Дилан (ЛП)
Дилан (ЛП) читать книгу онлайн
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство – она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание – не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.
Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови – у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.
Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.
Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут – Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение – бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.
Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно – найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.
Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме – он станет тем, кто начнёт войну.
Война – идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек – та, кто может это устроить.
Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить – им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса – будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?
Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Если мне придётся делать это каждый день, я хочу огромную плиту и не менее огромный холодильник.
– Я могу устроить это. – Встав на ноги, Дилан приблизился к своей паре, без промедления заключив её в объятья своих рук. – Я сделаю всё что угодно, лишь бы ты была счастлива.
Почувствовав, что его сын говорит сейчас о гораздо большем, чем кухня, Джордж одобрительно кивнул. Всё наладится. Он не может дождаться момента, чтобы рассказать о произошедшем своей паре. Коррин просто не поверит.
ГЛАВА 7
Со своего насиженного места на дереве Люциус наблюдал за домом. Деверон стал гораздо большей проблемой, чем он велел ему. Когда вампир отдал волку приказ осложнить жизнь Кирби Мэнна, он и подумать не мог, что его так превратно поймут. И сейчас мужчине оставалось только смотреть, как человек приводит в порядок тело убитой Девероном женщины.
Миг, и вампир материализовался в комнате позади хозяина дома.
– Он заплатит за это. Я не давал разрешения на убийство, и Деверону прекрасно это известно.
Развернувшись, Кирби шокировано уставился на незваного гостя. Люциус отметил, насколько постарел мужчина – события последних дней далеко не лучшим образом на нём сказались. Вампир попытался усмирить свой гнев, в то время как человек вернулся к своему занятию.
– Что же, он убил её. А мне теперь нужно придумать, куда деть тело, и разобраться со всей этой кровью в комнате. И тот мужчина… Тот, что отправил сюда эту женщину… Именно меня он обвинит в её смерти. – Мэнн вновь посмотрел на Люциуса. – Вы хотя бы представляете, чего мне стоили эти поиски Кросби? И это всё было абсолютно безрезультатно.
Стоило Люциусу обвести рукой комнату, как тело, кровь и любые другие напоминаний о несчастной просто исчезли. Человек, оглянувшись, сел в кресло. Вампир подумал, что вот-вот, и мужчина шагнёт за край безумия. Но пока это было не в его интересах. Кирби Мэнн ему ещё пригодится.
– Заботу о волке и баре я так же возьму на себя. С этим проблем у тебя не будет, – служащий кивнул, в то время как Люциус продолжил: – Деверону не удалось найти женщину. Он сказал, что это ты дал ему ложные зацепки и дезинформировал. Это правда, человек?
– С тех пор, как он появился на моём пороге, всё наше общение ограничилось моими «да, сэр» или «нет, сэр». Паршивец даже оставил мне заметки о том, куда он хочет, чтобы я подавал его ужин, или когда ему нужна ещё одна женщина, – Кирби посмотрел на Люциуса. – Он выходит из дома только с наступлением сумерек, а возвращается в течение часа, не говоря мне и слова. Если Деверон не найдёт её, то это потому, что он и не пытается, а не из-за того, что не получил от меня никакой информации.
Люциус так и думал.
Человек вышел из комнаты, переступив то место, где некогда лежало тело женщины. Вампир слышал, как служащий спустился по лестнице вниз, потому, сев в кресло, спокойно дожидался его возвращения.
Спустя некоторое время хозяин дома вернулся в комнату, и вампир предложил ему сесть на стоявший здесь диван.
– Девушка? Что тебе известно о ней? Где живёт? С кем дружит?
Люциус очень мало знал о той, что так испортила его план, потому надеялся, что когда найдёт эту женщину, у него будет на неё определённая подноготная.
– Все ответы, что она нам давала, были лишь наполовину правдивы. Даже её адрес фальшивка. У неё была только одна подруга, но и та пропала. Я думал, что убил её, пока не выяснилось, что женщина, которую нашли на месте происшествия, умерла за несколько дней до того, как оно вообще произошло.
Как бы Люциус не хотел этого, но он не мог не признать, что впечатлён услышанным. Тем временем Кирби продолжил:
– Должно быть, узнав о чипе и удалив его, Кросби спрятала ветеринара в укромном месте. Так, чтобы мы не смогли до неё добраться.
– Не понимаю… Чип? – человек кивнул, подтверждая свои слова, а после рассказал вампиру, что это и для чего используется. – Итак, она нашла чип и удалила его. Если это так, то как ты мог отследить её в любой момент до этого?
