Зима драконов
Зима драконов читать книгу онлайн
Такалина, Богиня-Созидательница, сотворила из падающей звезды Дракона и даровала ему дом на севере. Племя крылатых королей всегда было малочисленным, но род их не угасал, и вот родились два мальчика-близнеца. Но кровь отца-дракона унаследовал только один из них, и второй позавидовал ему. И воспряло древнее Зло, и замер в ужасе мир под ледяным дыханием Зимы Дракона...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девушка Джулия и Аум Найлсдеттер вздрогнули. Но Лирит Кордис служила Алому Дракону, Аталайя Атани, матери Коджиро, и знала, что более всего, после верности, драконы ценят мужество. Она спокойно посмотрела на хозяина замка.
– Вашим детям ничего не грозит, милорд.
– А моей жене?
Лирит отошла в сторону, чтобы он взглянул на постель и лежащую на ней женщину. Бриони и Джулия успели сменить окровавленные простыни, укрыли ее розовым шелком и расчесали чудесные темные волосы, которые волнами спадали на подушку. Изящное лицо с кожей цвета слоновой кости стало гладким, точно лунный свет. На тонкой шее блестело ожерелье с топазами и янтарем, принадлежавшее Аталайе Атани.
Коджиро подошел к постели и взял руку жены.
– Она была такой молодой, – сказал он. – И оказалась далеко от дома.
– Милорд, мы сделали все, чтобы ее спасти, – сказала Лирит.
– Я знаю… – Он повернулся. – Сегодня ночью мы будем бодрствовать у ее ложа. Аум, ты была ее подругой. Ты позаботишься об этом? А завтра мы найдем место ее упокоения.
– Вы не отошлете тело домой?
– Нет. Аверра слишком далеко. Конечно, я сообщу о смерти Ханы ее семье. Но ее душа должна остаться рядом с детьми, чтобы охранять их.
Женщины переглянулись.
– Но где…
Рядом с темными стенами замка Атани не существовало погребальных курганов или пирамид. Драконы не находят вечного покоя на земле.
Коджиро Атани нетерпеливо нахмурился.
– Какое это имеет значение! Она мертва. – Он отпустил холодную руку Ханы. – Нам нужно место, где мои сыновья могли бы ее навещать, – продолжал он уже мягче.
Потом он развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Аум положила Карадура Атани в колыбель.
– Лирит, я должна тебя оставить, – тихо сказала она. – Я слишком долго отсутствовала, Азил будет меня искать… – Азилу, ее сыну, исполнилось три года. – Я пришлю Тессу. Тебе еще что-нибудь нужно?
Лирит покачала головой. Аум и Джулия тихо вышли из душной печальной комнаты. Лирит присела на край постели. Она была ширококостной, тучной женщиной, у нее болели ноги. Слегка раскачиваясь, Лирит начала тихонько напевать. Тенджиро неподвижно лежал у нее на руках.
– Лирит, – раздался тихий мужской голос. Она вздрогнула, инстинктивно прижимая к себе ребенка. На пороге стоял Лоримир Несс. – Можно мне ее увидеть?
Лирит встала.
– Тебе не следовало сюда приходить.
– Я знаю. – Бородатое лицо мужчины застыло от горя. Он быстро подошел к постели, взял тонкую руку Ханы Диамори Атани и поднес к губам. – Когда ее похоронят?
– Завтра.
– Ты знаешь, где будет могила? Нужно, чтобы вокруг была зелень. Она любила сады. – В бороде у него блеснули слезы. Он посмотрел на тихого ребенка на руках Лирит. – Это ребенок– дракон?
– Нет. Это его младший брат, Тенджиро. Лоримир, уходи, пока тебя никто не увидел.
– Хорошо, – кивнул воин и вышел.
Тихий ветерок слегка отодвинул занавеску на высоком окне. Солнечный луч упал на окровавленную щеку Тенджиро Атани. Он пошевелился, всхлипнул, и его тонкие веки затрепетали.
– Бедняжка, у тебя нет матери. Но вес будет хорошо, – проворковала Лирит, укачивая ребенка.
Мальчик на ее руках лежал очень тихо, зажмурив глаза в лучах яркого солнца.
Часть 1
ГЛАВА 1
Его звали Карадур Атани. Брат называл его Каджи; офицеры гарнизона в лицо обращались к нему «милорд», а между собой называли Драконом.
