Ты моя, Ангел, а я твой....(СИ)
Ты моя, Ангел, а я твой....(СИ) читать книгу онлайн
Любовь не входила в жизненные планы Лидии Мартин. Она никогда не испытывала особенного интереса к мальчикам в школе и неважно, как бы сильно ее лучшей подруге Эллисон не хотелось ее ими заинтересовать. До тех пор, пока не появился Стайлз. Его улыбка и глаза, которые, кажется, способны проникнуть и затронуть самые тайные глубины ее мыслей и души, неотвратимо притягивают Лидию, несмотря на ее сопротивление. Но после серии пугающих столкновений, Лидия не знает, кому и во что ей верить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я спустила рюкзак на руку и присела в розовый стул. Ничего в этой маленькой комнате не могло рассказать мне о личности Мисс Рейес.
На столе высилась стопка с папками файлов, не аккуратная, но и не беспорядочная, рядом стояла кружка с чем-то, похожим на чай. Никаких признаков парфюма в кабинете. Монитор выключен.
Мисс Рейес потянулась к стойке, стоящей за ее столом и вынула новую светло-желтую папку, на ярлыке которой она черным маркером вписала мое имя. Новую папку она положила рядом с моей старой, на которой были пятна от пролитого Доктором Мисс Моррелл кофе.
- Я провела все выходные, разбирая папки Доктора Марин Моррелл , - сказала она, - между нами говоря, почерк у неё ужасный, так что я решила переписать все по новой. Удивительно, что она не пользовалась компьютером для ведения записей. Ну кто в наше время и в её возрасте пишет ручкой?
Она села в свой вращающийся стул, скрестила ноги и вежливо улыбнулась мне:
- Итак. Может быть ты мне расскажешь вкратце суть ваших бесед с Доктором Моррелл? Я с трудом разобрала её записи. Похоже, что Вы двое обсуждали твои переживания относительно новой работы твоей мамы?
- Это уже устарело. Она уже с года там работает.
- Она ведь была домохозяйкой? Но после смерти твоего отца ей пришлось устроиться на полный рабочий день, - она вытащила листок бумаги из моей папки, - она работает на аукционную компанию, верно? Видимо, она координируют все аукционы по побережью, - она взглянула на меня поверх очков, - с таким графиком часто бывать дома не получится.
- Мы хотим сохранить наш дом, - ответила я, переходя в оборону, - мы не потянем плату за кредит, если она будет работать здесь.
Не могу сказать, что я любила наши встречи с Доктором Мисс Моррелл, но мне было обидно, что она ушла на другую работу и бросила меня на эту Мисс Рейес. Она мне уже не нравилась, а ее, похоже, очень интересовали детали. Мне казалось, что она собирается докопаться до каждого самого темного угла в моей жизни.
- Понятно. Но ты, наверно, чувствуешь себя невероятно одинокой в пустом доме.
- У нас есть домработница, которая остается со мной каждый день до девяти или десяти вечера.
- Но домработница мать не заменит.
Я покосилась на дверь и даже не пыталась скрыть этого.
- У тебя есть лучшая подруга? Парень? Кто-нибудь, с кем можно поговорить, когда домохозяйка… не отвечает требованиям? – она окунула чайный пакетик в кружку и подняла ее, чтобы отпить.
- У меня есть лучшая подруга, - я решила говорить по минимуму. Чем меньше я говорю, тем короче указания. Чем короче указания, тем быстрее я увижу свою подругу.
Она приподняла брови:
- А парень?
- Нет.
- Ты привлекательная девушка. Я думаю, что противоположный пол должен проявлять к тебе интерес.
- Значит так, - сказала я настолько терпеливо, насколько смогла, - я очень ценю, что вы стараетесь помочь мне, но у меня уже был подобный разговор с Доктором Мисс Моррелл год назад после смерти моего отца. Повторение того же самого с вами мне нисколько не помогает. Это будто возвращение в прошлое и переживание всего заново. Да, это было ужасной трагедией и я до сих пор живу с этим, но вот что мне действительно нужно, так это двигаться дальше.
Часы на стене какое-то время тикали в тишине.
- Что ж, - сказала наконец Мисс Рейес, искусственно улыбаясь, - мне очень полезно знать твою точку зрения, Лидия. Это я и пыталась понять все это время. Я внесу заметку о твоих чувствах в твое дело. Тебе есть что еще сказать?
- Нет, - я улыбнулась, демонстрируя, что у меня все прекрасно.
