-->

Жестокое пари (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокое пари (СИ), Чейз Бекки-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жестокое пари (СИ)
Название: Жестокое пари (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Жестокое пари (СИ) читать книгу онлайн

Жестокое пари (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Бекки

Сюжет навеян фильмом «Жестокие игры», поэтому герои не всегда ведут себя канонично. «Если» – такое маленькое и такое важное слово… А что, если бы Гарри во время Турнира Трех Волшебников успел перенестись с кубком раньше, чем Темный Лорд получил «кровь врага» для своего ритуала? Одно маленькое слово, и события начинают развиваться совершенно по другому сценарию…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Отличная мысль, – поддержала ее Джинни. – Подарим ей что-нибудь забавное, – продолжала девушка. – Я посмотрю в каталоге и закажу «Экспресс совиной почтой».

- А успеем?

- К ужину да.

- Прекрасно, – кивнула Гермиона. – Только нам еще нужен…

- О чем беседа? – рядом с девушками появился Гарри.

- Как хорошо, что ты здесь, – обрадовалась Гермиона. – У Сары Вудли с первого курса день рождения, и мы хотели устроить ей сюрприз.

- Помощь нужна?

- Да, она будет кстати, – улыбнулась Гермиона. – Нам нужно будет украсить гостиную, но это я беру на себя. Джинни закажет подарок. Но нам еще нужен торт…

- Без проблем, – Гарри пожал плечами. – Я попрошу Добби его приготовить.

- Ой, здорово! – обрадовалась Гермиона. – Тогда давайте встретимся в гостиной через пару часов.

Она развернулась и зашагала в сторону Гриффиндорской башни.

- Гермиона! – крикнул Гарри ей вслед. – А какой торт лучше?

Девушка его уже не услышала. Юноша разочарованно вздохнул, поворачиваясь к Джинни:

- Я же не разбираюсь в тортах.

- Пойдем, я помогу тебе, – усмехнулась она.

Эльфа они нашли в подсобке, когда тот расставлял посуду по полкам. Увидев гостей, Добби с грохотом растерял все кастрюли и рванулся вперед:

- Гарри Поттер пришел навестить Добби!

Худенькое тельце эльфа прижалось к ноге юноши. Добби крепко обхватил Гарри чуть выше колена и радостно верещал:

- Добби так скучал!

- Я тоже, – выдавил Гарри, пытаясь отцепить пальцы эльфа от своей ноги.

Джинни остановилась у входа и пыталась сдержать смех.

- Добби, мы хотели попросить тебя помочь…

- Гарри Поттеру нужна помощь Добби? – восторженно запищал домовик. – Добби готов!

- Нам нужен торт, – с трудом подавив смешок, начала Джинни.

- Добби приготовит лучший торт! Огромный торт! – верещал эльф, кидаясь к жаровне. – С шоколадом! С вишнями! С малиной!

- Добби, нам нужен всего один, а не двадцать, – напомнил Гарри, но домовик уже убежал.

- Неугомонный, – усмехнулась Джинни, провожая эльфа взглядом.

- Точно, – кивнул Гарри, разглядывая помещение кухни.

Комната была небольшой, но вполне приспособленной под хранение посуды. Длинный стол рядом с дверью был заставлен тарелками, на широких над ним полках хранились банки с приправой. Гарри шагнул в сторону и уперся в небольшую тумбочку, на которой кто-то забыл поднос с кремовыми пирожными.

«Наверное, остались со вчерашнего ужина», – решил Гарри.

- Подождем Добби здесь? – поинтересовалась Джинни.

Он неловко повернулся на звук ее голоса и задел поднос. Тот с грохотом упал на пол, рассыпая пирожные. Словно в замедленной съемке Гарри увидел, как одно них пролетело через всю комнату к выходу и приземлилось на мантии девушки.

- Прости, Джин, я не хотел! – хохотнул юноша.

- Ах, так? – возмутилась Джинни, стряхивая крем. – Wingardium Leviosa!

Розочка, украшавшая одно из пирожных, поднялась в воздух и полетела в сторону Гарри. Он попытался увернуться, но цветок успел испачкать его, задев за щеку.

- Ну, хорошо, – фыркнул он, наведя волшебную палочку на банку с цукатами. – Ты сама захотела воевать.

Весело смеясь, они отправляли друг в друга различные шедевры кулинарии и за десять минут успели перемазаться кремом, обсыпать друг друга карамельными звездочками и шоколадной крошкой. Увидев, как рыжие волосы девушки превратились в подобие пирожного, Гарри расхохотался.

- Ты сама похожа на торт, – фыркнул он.

- Ты тоже, – вторила ему девушка, частично избавляясь от крема на голове очищающим заклинанием.

Гарри пытался сделать то же самое магловским способом, яростно вытирая с носа крем.