– Она обманывала нас с самого начала. Я был уверен, что моя схема работает – и так и было, до того, как, спустя несколько дней, план рухнул. Когда она получила приказ пройти медосмотр, что должен был стать своеобразным «осмотреть-её-тело-с-головы-до-пят», как снаружи, так и внутри – Кросби начала увиливать. У меня на подхвате был один из парней, что имплантировали ей чип, и благодаря ему мы поняли, что сучка узнала о чипе, и водит нас за нос. – Мужчина улыбнулся, а в его голосе проскользнула гордость. – Она тоже просчиталась. Возможно, если бы не один маленький сбой, обнаруженный нами, когда Кросби проходила через металлоискатель на работе, мы бы так и никогда и не узнали об её осведомлённости. Чип стал посылать двойной сигнал. Но Джек приходила в офис так редко, что понять это раньше было невозможно.
– Итак, она умна, – человек кивнул, подтверждая слова Люциуса. – Стоит подумать, что я могу сделать, чтобы заполучить её в своё распоряжение вместо тебя.
Кирби промолчал. В это время вампир, услышав, что Деверон вернулся, приготовился к обещанной расплате. Он велел человеку уйти в кабинет, и носа оттуда не показывать, пока его не позовут. Скрыв себя тьмой, Люциус затаился.
Деверон был пьян. От него несло дешёвым ликёром и женщиной. Пошатываясь, волк приблизился к холодильнику и, взревев, позвал Кирби. Именно этот момент Люциус выбрал, чтобы материализоваться позади своего подчинённого, от чего Деверон, отшатнувшись, едва устоял на ногах.
– Люциус? – волк, оглянувшись, попытался привести свою одежду в порядок. – Как давно Вы здесь? Хотите проконтролировать старика Кирби? Человек совсем не помогает в том, что Вы велели мне сделать.
Люциус кивнул.
– Я вижу, что он не достаточно полезен для тебя. С тех пор, как я с тобой вчера разговаривал, как далеко ты продвинулся?
– Я только зашёл перекусить. До того, как уйти, у меня просто не было возможности поужинать. Возникла проблема, с которой старику Кирби нужно было разобраться, – волк рассмеялся, но Люциус, в противовес ему, выглядел предельно серьёзно. – Приехав, Вы разговаривали с ним?
– Да, у нас состоялся милый разговор. Ты знал, что он не может мне солгать? В отличие от тебя, заключив со мной сделку, для него всё обернулось так, что человек вынужден говорить только правду, – Люциус пододвинул к Деверону стул. – Сядь.
Волк подчинился, в то время как мужчина медленно двинулся по комнате.
– Тебе известно, что кровь волка для вампира, словно наркотик? Она как одно из лучших вин, что когда-либо были созданы. И действует так же, как наркотик…
– Клянусь, я найду её. Клянусь, это…
– Тихо.
Люциус чувствовал запах страха, исходящий от Деверона, слышал его в стуке волчьего сердца и учащённом дыхании.
– У тебя было несколько шансов. Намного больше, чем у кого-либо другого, будь то волк или человек.
Люциус, встав позади мужчины, схватил Деверона, вынуждая того обнажить горло. Глаза вампира запылали кроваво-алым, а из-под губ показались клыки. Он наклонился к своей жертве, но остановился в последнюю минуту, почувствовав, как расслабился волк, чуть обвиснув на стуле. Улыбнувшись, Люциус впился в шею Деверона, вырывая горло... Выплюнув плоть на пол, вампир обошёл стул, чтобы воочию наблюдать за смертью своего подчинённого.
Деверон изо всех сил цеплялся за жизнь, но было уже поздно – слишком поздно.
– Не хочу марать себя таким жалким волком, как ты. Уж лучше голодать. Но, к счастью для меня, я поужинал, прежде чем пришёл сюда. Ты же послужишь напоминанием о том, кто здесь главный. Слухи о том, что я стал мягкотелым мне ни к чему.
Тело Деверона упало на пол, а стул чуть проехал по полу вперёд.
– Полагаю, ты станешь для всех и стимулом. Стимулом ещё больше угодить мне.
Люциус позвал человека, позволяя ему увидеть произошедшее. Мужчина осел на пол, не двигаясь, даже после того, как вампир, так же легко, как и с погибшей женщиной, убрал за собой учинённый им беспорядок. Вампир сел на стул, напротив своего должника, и, чуть подавшись вперёд, поймал его взгляд.