Она принялась перелистывать листы в моей папке, я понятия не имела, что Доктор Мисс Моррелл могла там увековечить и я абсолютно не собиралась тратить уйму времени на то, чтобы это выяснить.
Я подняла рюкзак и пересела на краешек стула:
- Я вовсе не хочу обрывать наш разговор, но мне надо быть кое-где в четыре.
- Да
У меня не было никакого желания обсуждать нападение на Элли с Мисс Рейес.
- Библиотечное исследование.
- Для какого предмета?
- Биология, - ляпнула я первое, что пришло на ум.
- Говоря о предметах. Как твои дела? Есть вопросы по этой части?
Она перелистнула еще несколько страниц.
- Отличные оценки, - заметила она, - здесь говорится, что ты занимаешься самостоятельно вместе с твоим партнером по биологии, Стайлзом Стилински, - она взглянула вверх, очевидно ожидая от меня подтверждения.
Удивительно, оказывается, мои дополнительные самостоятельные занятия, настолько важны, что их внесли в данные для школьного психолога.
- Мы не часто встречаемся. Графики не совпадают, - я пожала плечами, как бы говоря, что ничего с этим поделать не могу.
Она постучала моей папкой по столу, выуживая оттуда незакрепленные листы, потом скрепила их все вместе в аккуратную стопку и вложила в новую самолично ею подписанную папку.
- Честно хочу тебя предупредить, что хочу поговорить с Бобби Финсток , чтобы ввести некоторые ограничения на Ваши самостоятельные занятия. Я бы хотела, чтобы все они проходили в пределах школы под надзором учителя либо другого официального представителя. Я бы не хотела, чтобы Вы занимались со Стайлзом где-либо вне школы. В особенности я бы не хотела, чтобы Вы оставались наедине.
Моя кожа покрылась мурашками.
- Почему? В чем дело?
- Я не могу это обсуждать.
Единственная причина, как я подумала, по которой она не хотела, чтобы мы оставались наедине, это опасность, исходившая от Стайлза. «Мое прошлое может напугать тебя» - сказал он тогда на подъемной платформе Архангела.
- Спасибо, что зашла. Не смею тебя больше задерживать, - сказала Мисс Рейес и шагнула к двери, придерживая ее своей тонкой лодыжкой. Она мне участливо улыбнулась, но улыбка вышла формальной.
Выйдя из кабинета Мисс Рейес, я позвонила в больницу. Элли уже прооперировали, но она Все еще была в послеоперационной и к ней никого не пускали до семи вечера. Я посмотрела на часы в сотовом. Три часа. Я забралась в Фиат на парковке в надежде, что работа над домашним заданием в библиотеке отвлечет меня от долгого ожидания.
Я провела в библиотеке целый день и даже не успела заметить, как день медленно перетек в вечер. Мой живот урчал на всю библиотеку и мои мысли все чаще возвращались к торговому автомату у входа.
Последнее из заданий вполне могло подождать до позднего вечера, но было еще кое-что, для чего мне могли пригодиться библиотечные средства. Дома у меня был древний IBM компьютер с соединением с Интернетом через телефонную линию, и я, как правило, спасала себя от бесполезных нервных выкриков и выдирания волос работой в компьютерном зале библиотеки. Мне надо было сделать рецензию на “Отелло” в заметке редактора в электронном журнале к девяти часам, так что я договорилась сама с собой, что отправлюсь за едой сразу же, как только закончу с этим.
Я собрала вещи и направилась к лифтам. Внутри кабины я нажала кнопку закрывания дверей, а вот с этажом торопиться не стала. Я достала телефон и опять позвонила в больницу.
- Привет, - сказала я медсестре, - у меня подруга лежит в послеоперационной, я звонила днем и мне сказали, что вечером ее можно будет навестить. Ее зовут Эллисон Арджент.
Я слышала, как в тишине кликают клавиши клавиатуры.
- Похоже, что примерно через час ее перевезут в ее палату.
- А во сколько заканчивается время посещений?
- В восемь.
- Спасибо, - ответила я, и, нажав на кнопку третьего этажа, отправила лифт наверх.
На третьем этаже я шла по указателям названий, надеясь, что, если прочитаю парочку театральных рецензий местной газеты, это придаст мне вдохновения.
- Извините, - обратилась я к библиотекарю, стоявшей у стойки с газетными подшивками, - я пытаюсь найти экземпляры Бейкон Хиллс за прошлый год, а именно театральные статьи.
- Мы не храним подшивки последних изданий, - ответила она, - но я думаю, что Вы сможете найти архивы на их сайте. Идите прямо по коридору позади Вас и увидите слева кабинет информатики.