-->

Между небом и землей (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Между небом и землей (СИ), "Anya Shinigami"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Между небом и землей (СИ)
Название: Между небом и землей (СИ)
Автор: "Anya Shinigami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Между небом и землей (СИ) читать книгу онлайн

Между небом и землей (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Anya Shinigami"

Если кратко: любовь, смерть, кишки, коварные планы Тёмного Лорда и всё такое. 6 курс. Сириус жив.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Они не сразу заметили меня, так как о чем-то увлеченно беседовали, хотя, скорее, девушка что-то объясняла своему спутнику, а тот только кивал, делая наигранно заинтересованное лицо. Наконец, их взгляды наткнулись на меня.

— Простите, но что вы здесь с сундуком?..

— Не нашла купе, — с недовольным видом оборвала я, однако потом собралась и сделала вежливое лицо, загнав грубость поглубже.

— С какого вы факультета, мисс…? — спросил рыжий, припоминая всех студентов Хогвартса.

— Стюарт, Анна Стюарт, можно на «ты». Еще ни с какого, я новенькая… И, кажется, новенькая без купе… — с милым, дружелюбным личиком, насколько это позволяло душевное состояние, поведала я, всё ещё надеясь на нормальное знакомство.

Ребята переглянулись, и слово взяла девушка:

— Ну что ж, добро пожаловать, мы старосты Гриффиндора, я — Гермиона Грейнджер, а это Рональд Уизли, — представилась она с улыбкой и со всей серьезностью, присущей главе факультета. — Как же так вышло, что ты здесь, в коридоре?

— В одном купе со мной не очень вежливо обошлись двое громил со своим белобрысым предводителем, и после этого я боялась даже постучать в другие, — хмыкнула я. — Кажется, одного из них зовут Кребб! — невольно сжав кулаки, я злорадно продолжила: — Второму явно не понравились искры из носа!

Парень по имени Рон подавил смешок.

— Поздравляю, ты стала очередной жертвой этих бестолковых слизеринцев. Я думаю, у нас найдется еще одно местечко для будущей гриффиндорки, — он весело посмотрел на спутницу.

«Как бы не так,— подумала я, взвесив все шансы, включая мое происхождение. — Мне дорога прямиком в Слизерин».

Выходит, придется учиться с теми чистокровными идиотами.

— Почему ты решил, что я буду гриффиндоркой? — как-то глупо спросила я, думая, что ответ сможет как-то повлиять на решение некоего артефакта, а точнее шляпы, которая, по словам Дамблдора, и занималась непростым вопросом распределения.

— Ты ведь теперь, наверное, не захочешь на Слизерин, а значит, тебе прямая дорога к нам, — ответила за него Гермиона серьезно; я удивилась: неужели артефакт будет считаться с моими желаниями? — Что ж, пойдем к нам в купе, думаю, если Гарри уберет клетку с Буклей наверх, то у нас найдется свободное местечко, — это она говорила уже Рону.

В их просторном купе находились еще четыре человека.

— Это Анна Стюарт, она новенькая, и так получилось, что нам нужно немного потесниться, — объявила Гермиона, заставляя всех обратить на меня внимание.

Ребята смотрели с легким недоумением: взрослая новенькая — не слишком частое явление.

— Луна Лавгуд, я с Рейвенкло, — нарушая паузу, протянула мне руку девушка, сидевшая ближе всех к дверям купе.

У неё был странный взгляд, словно она смотрела сквозь меня. Я пожала ей руку, переходя к следующему пассажиру. Ещё два гриффиндорца: Невилл Лонгботтом — неуклюжий, немного смущенный новым знакомством парнишка, и Джинни Уизли — очень симпатичная девочка с такими же огненно рыжими волосами, как и у её брата Рона. Последним заговорил мальчик, которого я ожидала увидеть в этой школе, но никак не в этом купе, среди такого неоднозначного контингента. Это был не кто иной, как...

— Гарри Поттер, — представился он и добродушно улыбнулся.

Он совершенно не походил на того, о ком велись разговоры в моем поместье. Хотя о чем там была речь… Сопливый мальчишка с манией величия, которому по нелепому недоразумению повезло выжить после встречи с Тёмным Лордом. Отец не раз обзывал Поттера «мелким слизняком», невольно культивируя в моём сознании образ хилого паренька с неказистой внешностью, однако… Гарри оказался даже симпатичным.

— Она столкнулась с Малфоем и его гориллами, они ее напугали, — сказал Рон, тыкая в мою сторону большим пальцем.

