Рождественские глюки Плам (ЛП)
Рождественские глюки Плам (ЛП) читать книгу онлайн
Пять дней до Рождества. Отнюдь не веселого Рождества для агента залогового правоприменения Стефани Плам. Еще бы. Елки у нее нет, подарки не купила. В магазинах народу набилось как сельдей в бочке. И во всей квартире не мигает ни одного цветного огонька. Зато на кухне появился незнамо откуда какой-то странный тип.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Часы пробили двенадцать, и я услышала, как подъехали машины, хлопнули, открываясь и закрываясь, дверцы. Послышались взволнованные приглушенные голоса. Раздался стук в дверь, и мы повскакивали с мест. Я открыла дверь и не очень удивилась, узрев Сэнди Клоуса. На нем был броский красный костюм и красный галстук с рождественскими мотивами. В руках коробка, завернутая в яркую бумагу и перевязанная золотой лентой. За ним смущено толпились гномы. (Кто я такая, чтобы утверждать, фальшивые они или настоящие?) Все тащили подарки. Среди гномов был и Рэнди Бриггс.
– Дизель сказал, вам нужно помочь встретить Рождество, – сообщил мне Клоус. – Он в порядке?
– Он отлично. Дизель всегда отлично. Он вернул Круга в дом престарелых.
– Как ему удалось? Как он справился с электричеством?
– У него есть способы.
– Зуб даю, вас преследуют, – приставал Клаун к парочке гномов. – Спорим, вам нужен хороший адвокат. Вот вам моя карточка.
Матушка ринулась в кухню и вернулась с тарелками с печеньем и фруктовым кексом. Папаша открыл пиво. Бабуля пожирала взглядом Клоуса.
– Он прелесть, – заявила она мне. – Ты не знаешь, он занят?
Вечеринка продолжалась, пока все подарки не развернули, последнее печенье не съели, а пиво не выпили. Гномы попрощались и залезли в свои машины. Сэнди Клоус и Рэнди Бриггс остались с последней коробкой. На коробке был золотой лук, и Клоус вручил ее Мэри Элис.
– Я сам это сделал, – сказал он. – Только для тебя. Храни его. Это особый подарок для особенной девочки.
Мэри Элис распечатала коробку и заглянула внутрь.
– Как красиво, – восхищенно воскликнула она.
Это была лошадка. Вырезанная из вишневого дерева.
Мэри Элис прижала ее к груди и промолвила:
– Она теплая.
Я потрогала игрушку. Прохладная. Я подняла брови и посмотрела на Шандора.
– Особый подарок для особенной девочки, – повторил он мне.
– Особенная девочка с особенным характером?
Он улыбнулся.
– Похоже на то.
Я улыбнулась в ответ.
– Увидимся в суде, – попрощался он.
Я проснулась на рассвете и тихонечко ускользнула от Морелли. Протопала по темной квартире в кухню. Елка из торгового центра сияла множеством огоньков, а к стойке прислонился Дизель.
– Пришел попрощаться? – спросила я.
– До следующей встречи. – Он взял меня за руку и поцеловал ладонь. – Хорошее было Рождество, – сказал он. – Увидимся, солнышко.
– Увидимся как-нибудь, – ответила я, но он уже исчез.
И он был, черт возьми, прав. Хорошее было это Рождество.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.