-->

Дракон моей мечты (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон моей мечты (ЛП), Чейз Эшлин-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дракон моей мечты (ЛП)
Название: Дракон моей мечты (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Дракон моей мечты (ЛП) читать книгу онлайн

Дракон моей мечты (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Эшлин

Вспыхнет пламя, и полетят искры…

Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить…

Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно же, нет, — отозвался Лаки и повернулся к Шеймусу. — На борту же женщины.

Шеймус закатил глаза.

— Ну, хорошо.

Десяток пластиковых карточек посыпались на драконов, отскакивая от их голов.

— Ай, — вскрикнула Хлоя. — Вы, гады, сделали это нарочно. — Она подняла одну из карточек и закричала, — Кто, черт возьми, такая Молли МакГуайер?

Шеймус пожал плечами.

— А это важно? Скорее всего, она даже не заметит.

— Уверена, мы сможем получить наше сокровище, которое, как вам известно, принадлежит нам, — выступила Шэннон. — Ты-то потерял всего лишь золото. А у нас есть украшения, антиквариат, серебро…

Клэнси кивнул, и на палубе появились шкатулки с драгоценностями, арфа и серебряный чайный сервиз. Корабль немного просел вниз.

— Остальное в трюме, — крикнул Лаки.

— Что насчет нашей одежды? — отозвалась Хлоя. — А наши инструменты!

Клэнси махнул рукой и сказал:

— Я что должен делать все?

— Давай я, — предложил Лаки. Мгновением спустя три маленьких чемодана и единственный источник доходов, фамильные музыкальные инструменты, приземлились на палубу.

Внезапно Шэннон замерцала, превратилась в дракона и полетела к скалам. Прежде чем Рори или Хлоя смогли отчитать ее за превращение при дневном свете, она отскочила от невидимого барьера и, ошалевшая, упала в море.

Хлоя ахнула.

— Шэннон! Ты в порядке?

Шэннон зло выдохнула. Вынырнув, она снова полетела к скалам — быстрее, будто скорость помогла бы ей пройти через магический барьер, который создали лепреконы. И вновь она отлетела и упала в море. В этот раз, когда она приземлилась на спину, глаза были закрыты, а крылья безвольно сложены.

— Ты убил нашу сестру, — завопил Рори. Он скинул штаны, превратился в дракона и спикировал вниз, чтобы схватить обмякшее тело сестры. Уложив ее на борт, он обернулся в человеческую форму и приложил ухо к мягкой чешуйчатой груди Шэннон, прислушиваясь к биению одного из двух ее сердец. Рори всегда подозревал, что ее мягкосердечность результат этой аномалии. Временами он задавался вопросом, не забрала ли она второе у Хлои, потому как средняя сестра порой была слишком бессердечной.

Он услышал несколько слабых ударов. «Ох, она жива. Черт побери, это хорошо, иначе я бы нашел способ обойти долбаный барьер, чтобы поджарить задницы этих маленьких ублюдков, как зефирки».

Лаки и Клэнси обеспокоено наклонились над обрывом. Шеймус скрестил руки на груди и сказал:

— Если она мертва, то сама виновата.

Клэнси зыркнул на Шеймуса.

— Закрой варежку.

Шеймус напрягся, но не стал спорить с братом.

Шэннон застонала, ее глаза затрепетали и открылись. Она снова стала человеком и дотронулась до головы.

— Ау.

— О чем ты вообще думала, сестрица? — требовательно спросила Хлоя, когда бросилась закреплять брезент. — Ну ладно в первый раз, но во второй? Возможно, первый удар выбил все мозги из твоей головы?

— Финн… Мне нужно увидеть Финна. Как он узнает, что случилось? Он решит, что я бросила его и сбежала.

— Нет, не решит, — сказала Хлоя. — Вы двое неразлучны с тех пор, как вам стукнуло шестнадцать. Он поймет, что произошло что-то из ряда вон выходящее.

— И это должно меня успокоить? — простонала Шэннон.

Хлоя занялась брезентом, пока сестра одевалась в ночную сорочку. Вскоре Шэннон снова ревела.

Рори начал возиться с управлением лодки, надеясь запустить посудину. Он не выносил, когда его сестра плакала.

— Попробуй встряхнуться, Шэннон. Я сделаю все, что смогу, чтобы мы добрались до безопасного места. Оттуда ты сможешь написать ему или позвонить, или что ты там хочешь сделать с ним.

Хлоя усмехнулась.

— Уверена, она хочет сделать с ним больше, чем это.

