Жестокое пари (СИ)
Жестокое пари (СИ) читать книгу онлайн
Сюжет навеян фильмом «Жестокие игры», поэтому герои не всегда ведут себя канонично. «Если» – такое маленькое и такое важное слово… А что, если бы Гарри во время Турнира Трех Волшебников успел перенестись с кубком раньше, чем Темный Лорд получил «кровь врага» для своего ритуала? Одно маленькое слово, и события начинают развиваться совершенно по другому сценарию…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Драко самодовольно усмехнулся, а она вздохнула, присев на кровать, и добавила:
- А еще через год наши родители нас переженят, и тогда я точно умру от тоски.
- Тебя что-то не устраивает? – Драко вопросительно приподнял бровь.
- Да нет же, – всплеснула руками Пэнси. – Ты хорош в постели. Пожалуй, даже очень хорош… Но я хочу новизны, понимаешь?
Он кивнул.
- Я не буду возражать против нашей свадьбы, – продолжала слизеринка. – Думаю, что ты тоже. Но…
- Я знаю один способ развлечения, – перебил ее Малфой, прищурив глаз.
- Расскажи.
От воспоминания Драко отвлекла Пэнси, принявшаяся игриво развязывать его галстук:
- Кем займемся дальше?
- Не знаю, – равнодушно пожал плечами юноша, спуская бретельку платья с ее плеча. – Все равно. Когда настолько уверен в своем превосходстве, это становится скучным.
- Превосходстве? – хмыкнула девушка, отстраняясь. – Даже надо мной?
- Пэнси, прекрати, – поморщился Малфой.
- Нет, я хочу знать, – начала заводиться слизеринка. – Ты же знаешь, что в искусстве соблазнять мне нет равных.
- Могу с этим поспорить.
- Хочешь пари?
Малфой приподнял бровь, давая понять, что ему интересно.
- Предлагаю взяться за любую пару Хогвартса, – она поправила платье, поднялась с колен Драко и принялась ходить кругами по гостиной замка Малфоев. – Ты займешься девушкой, я – парнем. – Тот, кто первым соблазнит жертву, победил.
- И кого выберем?
- Решим на месте, – пожала плечами Пэнси.
На платформе номер девять и три четверти царило привычное оживление. Многие родители провожали своих драгоценных чад в Школу Чародейства и Волшебства впервые. Юные волшебники боязливо жались к отцам и матерям, пока те уговаривали детей, что «в Хогвартсе им понравится, и они обязательно увидятся на каникулах». Гермиона и Рон на правах старост помогали новеньким разместиться в купе.
- Привет, как тебя зовут? – поинтересовалась гриффиндорка у маленькой белокурой девчушки с заплаканным личиком.
- Сара Вудли, – всхлипнула та.
- Сара, давай я помогу тебе с чемоданом.
- Я не хочу ехать, – начала реветь девочка, закрыв лицо руками. – Я хочу к маме! И почему я оказалась волшебницей? Одна… во всей семье…
- Но это же здорово. Ты сможешь найти себе таких же друзей.
- Нет, здесь все дразнятся, – всхлипнула девочка.
В подтверждении ее слов, светловолосый мальчик, входивший в вагон, пренебрежительно поморщился, бросив взгляд на Сару с Гермионой.
- Везде эти грязнокровки, – фыркнул он, удаляясь.
- Ну-ка пойди сюда, – сердито позвала его староста Гриффиндора, но парня и след простыл.
«Разберусь с тобой потом», – решила Гермиона.
- Хорошо, Сара. Если тебе здесь не нравится, мы отправим тебя домой, – притворно начала она, доставая из кармана шоколадную лягушку. – Правда, там не будет таких вкусностей.
Она протянула лакомство девочке. Та зачарованно взяла лягушку в руки.
- Или все-таки съездишь с нами в Хогвартс? – подмигнула Гермиона. – Там много разных чудес.
Девочка подняла на нее удивленные глаза:
- Мне об этом не рассказывали.
- Ну, так что, поедешь?
Малышка кивнула. Подоспевший Рон помог втащить в купе чемодан Сары.
- Идем в вагон старост? – поинтересовался он, когда большая часть новичков была размещена в поезде.
- Да, давай.
Юноша ловко подхватил их чемоданы, и старосты Гриффиндора зашагали к началу поезда.
Драко и Пэнси успели разместиться в купе, продолжая с энтузиазмом обсуждать пари.
- И кого мы выбираем?
- Давай так, – предложила слизеринка. – Беремся за первую попавшуюся парочку, с которой столкнемся рядом с вагоном.
Они вышли из купе. В этот момент старосты Гриффидора поравнялись с вагоном. Рон помог Гермионе подняться внутрь и наклонился к чемоданам, когда услышал ее недовольный возглас:
- Малфой, осторожнее! Здесь тебе не поле для квиддича.
