-->

Ряска Правды (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ряска Правды (СИ), Маррн Лика-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ряска Правды (СИ)
Название: Ряска Правды (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Ряска Правды (СИ) читать книгу онлайн

Ряска Правды (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Маррн Лика

Люди до смерти боятся нечисти, обходят болото стороной. Нечисть, в свою очередь, презрительно фыркает, воротит нос и выбираться из чащоб не спешит. Впрочем, везде встречаются мечтатели — неправильную кикимору по имени Златеника тянет прочь, на свободу. Когда на берегу болота откуда ни возьмись является очаровательный принц, Ника принимает его деловое предложение. Вот только болото не отпускает так просто. Да и люди так просто не принимают. Во дворце гадюк больше, чем на топи. А если ещё и помочь темному магу…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Узнаешь.

— Я весь в нетерпении. А пока — я нашёл нам транспортное средство.

— Что? Какое средство?

— Я же обещал ящера, помнишь? — подмигнул мне Редж. Серые глаза задорно сверкнули, что абсолютно не вязалось с его обычным образом. Наверное, таким веселым я его ещё не видела. — А я всегда держу свои обещания. Так что идем.

Ещё раз пожав плечами, я последовала за ним. Какая уже разница, куда идти?

Оказалось, разница была, и большая. Срезая дорогу узкими и дурно пахнущими переулками, которых, как я уже поняла, в любом городе было пруд пруди, мы оказались на широкой площади, на которой…

Реджинальд продолжил уверенно шагать, а я остановилась на краю как вкопанная. Площадь была посыпана песком и окружена низкими строениями, на которых красовались какие-то надписи на непонятном языке.

Воздух звенел от звуков, которые издавали ящеры. Вернее, обернувшись по сторонам, я поняла, что они не издавали их вслух — это были как будто волны, которыми они общались между собой. Да, волны, именно такое впечатление они произвели на меня.

Огромные синие создания, в два человеческих роста, с крыльями и наростами на голове в форме короны, их было на площади больше, чем людей. Какие-то были больше, какие-то — меньше, но, в целом, зрелище впечатляло.

— Ника, долго стоять будешь?

Реджинальд стоял неподалеку, гладя просто гигантского ящера по шее. Холке? Как у ящеров это называется, понятия на имею. На поводу ящера держал какой-то мужчина, одетый в яркий синий костюм, почти такой же по цвету, как сам ящер. На груди у мужчины поблескивал какой-то значок.

Гордо расправив плечи, и стараясь не ежиться, я прошествовала к ящеру и остановилась в двух шагах от Реджа.

— Красивый, правда? — спросил он, не отрывая взгляда от зверюги.

Я издала неопределенное «угум», которое можно было понимать двояко. Драгомир так же возился со своими лошадьми. Ох уж этих мужчины и их… Как их там… Средства передвижения. Как дети малые, ей-богу.

И в эту секунду ящерица зевнула. Она открыла свой огромный рот, обнаружив два ряда желтоватых острых зубов, каждый из которых был величиной как минимум с мой кулак.

Отступив на шаг, потом оценив распределение сил и отступив ещё, я робко внесла предложение:

— А, может, ну его, а? Пешком веселее?

Реджинальд рассмеялся, и, наконец-то оторвавшись от ящера, развернулся ко мне. Сложил руки на груди и ехидно поинтересовался:

— Кто-то струсил?

— Кто… Кто-то? Да нет, что ты! Кто-то — это наверняка. Я просто подумала, погода такая хорошая, да и ящерку жалко, она измаялась, наверное, бедненькая, давай дадим ей отдохнуть, а?

Редж с доброй улыбкой покачал головой, прикрыв глаза.

— Ника, это не ''ящерка''. Это боевой ящер, который способен выдерживать схватки продолжительностью до суток. Наше путешествие для него — не более, чем прогулка.

Стоит ли говорить, что после этого лететь куда-то мне расхотелось окончательно? Редж, наблюдая за моими терзаниями, сверкнул улыбкой и легонько подтрунил:

— Ника, ты спасла нас от одноглазого людоеда, неужели ты правда боишься этой прелестного зверюшки?

Прелестная зверюка и смотритель одновременно моргнули, и я не выдержала и хмыкнула. Ящер действительно выглядел… Ну, не особенно смертоносным. А если не вспоминать об огромных зубах — то вообще душка.

Мне в спину легонько ударила ещё одна ''волна'', и ящер Реджинальда, наклонив голову, чуть приоткрыл рот. Мимо меня пронесся практически неощутимый ментальный ветерок. Я резко крутанулась, чтобы наткнуться на пристальный взгляд ещё одной ящерицы. Та, не мигая, смотрела на меня темными глазами, и мне стало немного не по себе — несмотря на тепло, по спине пополз холодок. Я сделала шаг к Реджу… И тут до меня дошло.