Шэннон испустила еще один вопль, и Рори прищурился на среднюю сестру.

— Ты не помогаешь, Хлоя.

Наконец, он дотянулся до двигателя и толкнул дроссель вперед. Они положили курс на запад. В итоге, он разобрался с управлением, и, если повезет, они доберутся до Исландии.

***

Эмбер наряду с другими стюардессами села в самолет из Исландии в Бостон.

Она заметила молодую рыжеволосую женщину с очаровательной дочерью (сходство было очевидным), сидящих в первом классе. Ей показалось, будто женщина объясняла маленькой девочке, что она могла бы просто щелкнуть пальцами, и они мгновенно оказались бы дома, но она не хотела, чтобы девочка думала, что это в порядке вещей. Малышка кивнула, и ее большие голубые глаза даже не моргнули, словно объяснение имело смысл для нее. Для Эмбер в этом не было никакого смысла. Она, наверное, ослышалась.

Все шло нормально, пока небольшая турбулентность не подпортила плавный полет самолета. Эмбер оказалась рядом с мамой и дочкой.

— Извините, ребята. Мы, похоже, попали в зону турбулентности, — объявил капитан по селектору.

В этот момент самолет резко накренило, и Эмбер схватилась за пассажирское кресло и полку над ними.

— Ни хрена себе, — пробормотала она под нос.

Женщина хихикнула, как будто имела суперслух и услышала неподходящий комментарий сквозь шум двигателя.

— Пожалуйста, убедитесь, что ваши ремни безопасности пристегнуты, — продолжил капитан. — Стюардессам вернуться на свои места и пристегнуться. Будет небольшая тряска.

Женщина глядела на Эмбер слишком часто, практически оценивающе.

«Ох, что ж… Если она собирается подать на меня жалобу, нужно принять решение написать по собственному или нет».

Эмбер работала стюардессой уже несколько лет. После окончания школы у нее не было денег на колледж, и она не знала, кем хотела стать, поэтому, чтобы не тратить с трудом заработанные деньги матери, она решила пойти работать. Она решила, что как только поймет, чего хочет, то сразу отправится в колледж, и у нее остались еще деньги, отложенные после школы. Возможно, пришло время…

Несколько часов спустя они благополучно приземлились в Бостоне, и Эмбер ждала, когда все пассажиры покинут самолет.

Рыжеволосая женщина и ее очаровательная мини-версия подождали, пока они останутся последними пассажирами.

Эмбер немного нервничала. Женщина хочет отругать ее за непристойные слова? Высказать ей наедине? Она не винила ее. Девочка не подала виду, что слышала ругательства Эмбер, тем не менее, это не профессиональное поведение. Ага, похоже надо задумываться о поиске новой работы. Должно быть, это признак «перегорания» на работе.

О, здорово. Женщина прошла мимо нее и исчезла в толпе.

Войдя в здание аэропорта, Эмбер направилась в уборную. Открыв дверь, она увидела, что женщина мыла руки.

Черт возьми. Эмбер не видела, как она вошла, но она здесь. Возможно, это знак. Эмбер пора прекратить попытки избегать ее и встретиться с последствиями ее глупой ремарки. А может, женщина вовсе не огорчилась. Лучше небрежно завязать диалог и проверить.

— Какая красивая маленькая девочка, — произнесла Эмбер.

— Благодарю вас, — сияя, ответила женщина. — Она действительно потрясающий ребенок.

Девчушка хихикнула и кивнула.

— Эммм… Как ее зовут?

— Никки, — ответила ее мама. — А я Брэнди. — Она протянула чистую и уже сухую руку, и Эмбер схватила Брэнди в крепком рукопожатии. Брэнди держала ее дольше, чем нужно и медленная улыбка расползлась по ее лицу.

«Что это было?»

Женщина в строгом деловом костюме присоединилась к ним и встала рядом с Брэнди. Она, похоже, была рада видеть ее. Это нормально для большинства путешественников сталкиваться со знакомыми в аэропорту, так что Эмбер ни о чем не думала, пока…

— У меня есть кандидат для тебя, — прошептала Брэнди бизнесвумен, которая улыбнулась ей.

— Ты уверена?

Брэнди повернула голову в сторону Эмбер, но та была уже на полпути к кабинке. Когда она повернулась, чтобы закрыть дверь, то увидела, как женщина гладит Брэнди по голове и произносит:

— Хорошая девочка. Я заберу ее отсюда.

Брэнди не возражала против снисходительного поведения бизнесвумен. Она просто улыбнулась и обратилась к ребенку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название