- У тебя еще на щеке немного осталось, – усмехнулась Джинни, протягивая к нему руку.

Едва ее пальцы коснулись его лица, Гарри почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз.

- Джин, – начал он, но не договорил.

Лицо девушки было так близко… Еще мгновение Гарри колебался, а потом притянул Джинни к себе и поцеловал. Улыбнувшись, она обняла его за шею, пытаясь дотянуться, но Гарри был выше на целую голову. Он легко подхватил ее за талию, поднимая вверх. Ее волосы пахли весной и цветами, и этот запах опьянял Гарри. Юноша совсем потерял счет времени, чувствуя, что сейчас на свете есть только он и Джинни, прижимающаяся к нему. Грохот разбившегося фарфора вернул юношу на землю. Видимо эльфы слишком яро выполняли поручение.

- Теперь у тебя тоже крем на щеке, – усмехнулся Гарри, нехотя отрываясь от девушки.

- Тогда моя очередь тебя им измазать, – прошептала Джинни, снова поднимаясь на цыпочки.

- Добби приготовил торт! – голос эльфа заставил их отскочить друг от друга.

Домовик принес в подсобку огромное блюдо, на котором красовался… миниатюрный замок!

- Какая красота, – ахнула девушка.

Оставшуюся часть дня друзья подготавливали гостиную к празднованию дня рождения. Гермиона, как и обещала, украсила комнату яркими гирляндами и цветными факелами. Джинни наколдовала букеты роз, и они расставили их на всех столах. Гарри помогал девушке, то и дело обмениваясь с ней взглядами, понятными им двоим. Девушка кокетливо улыбалась. Гермиона с любопытством наблюдала за парочкой, радуясь за друзей. Когда пришло время ужина, Сара Вудли вышла из комнаты и зачарованно замерла на лестнице. Весь факультет собрался в гостиной и дружно прокричал «с днем рождения!», едва девочка появилась в гостиной. Гермиона взмахнула волшебной палочкой, и под потолком взорвались две алые петарды, превратившись в герб Гриффиндора. Сара спрятала лицо в ладонях. Подруги бросились ее обнимать и за руки подвели к столу, на котором лежали упакованные в цветной пергамент подарки, и красовался огромный торт.

- С днем рождения, – с улыбкой произнесла Гермиона.

На ужин именинница пришла в миниатюрной короне. Девочка светилась от счастья, принимая поздравления от друзей с факультета. Гермиона заметила, что за слизеринским столом царит оживление, а довольный Томас распечатывает подарки. «У него тоже день рождения?» – удивленно подумала гриффиндорка и перевела взгляд на белокурую голову Сары. Девочка с упоением рассматривала игрушечного гнома, который корчил забавные рожицы и что-то выкрикивал каждые две минуты.

- Он такой милый! – воскликнула Сара, улыбаясь.

- Рада, что тебе понравилось, – подмигнула ей староста.

- Какая у тебя красивая и дорогая игрушка, – Томас в праздничном колпаке с охапкой разноцветных упаковок остановился рядом с гриффиндорским столом и с усмешкой разглядывал скромные подарки Сары.

Девчушка радостно обернулась, но стоило ей увидеть говорившего, как улыбка сползла с ее лица.

- Наверное, вы на нее деньги всем факультетом собирали, – продолжал издеваться мальчишка.

- А тебе, наверное, подарки прислали Пожиратели Смерти? – парировала Сара. – Решили грехи замолить перед Азкабаном и откупиться?

Гермиона охнула, а Мелифлуа побагровел:

- Как ты смеешь говорить такое, грязнокровка?

- Минус десять баллов за грубость, – довольным голосом сообщила Гермиона мальчишке, поднимаясь из-за стола и скрестив руки на груди. – А если добавишь что-то к выше сказанному – будет еще десять.

Томас удивленно распахнул рот, чтобы изречь очередную грубость, но осекся.

- Что ты себе позволяешь, Грейнджер? – возмутился староста Слизерина.

- Штрафую провинившегося, – отрезала девушка.

- Он же ничего не сделал.

- Не знала, что хамство у нас остается безнаказанным.

- Послушай, Грейнджер, – начал Драко примирительным тоном. – Если у тебя острая сексуальная недостаточность, не нужно зло на детях срывать.

Слизеринцы одобрительно засвистели, а гриффиндорка поднялась из-за стола и развернулась лицом к Драко.

- Послушай, Малфой, – в тон ему заявила Гермиона. – То, что я тебе отказала, еще не конец света, не переживай. Просто я предпочитаю парней с более выдающимися… достоинствами.

Гриффиндорский стол застонал от смеха, кое-где даже послышались редкие аплодисменты. Парвати с Лавандой прыснули и принялись перешептываться, поглядывая на Драко, а слизеринец медленно встал из-за слизеринского стола и подошел к девушке.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название