— Они так общаются, — пробормотала я, уставившись во все глаза на ящеров, которыми кишела площадь. Воздух гудел — но, как дошло до меня наконец, не физически. Ящеры общались между собой, передавая эмоции, или даже мысли. Ящеры были абсолютно разумными.

— Что? — непонимающе переспросил Реджинальд.

— А, нет, — отмахнулась я. — Ничего, это я так, про себя.

Реджинальд не видел, не чувствовал, как не чувствовал лес или болото. Я снова развернулась к ящеру. Тот смотрел на меня немигающими глазами. Я тяжело вздохнула — похоже, этого путешествия нельзя избежать никакими способами. Так не лучше ли разделаться с этим как можно скорее?

Я решительно шагнула к боку ящера… И поняла, что передо мной стояла проблема чисто технического характера. Этот ящер был слишком высокий, чтобы я могла на него забраться, не задрав подол платья выше колен — а делать этого на площади, полной смертных, я совсем не собиралась.

Реджинальд перевел удивленный взгляд с меня на ящера и обратно, оценил масштаб проблемы и с трудом сдержал улыбку. Нет, он, разумеется, делал серьезный вид, но я-то видела, как кончики его губ дернулись. Я знала Реджа достаточно, чтобы понимать его чувства, когда он так явно их выражал. А сегодня он чем-то явно был доволен до крайности.

Пока все эти мысли проносились в моей голове…

Я завизжала, когда сильные руки внезапно подхватили меня за талию, подняли и усадили на ящера. Мой крик оборвался, когда Редж запрыгнул следом и зажал мне рот рукой.

— Ну и чего кричим? — недовольно поинтересовался он.

Я тяжело дышала, пытаясь оправиться от потрясения, прекрасно осознавая, что теперь на меня смотрела вся площадь.

— С…страшно было, — призналась я, нервно сглотнув.

— Ууу, — хохотнул Редж. — Если то — страшно, то как тебе это — просто представить себе не могу.

Ящер сорвался с места без предупреждения. Он просто взял разгон, и буквально через пару мощнейших рывков вперед взмыл в воздух, накренившись при этом на бок.

У меня самой заложило уши от моего визга, который слышало, наверное, полгорода. Если бы я могла увидеть себя со стороны, то мне бы, наверное, предстала растрепанная девушка с выпученными глазами, верещащая на одной ноте. Принцесса Болот во всей своей красе.

— Ау, — пожаловался Редж, когда у меня кончился воздух.

Хвала всему сущему, что он не выпустил из рук поводьев — иначе мои косточки бы уже несколько мгновений как воссоединились с землей.

— Эу! — ответила я в своё оправдание и изо всех сил зажмурилась, чтобы не видеть огромной высоты.

Для сущности, которая всю жизнь провела на земле, или даже ниже уровня земли, зрелище и впрямь было ужасное. Со стороны как Реджинальда, так и ящера, взлетать так высоко было просто жестоко. Может быть, они сговорились… Кто поймет этих мужчин.

Было холодно — в лицо мне дул свежий ветер, который заставлял кожу неметь, поэтому я поёрзала и как можно плотнее прижалась к Реджу. Мужчина сначала напрягся, но тут же расслабился, видимо, смирившись со своим новым назначением огромной грелки.

— Так и собираешься лететь с закрытыми глазами? — поинтересовался Редж где-то через час.

Я энергично закивала в ответ. Ну, не всем же быть бесстрашными и боевыми, как некоторые.

— Ника, Ника, — недовольно пробормотал его высочество. — Ты же пропускаешь самое интересное.

— Ммм… — мотнула головой я, давая понять, что глаза не открою ни при каком раскладе.

— Ну Ника, — голос Реджа зазвучал прямо-таки елейно. — Неужели наша бесстрашная кикиморабоится высоты?

— Я не кикимора, — огрызнулась я чуть резче, чем следовало. Все-таки, опрометчиво грубить человеку на высоте птичьего полета, тем более если он сильнее тебя раз в двадцать, а ты не умеешь летать. — А опиши! — внезапно даже для себя потребовала я.

Реджинальд задумался на пару секунд, и я уж было подумала, что он откажется. Но мой спутник откашлялся и мягко начал:

— Солнце скрыто за легкими облаками. Его свет мягко окутывает равнину. Внизу блестит река. Она зажата между зелено-рыжими лесами. Во многих из них, кстати, спокойно живут твои друзья.

— Мои друзья?

— Кикиморы, лешии, водяные, дриады, фавны, или как ты их там называешь.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название