Девушка терла ушибленный локоть. Драко, с которым она столкнулась, стоял в проходе и, поморщившись, перевел взгляд на Рона. Из-за спины Малфоя выглянуло пухленькое личико Пэнси.
- Наши гриффиндорские «коллеги», – с сарказмом начала она.
- Привет Пэнси, – перебила ее Гермиона. – То-то я смотрю, что Малфой стал таким неповоротливым. Оно и понятно – с кем поведешься…
Драко нахмурился:
- Следи за языком, грязно…
- Еще одно слово в адрес моей девушки, Малфой, – угрожающе начал Рон. – И Слизерин лишится старосты.
- Твоей кого? – ахнула Пэнси. – Так вы что же, встречаетесь?
Она удивленно переводила взгляд с Рона на Гермиону, а потом расхохоталась:
- Драко, эти… Вот это парочка!
Неожиданно слизеринка осеклась, словно вспомнила что-то важное.
- Ну, теперь все ясно, Уизли, а то я решил сначала, что ты подрабатываешь носильщиком, – презрительно фыркнул Драко.
- Отвали, Малфой, – отрезал Рон, протащив чемоданы дальше по коридору.
Гермиона проследовала за ним, больше не удостоив слизеринцев ни одним взглядом.
- Повезло тебе, – усмехнулся блондин, поворачиваясь к Пэнси. – Достался такой красавчик.
- Уизли? – поморщилась она, когда гриффиндорцы зашли в соседнее купе. – Ты хочешь, чтобы я соблазнила этого рыжего недотепу?
- Не хочешь? – наигранно пожал плечами Драко. – Тогда я его беру на себя, а ты займись Грейнждер.
- Что-о-о-о???
- Пэнси, я пошутил. Не злись. Но рыжим придется заняться.
- Не самый плохой вариант… В отличие от того, который достался тебе, – усмехнулась она, а Малфой помрачнел, переведя взгляд на спутницу Уизли, которая скрылась в купе.
- Ненавижу грязнокровок, – процедил он сквозь зубы.
- Но переспать с ней тебе придется, – съязвила Пэнси. – Или орешек не по зубам?
- Не провоцируй меня.
- Ну что, по рукам?
Малфой кивнул.
- И никаких заклятий и любовных зелий, – напомнила ему Пэнси.
====== Глава 2 ======
Пока старосты Слизерина обсуждали условия пари, старосты Гриффиндора, оставив вещи в купе, принялись проверять вагоны поезда. Они успели разнять небольшую драку и наказать двух мальчишек со второго курса, пытавшихся напугать первокурсницу угрозами превратить ее в лягушку. Назначив хулиганам отработку у Филча, Рон и Гермиона продолжили путь по вагонам. В одном из купе девушка заметила светловолосого мальчика, обидевшего Сару Вудли. Увидев Гермиону, он презрительно отвернулся к окну.
- Вот я и нашла вас, молодой человек, – сердито начала девушка. – Будьте добры, подойдите ко мне и представьтесь.
- Меня зовут Томас Мелифлуа, – гордо вскинув подбородок, заявил блондин.
«Мелифлуа… Мелифлуа, – Гермиона нахмурила лоб, пытаясь вспомнить, откуда ей знакома фамилия мальчика. – Точно – фамильное дерево Блэков… Араминта Мелифлуа была двоюродной сестрой матери Сириуса!»
Во время последнего визита в дом на площади Гриммо Гермионе удалось рассмотреть старый гобелен с родословным деревом семьи.
- Что ж, мистер Мелифлуа, если вы попадете на наш факультет, то обещаю, что спуска вам не будет, – пообещала ему Гермиона.
- Я буду учиться в Слизерине, – самоуверенно заявил Томас.
Девушка лишь покачала головой, мальчишка напоминал Малфоя на первом курсе. «Неудивительно, ведь они – родственники», – подумала она, продолжая движение по коридору. Рон шел следом. Наконец, перед самым прибытием в Хогвартс, в предпоследнем вагоне они нашли Гарри, который, как обычно штудировал «Ежедневный Пророк». Вместо Чжоу рядом с Гарри сидела Джинни, читающая «Ведьмин досуг».
- Привет, Рон, – поздоровалась она с братом и кивнула подруге. – Привет, Гермиона.
На соседнем сиденье расположились Невилл и Полумна, разгадывающие кроссворд.
- Соплохвост, – подсказала им староста Гриффиндора, заглянув в журнал через плечо Невилла.
- Спасибо, – пробубнила Полумна, вписывая палочкой правильный ответ.
Друзья успели немного поболтать, пока их не прервал громкий голос машиниста, позвучавший в каждом вагоне: