Единственный (Изумрудный шелк твоих глаз) (СИ)
Единственный (Изумрудный шелк твоих глаз) (СИ) читать книгу онлайн
Тебя избивали…
Тебя насиловали…
Тебя ненавидели….
Ты бежал…Бежал, чтобы спасти свою жизнь….
Твоей судьбой стал Белый волк.
Но он не знает твоего прошлого, а ты скрываешь его. Ты боишься, что тебя вновь оставят одного…
И этой боли и этого одиночества ты уже никогда не переживешь….
Лишь бы простил….
Лишь бы полюбил….
Лишь бы разделил твою боль….
Лишь бы стал твоей единственной любовью…
Ведь ты его Единственный…
Он — твой Защищающий…
Ты — его Дарующий…
Внимание СЛЭШ. 18+
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ошибаешься, — возразил Ар. — Ты более опытен в том, что требуется сделать ЗДЕСЬ. А я более опытен в том, что требуется сделать ТАМ. И для князя из рода Мираннов невозможно быть НАД народом. Мы часть своего клана. Мы поддерживаем клан, а клан поддерживает нас. И те люди в городе, что признали мою власть, еще сами не знают, но отныне и навеки они УЖЕ стали МОИМ кланом. Еще не совсем… саму капельку, но их дети по праву будут называться Изумрудными волками. И эта невидимая связь дает мне пусть плохонькую, но защиту от болезни. У меня есть шанс выжить! Или хотя бы протянуть время до того, как вы с Джессином найдете способ все остановить.
— Призрачный шанс, — не согласился наг. Но Арэль лишь головой тряхнул.
— Пусть призрачный, но все-таки шанс, — ответил другу. — А у тебя и такого нет! Обещаю, что я позабочусь о Лямруше. А ты позаботься о продовольствии и медикаментах. И о том, чтобы зараза не вырвалась за пределы города. И еще одно я тебе скажу, Рихшан… Прости, если это прозвучит жестоко… но на мой взгляд — лучше, чтобы у детей был один отец, чем не было бы ни одного!
Наг вздрогнул всем своим крупным телом и как-то жалобно посмотрел на князя. Арэль ответил жестким прищуром изумрудных глаз.
— Просто верь мне, Рихшан, — попросил тихо.
— Когда-то я отдал тебе свое Истинное имя, Посредник, — медленно проговорил наг. — Я стал твоим душой и телом, поверив в тебя… Скажи, что ты видишь?
— Много смерти, — честно ответил Арэль. — Твои люди тоже заражены. Во всяком случае, вторая терция. Видимо, у них был контакт с горожанами. Изолируй их. А еще лучше — отправь со мной в город. Хотя бы помогут на первых порах. Другие пока что избежали заразы. А уж что творится в городе… я не знаю. Сам понимаешь, мой дар работает только при визуальном контакте. Поэтому не задерживай меня, Рихи. Я ДОЛЖЕН быть там. Вот список того, что мне потребуется. Постарайся обеспечить доставку.
— Иди, — угрюмо посторонился наг. — Клянусь, я сделаю все, что должен. И даже больше. Я не подведу.
— Я верю, — кивнул Арэль, покидая шатер.
— …Лорд Ассиаргишшиссис, повторите… — Его величество король Ллирашш V Вамаристисс Нарасирот Шширисс не поверил тому, что услышал.
— Повелитель, — невысокий по сравнению со своими сородичами наг с зеленой чешуей хвоста, украшенной черно-белым рисунком, покаянно склонил голову перед своим владыкой.
— Прекрати немедленно-сссссссс! — Непроизвольно сорвался на свист король. — Ты мой личный маг, а не какой-то задрипаный низсссший, привыкший гнуть ссссс-шею! Они объясссснили, почему закрыли княжество?
— Да… дежурный маг передал сообщение о серой чуме, вспыхнувшей в Литиррине.
Наги королевской свиты возбужденно зашипели.
Серая чума!
— Как… как такое произошло?! — Взвыл король, в щепки разнеся хвостом подвернувшийся под удар фальшборт.
— По последним сведениям принц Рихшан с супругом находились именно в Литиррине… — обреченно прошептал маг, обреченно склоняя черноволосую голову.
— Это неправда! ЭТОГО не может быть! — Несчастный отец встал на кончик хвоста, с ненавистью воззрившись на приземистые бастионы в сплошной линии скал. Там, за этими скалами недоступная для магии Виллина, а путь к бухте прикрывают ощетинившиеся баллистами форты и толстая цепь, натянутая поперек прохода.
— Столько лет!.. И так все закончится?!
— Государь, зато теперь вы на законном основании можете требовать у Гирра ваших внуков!.. — на свою беду влез богато одетый наг со знаком блюстителей крови на правом плече. Миг… и стремительный удар хвоста едва не отправил непрошеного советчика за борт. Лишь чудом тот сумел зацепиться за прогнувшиеся от тяжести его тела леера.
