Рот (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рот (ЛП), Хэкетт Анна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рот (ЛП)
Название: Рот (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Рот (ЛП) читать книгу онлайн

Рот (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хэкетт Анна

Рот Мастерс — защитник по своей натуре. Движимый потерями прошлого, он сражается плечом к плечу с Отрядом Ада, чтобы защитить людей, переживших инопланетное вторжение. Возглавляя девятый отряд, Рот славится талантом выбирать идеальное время для вступления в бой. Однако он знает, что им нужно больше информации о хищных захватчиках — нечто, способное переломить ход сражения. Также Рот знает, что женщина, спасенная им из инопланетной лаборатории, хранит секреты, которые он отчаянно желает раскрыть.

Бывший агент центрального разведывательного управления Объединенной Коалиции Эйвери Стиллман пытается приспособиться к своей новой жизни. Страдая от ужасающих провалов в памяти, она имеет лишь смутные представления о неудавшихся переговорах с пришельцами и о вторжении, а дальше… ничего. Только то, как огромный солдат достал ее из бака в лаборатории. Теперь Эйвери изо всех сил пытается вспомнить хоть что-нибудь и помочь в борьбе, а также противостоит сводящему с ума влечению к человеку, требующему рассказать то, чего она не помнит.

Вскоре Рот обнаруживает, что разрывается между чувством долга и желанием уберечь сильную женщину, в которую влюбляется. Когда они отправляются на разведывательную миссию в сердце вражеской территории, на них нападают и отбрасывают далеко от базы. Теперь Рот с Эйвери должны объединить силы, чтобы выстоять против пришельцев, но когда к ней наконец-то вернется память, ее секрет может уничтожить все, что им дорого.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, ну разве ты не бойскаут?

— Не всегда, — он погладил ладонь Эйвери.

Эхом по коридору разнеслись шаги. Эйвери судорожно вдохнула, и Рот сжал ее пальцы.

— Шоу начинается.

Возле камер остановились двое. Женщина — лидер появившихся в городе солдат. Черты ее лица были твердыми, как у человека, прежде входившего в командный состав армии. Мужчина был полностью противоположен ей. Эйвери сделала о нем заметки: рост шесть футов8, широкие плечи, зеленые глаза и длинные темные волосы, подвязанные у основания шеи. У него было красивое лицо, волевое и задумчивое. В отличие от одетой в камуфляж женщины, мужчина носил потертые джинсы и футболку. Вся его одежда была забрызгана и перепачкана краской. Собственно, как и руки.

— Кто вы? — потребовала женщина.

— Вы могли задать нам тот же самый вопрос прежде, чем стрелять из электрошокера, — предположила Эйвери.

Мужчина покосился на женщину и выгнул бровь.

— Я — капитан Кейт Скотт, — выпрямилась женщина. — Я отвечаю за безопасность базы. Мы оказались посреди инопланетного вторжения и не склонны вести беседы с незнакомцами.

— Хоть один из нас похож на треклятого инопланетянина? — Эйвери крепче вцепилась в прутья. — Мы с вами на одной стороне.

Капитан Скотт поджала губы.

— Эйвери, — в голосе Рота слышалось предупреждение.

Мужчина вышел вперед.

— Прошу прощения, если капитан перегнула палку при исполнении долга. Но, поверьте мне, для нее безопасность наших людей — высший приоритет. Я — Николай Иванов. И нравится мне или нет, но я отвечаю за гражданских лиц в «Анклаве».

— Я — полковник Рот Мастерс. Мы из «Блю Маунтин».

— «Блю Маунтин» не существует, — сказала капитан.

— Поскольку я там жил начиная с вторжения наряду примерно с тысячей других людей, позволю себе не согласиться, — ответил Рот. — Помимо прочего, я возглавляю одну из команд, борющихся с инопланетянами под руководством генерала Адама Холмса.

— Вы с ними боретесь? — округлила глаза капитан Скотт.

— Конечно, — мрачно подтвердил Рот. — А что еще с ними делать?

— Прятаться от них, — ответила капитан.

Перепачканный краской мужчина посмотрел на Эйвери.

— А ты кто? Состоишь в отряде полковника?

— Как правило, нет. Меня зовут Эйвери Стиллман. Я работала в центральном разведывательном управлении Объединенной Коалиции, — вверх по горлу начал подниматься обжигающий гнев. — И, полагаю, вы — члены элитарной группы придурков, собранных продавшим человечество Хауэллом.

Капитан прищурилась, а мужчина рядом с ней нахмурился и склонил голову набок.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. «Анклав» был отстроен по особому проекту, чтобы предоставить выжившим людям убежище на время инопланетного вторжения. Люди были выбраны наугад чиновниками. У нас проживают мужчины, женщины, дети. Профессора, историки, художники… — он уныло поднял руки, — …ученые, и многие другие. Мы — надежда на продолжение человеческого рода.

— Как я понимаю, эту чушь внушил вам Хауэлл, — скривилась Эйвери.

— Президент Хауэлл отстроил наш новый дом, да, — Николай засунул руки в карманы. — Он — третий лидер «Анклава».

