на бугры пресса под футболкой. Словно сам по себе ее взгляд снова и снова соскальзывал вниз. Ей всегда нравились в мужчинах грубая сила и властность. И как столь раздражающий человек может быть упакован в такое притягательное тело?
— Агент Стиллман, — он остановился возле нее.
Скрипнув зубами, Эйвери продолжила выкладывать морковь из коробки.
— Мастерс, сколько можно повторять, что теперь я — просто Эйвери.
— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — для такой горы мышц у него был на удивление глубокий и мелодичный голос.
Закрой она глаза, и смогла бы представить, что с ней разговаривает холеный мужчина в сшитом на заказ костюме.
— Сейчас же, — продолжил Мастерс.
— Мы снова будем танцевать наш танец? — у нее свело грудь. — В третий раз за неделю? — развернувшись, Эйвери встала с ним лицом к лицу. — Сядем за стол друг напротив друга, и ты начнешь задавать мне вопросы, на которые я не могу дать ответы.
— Точнее, не хочешь.
— Я не помню! — она хлопнула руками по столешнице и попыталась не замечать болезненное жжение в ладонях. — Почему мне никак не удается вбить это в твою твердолобую голову?
Он шагнул вперед, надвигаясь на нее.
— Потому что я видел отчеты на том проклятом инопланетном судне. Ты играла ключевую роль в каждом из них. Перед вторжением ты встречалась с этими ублюдками. Именно ты вела с ними переговоры.
Эйвери судорожно вдохнула. Несомненно, она испортила переговоры, посему приходила в «восторг», когда Мастерс бросал ей факты в лицо. Вдобавок ко всему, он являл собой огромное яркое напоминание о том, почему ему можно выходить на бой, а ей нет. По венам Эйвери понесся гнев. Она подалась вперед так, чтобы их с Мастерсом лица разделяло лишь несколько дюймов.
— И все закончилось тем, что мне посчастливилось оказаться в баке центра генетики, или уже забыл?
Он рванулся вперед и схватил ее за руку.
Эйвери проигнорировала покалывание, прошедшее по коже от прикосновения его пальцев, и отпустила рефлексы на волю. Ударив ребром ладони по руке Рота, она увидела, как он вздрогнул и разжал захват.
«А стоит мне только захотеть, и я смогу завалить тебя, Мастерс».
На его челюсти задергалась мышца. Он схватил Эйвери за вторую руку и на этот раз болезненно впился пальцами в плоть.
— Я ничего не помню, Мастерс, — кроме страха и боли — ужасающей боли. Как в рот заливалась жидкость, огнем растекавшаяся по телу. Нет, не надо вспоминать. Эйвери выпрямила спину. — Просто не помню.
Он крепче сжал пальцы, но лишь наблюдал за ней и ничего не говорил.