— Убью!.. — прошипел Ллирашш таким тоном, что остальные поборники чистой крови невольно попятились от взбешенного короля. — Мой сын еще жив! И только он имеет право распоряжаться своими детьми. На это ясно указали Великие боги, послав ему золотого нага и дочерей-нагинь!
— Простите, государь!.. — лепетал незадачливый жрец, с трудом выползая на палубу. Сверзиться с немалой высоты в ледяные воды северного моря, в которых плавали мелкие льдины, удовольствие ниже среднего… даже для того, кто снабжен обогревающим амулетом.
— Простите!..
Но Ллирашш уже не слушал жалобного бормотания, с высоты пятипалубной галеры вглядываясь в серые скалы неподалеку. Остальной флот послушно качался на мелкой зыби, выстроившись широким полумесяцем за королевской галерой.
На душе у старого нага было тоскливо. Болезненно тянуло сердце…
Рихшан… Рихи… мальчик мой!
Самый любимый и самый желанный из всех детей короля. И ставший особенно близким, когда осмелился совершить то, на что в свое время не хватило духа у его отца.
Осмелившийся полюбить не-нага…
Видимо сами Божественные Нагини некогда направили на Южный материк маленького менестреля. Будь благословенна та встреча сына с одним вредным и неунывающим кошаком! Рихи выбрал любовь, швырнув и свой титул, и свое сердце на алтарь поборников чистой крови. Не испугался смерти и жизни в изгнании. Бежал из королевства, скитался, сражался, но выжил и обрел детей, посланных ему Великим Нагом.
Обрел детей от Лямруша…
И только за это король готов был простить коту, что тот послужил причиной разлуки с сыном. Простить за внуков и за его любовь к Рихшану, ради которой менестрель тоже отказался от многого. Старый наг давно уже смирился с мыслью, что им с сыном в этой жизни не суждено встретиться. Ллирашшу было довольно и того, что его Рихи где-то скользит по земле рядом со своим любимым. Что где-то бегают их общие дети. Пусть и не наги, но несущие в себе часть крови самого Ллирашша.
И когда все-таки пришла немыслимая весть… дикая удача… когда появилась надежда на встречу… тогда как нож в сердце ударило известие о чуме.
Как же так?! Почему?! Разве ради ЭТОГО много лет назад он нарушил закон, устроив побег сыну с его возлюбленным!
НЕ СПРАВЕДЛИВО, О, БОГИ!
Как же не справедливо!
— Прикажите закрепить магическими якорями корабли основной линии, — очень спокойно приказал Ллирашш своим капитанам.
— Остальным начать патрулирование прибрежных вод. Пиратов на дно, купцов заворачивайте назад. Магам на ближайшем острове организовать постоянный портал и начать из королевства переброску продовольствия. Лорд Ассиаргишшиссис, свяжитесь с дежурным магом в Виллине и уточните, что им нужно из лекарственных трав Южного материка… все-таки у нас возможностей куда больше, чем на севере…
Сынок… Рихи!.. только выживи! Выживи вопреки всему. Выживи, чтобы мы смогли встретиться после стольких лет разлуки…
Чтобы я увидел своих внуков, не стыдясь того, что их родители мертвы.
Только выживи и вернись ко мне, мой маленький Рихи…
Глава 11
— …ОЙ!.. АЙ!..
Два слаженных вопля раздались почти одновременно. И следом грохот складывающейся лестницы.
— Лорд Шан!.. Лорд Шин!..
Вовремя подоспевшие наги поймали слетевших из-под самой крыши котят.
— Элириэшш… — пролепетал, разлегшись на мускулистых руках серебристо-черного нага Шан, обдувая бывшего Карателя ветром от часто хлопающих длинных ресниц. — Ты таааакоооой сииииильный!..
— Логишарришш, ты даже не пошатнулся!.. — промурлыкал паршивец Шин, нежно проводя пальчиками по грудным пластинам белого нага. — Такооой надежный! Вот повезет кому-то…
И вдогонку, с пронизывающим до глубины души придыханием:
— Спасиииибо!..
Наг невольно порозовел от удовольствия и сам не заметил, как еще больше выпятил грудь, сильнее напрягая мышцы, по которым так тепло и невесомо скользила узкая ладошка маленького шкодника, обжигая кожу даже сквозь плотную ткань туники.
— Шин! Шан! — Во двор вылетел перепуганный Ляшшарэль. — С ума сошли?! Вы чего забыли на чердаке, придурки?!
— Да там сушеные яблоки еще оставались, — скромно опустив глаза, ответил брату Шан. — Хотели мелким пирог сготовить… а лестница возьми и подломись. Представляешь, что бы с нами было, если бы не Элириэшш и Логишарришш? Братик, они такие… такие!.. Словом, ТАКИЕ!