— Хауэлл — отброс общества, — выплюнула Эйвери. У нее в голове всплыли воспоминания о проведенном в плену времени. — Я состояла в группе, собранной им для ведения переговоров с инопланетянами. Хауэлл продал нас. В обмен на свою собственную безопасность и постройку этого места… — она обвела рукой камеру, — …он позволил разрушить весь наш мир. Брать людей в плен. И, будь Хауэлл проклят, он продал инопланетянам меня.

— Сидней лежит в руинах, — спокойно продолжил Рот. — Наши отряды уничтожили многочисленные инопланетные лаборатории и испытательные полигоны. Миллионы людей мертвы. А те, кто остался, пытаются выжить.

Кейт и Николай выглядели потрясенными. Наконец, Николай шепотом выругался на языке, который — по предположению Эйвери — был русским. Капитан же казалась выбитой из колеи.

— Мы вас не знаем. Людям «Анклава» Хауэлл делал только добро. Он заслуживает шанса поделиться своей точкой зрения, — она выпрямила спину. — Не сомневаюсь, все это лишь какое-то недоразумение.

Эйвери хотела закричать, но увидела, как Рот посмотрел на нее и взглядом попросил сдержаться.

— Кейт, открой камеры, — сказал Николай.

— Что? — нахмурившись, спросила капитан Скотт.

— Пора обедать. Давай проводим наших гостей в столовую и покажем им, как выглядит «Анклав».

Похоже, капитан хотела возразить, но все же достала ключ и отперла замки.

— Нужно, чтобы доктор осмотрел глаз Рота, — сказала Эйвери, подходя к нему.

— А Эйвери нужно обработать ребра и царапины псовой.

— Я договорюсь, чтобы специалист осмотрел вас обоих, — кивнула капитан. — Я никогда не хотела доходить до избиения, но даже под действием электрошокера ты выстрелил в четырех моих людей, поэтому мне пришлось тебя вырубить.

— Все нормально, — кивнул Рот.

— Нет, не нормально, — пробормотала Эйвери.

Рот лишь сжал ее руку.

— Пойдемте, — позвал Николай и пошел вперед.

Покинув спартанские тюремные камеры, они проследовали за ним по коридору. Эйвери ахнула. «Анклав» ничем не напоминал «Блю Маунтин». На полу тоннелей лежали тяжелые роскошные ковры, а стены были украшены великолепными картинами.

— Они красивые, — сказала Эйвери.

Николай улыбнулся и хоть не обладал классической красотой, но улыбка сделала его невероятно привлекательным.

— Мы забрали их из картинных галерей и сберегли. Также здесь, в «Анклаве», у нас есть сообщество талантливых художников.

— Ты тоже художник?

— Я рисую, но моя основная специализация — скульптура, — Николай всмотрелся в ее лицо. — Я бы с удовольствием сделал скульптуру по твоему подобию.

— Я так не думаю, — Рот пододвинулся ближе.

Улыбка Николая стала шире, и он снова склонил голову набок. По пути Эйвери мельком увидела обстановку нескольких комнат. В одной из них стояло множество высокотехнологичных компьютеров, другая служила игровой, а третью занимал огромный плавательный бассейн.

По дороге они встретили несколько людей, улыбавшихся и кивавших в знак приветствия, однако все они с любопытством рассматривали гостей. Жители «Анклава» выглядели счастливыми, здоровыми и сытыми.

Освещение тоже было иным, нежели в «Блю Маунтин». Эйвери посмотрела на плафоны, излучавшие теплый свет. В «Блю Маунтин» резкое люминесцентное освещение было чересчур ярким, но здесь лампы светили приглушенно и приятно для глаз.

— У нас установлена система солнечного света.

Опустив взгляд, Эйвери увидела, что Николай смотрит на нее.

— Прошу прощения?

— Экспериментальная система имитации солнечного света. Она намного полезнее для здоровья жителей.

— И весь бункер отстроен в угольной шахте, да?

— Да, — сморщила нос капитан Скотт. — Откуда вы узнали, где нас искать? Что нас выдало?

— Эйвери видела проекты Хауэлла, поэтому он ее и продал, — сказал Рот. — Она знала, что бункер расположен где-то к югу от Сиднея.

— А когда мы прилетели разведать обстановку, увидели антенну на крыше углеперерабатывающего завода, — добавила Эйвери.

— Черт возьми, — нахмурилась капитан. — Я же говорила своему отряду, что ее нужно лучше спрятать, — она вздохнула. — Мы очень серьезно относимся к безопасности. Инопланетяне не знают месторасположения «Анклава», и президент Хауэлл позаботился, чтобы в руки врагов не попали никакие планы или схемы.

— Держу пари, что позаботился, — сухо ответила Эйвери.

Капитан лишь поджала губы.

— Здесь у нас поликлиника.

Медицинский центр был хорошо обставлен и укомплектован. Эйвери отметила как высокотехнологичное оборудование, так и ломящиеся от препаратов полки. Она наблюдала за тем, как Рота осмотрели. Ощупав ее ребра, второй доктор сказал то, что она уже знала — переломов нет — однако ей дали болеутоляющее и сменили повязку на царапине.

— Ужин ждет, — с улыбкой сказал Николай. Отойдя от поликлиники, они приблизились к большому сводчатому проему. — Здесь у нас столовая.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название