— Вовсе и не напугали! — зачем-то возразила я.

Спустя секунду в голове что-то щелкнуло. Малфой? Знакомая фамилия...

— Ну, это не важно. Ты присаживайся, — убирая клетку с совой на багажную полку, пригласил Гарри.

Ребята засунули мой багаж под сидение, затем старосты вышли по своим делам, оставив меня на попечении друзей. Компания оказалась весьма доброжелательной, вопросы о том, откуда я родом не заводили в тупик, ведь врать я умела очень хорошо, благодаря всему тому, что тщательно скрывала от отца. Только ложь не бывает приятной. Единственное, о чем жалела — это о вранье о родителях и о причинах моей учебы в Хогвартсе. История о желании учиться поближе к дому не вызвала подозрений. А Дурмштранг — моя первая школа, как я пояснила — был всего лишь попыткой быть самостоятельной, да и с учителями немного не сложилось... Благо я владела английским свободно и разговаривала без русского акцента, благодаря англоязычным репетиторам.

Ребята немного рассказали о Хогвартсе. Предупредили не связываться с деканом Слизерина, который, по их словам, любил срывать свою злобу на ненавистных гриффиндорцах; предупредили, что вступать с ним в спор более чем бессмысленно. О том, что Гермиона «тоже» магглорожденная я узнала от Невилла. И зачем Дамблдор попросил меня сыграть роль девушки из немагической семьи?

Они кратко описали замок, ссылаясь на то, что я сама всё увижу. Но разговор то и дело переходил на ненавистных слизеринцев и прочих недобрых обитателей замка, типа Пивза — полтергейста, терроризирующего студентов. Гарри поведал, что в этом году Защиту От Тёмных Искусств будет вести его крестный.

— А вдруг я попаду в Слизерин, а вы мне тут наговорили с три короба? — с некоей иронией, правда, по отношению к себе, сказала я, заливаясь неестественным смехом.

— Это по определению невозможно, — вступила Джинни, раскладывая магические карты на коленях, — Ты дочь неволшебников, а туда принимают лишь чистокровных и полукровок.

— Тогда ты меня успокоила, — я тихо сглотнула, наблюдая за манипуляциями девушки с картами.

— Ты гадаешь? — спросила я.

— Мерлин упаси! Я не верю в Прорицания, а тем более с такой преподавательницей, как у нас… — неопределенно сказала она. — Это просто пасьянс.

Вернувшиеся со встречи старост Рон и Гермиона порадовались, как быстро мы нашли общий язык. Гриффиндор... во что бы то ни стало мне нужно попасть туда. Будет так подозрительно оказаться в Слизерине магглорожденной. Неужели Дамблдор не продумал таких очевидных фактов? Нет, этого не может быть, он слишком умен, или это только слухи волшебного мира?

Остаток пути прошел в разговорах о прошедшем в Каннах чемпионате по квиддичу. Рон предложил партию в магические шахматы. Он оказался неплохим игроком, но не таким хорошим, как я. Игорь отлично научил этой игре, мне удалось выиграть довольно быстро. Игорь... Нотка грусти вновь проникла в душу. И, глядя на ребят: смеющихся Гарри и Рона, серьезную Гермиону, коротавшую время с книгой, Невилла, Луну и Джинни, что обсуждали свойства целительной крапивницы, мне отчаянно захотелось сойти с поезда на полпути. Все вокруг казалось таким естественным и непринужденным, что мне на миг показалось, что со своей ложью я даже смогу вписаться в их мир…

Станция Хогсмид оказалась по-деревенски уютной, в тусклом свете фонарей я приметила небольшое двухэтажное здание с белыми рамами на окнах. Ярко-алый паровоз выделялся даже из темноты и гармонично сочетался с вечерним пейзажем. Свежий воздух, пропитанный какой-то необъяснимой душевной теплотой, словно старался принести ложное умиротворение. Кучка первокурсников, напоминающих птенцов, выпавших из гнезда, направлялась за огромным человеком с длинными спутанными волосами. В какой-то момент громадина посмотрела на нашу компанию и энергично замахала ручищей, размером с большой сотейник. К моему удивлению, ребята с еще большим энтузиазмом ответили на его приветствие.

Новоиспеченные знакомые повели меня к каретам, запряженным странными костлявыми крылатыми тварями, напоминающими мертвых пегасов, вырвавшихся из потустороннего мира. Я в ужасе отшатнулась от существ и, охнув, приложила ладонь к груди.

— Ты их видишь? — удивленно спросил Гарри, видя мое недоумение.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название