Дом его, замок Атани в Иппс, известный как Крепость Дракона, с черными стенами, был древним и прочным, подобно северным горам, на которых его возвели. В отличие от соседних замков Крепость Дракона никогда не подвергалась нападению и осаде. Ее ни разу не занимал враг.
Голубым сентябрьским утром человек, которого солдаты называли Драконом, в сопровождении своего лучшего друга, брата– близнеца и половины гарнизона ехал по склону холма, на котором стояла его Крепость. Он охотился на кабана. Дикий зверь вышел из леса, расположенного к северу от Чингары, и оказался на пшеничном поле. Разъяренный крестьянин вместе с полудюжиной соседей неумело выгнал кабана к излучине реки. Вооруженные граблями и мотыгами крестьяне ободрали кабану бока и сумели выбить глаз. Обезумевшее от боли животное растоптало одного человека, ранило другого и побежало на север.
Близнецы ехали бок о бок: Карадур на Дыме, огромном черном мерине, а Тенджиро справа от него на гнедой кобыле. Братья были очень похожи, однако лицо Карадура было более жестким, а на левой щеке Тенджиро виднелся тонкий белый шрам. Карадур Атаки носил только черное без украшений, и его золотые волосы сияли в солнечном свете, точно шелк.
Руки и одежду Тенджиро украшали самоцветы, а волосы казались гладкими, словно шкура борзой. Младший сын лорда был элегантным и грациозным – многие называли его красивым, но они видели лишь оболочку. Он отсутствовал в замке почти год и вернулся только месяц назад. Тенджиро где-то учился, однако отказывался назвать имя своего наставника и предмет изучения.
Азил Аумсон ехал по левую руку от Карадура. Это был замкнутый темноволосый мужчина, стройный, но не слишком красивый. Окружающих поражало изящество его длинных пальцев музыканта и глубина прекрасного голоса.
– Собаки взяли след, – заметил Тенджиро. – Ты хочешь и дальше его преследовать?
В этот момент лай гончих сделался громче и им навстречу устремился черный кабан.
Маргейн, хромой главный лучник, начал отдавать приказы, и солдаты разделились, образовав широкую дугу вокруг хрипящего зверя, но бокам которого струилась кровь. Половина конников спешилась и приготовила копья. Свет отражался от блестящих наконечников и зайчиками разбегался по густой траве. Лучники достали луки и стрелы с тяжелыми стальными головками. Разозленный и уставший зверь беспрестанно мотал головой, пытаясь увидеть единственным глазом всех врагов.
Бросив поводья своего скакуна в руки Азила Аумсона, Карадур соскочил на землю и размял длинные пальцы. Кабан бросился на окруживших его людей. Солдаты закричали и принялись размахивать руками, и животное отступило.
Лорд-дракон стремительно вошел в круг. Увидев противника, зверь фыркнул и принялся рыть землю копытами, точно бык.
– Милорд? – спросил Маргейн, протягивая тяжелое копье.
Карадур махнул рукой и двинулся вперед. Кабан бросился навстречу, норовя достать клыками живот врага. Карадур легко увернулся. Собаки громко залаяли, их с трудом удавалось сдерживать.
Подойдя прямо к взмыленному, зловонному вепрю, лорд-дракон ухватил его левой рукой за основание клыка. Визжа от ярости, животное попыталось повернуть голову. Обладавший поразительной силой, Карадур Атани сумел удержать зверя на месте. Сжав правую руку в кулак, он ударил его, словно молотом, между глаз.
Кабан захрипел и упал, и солдаты восторженно закричали. Карадур взял поводья своего скакуна у Азила. Вскочив в седло, он развернул косматого черного коня и направился в сторону замка.
Солдаты остались на месте, смущенно переглядываясь. Крутой нрав драконов был известен в Иппе, и Карадур Атани обладал им в полной мере. Наконец, тихонько перешептываясь, они приблизились к огромному зверю, чтобы разделать тушу. Тенджиро, придержав лошадь, смотрел вслед скакавшему по склону брату.
Азил сдержал своего коня. Не глядя на него, Тенджиро произнес:
– Да, он раздражен.
– Прошлой ночью его что-то тревожило, – неуверенно проговорил Азил. – Однако он мне ничего не сказал. Мне показалось, что вы с ним поспорили.
– Брат тебе не рассказал? А я думал, у него нет от тебя секретов.
Певец вздохнул и тихо ответил:
– Он не говорит о том, что происходит между вами, Тенджиро. И так было всегда. Вы это прекрасно знаете. – Спущенные с поводков собаки помчались по склону, лошади нетерпеливо пританцовывали на месте.