Отравленная роза (СИ)
Отравленная роза (СИ) читать книгу онлайн
"Пособие по пониманию зла". История безумия. На что готово женское сердце ради любви? Что, если сломленная, по твоей вине очерненная душа попадет не в те руки? Рассказ повествует о сложной любви студентки к своему преподавателю. Страшная ошибка юношеского эгоизма... приведет ли она к серьезным последствиям? 5 книга глазами Пожирателей Смерти. POV Аллегры Кэрроу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А с каких это пор Малфой у нас стал великим мыслителем? — спросил Гарри.
- Ну, он же не совсем идиот? – возмутилась я, забирая у младшекурсника блевотные пастилки, которые неизвестно как удалось протащить в Хогвартс.
Гарри с обидой посмотрел на меня, но поймав строгий взгляд, быстро передумал возражать.
- Тогда ради чего всё это? – задумчиво спросил он.
- Не знаю, – соврала я. – Может, ожерелье и не должно было до школы добраться.
- Ага, конечно, оно предназначалось Хагриду! – ответил Поттер, саркастично разводя руками в стороны.
- Всё может быть, а может, хотели ликвидировать аврора?
- Одного? Не смеши Гермиона, какой в этом смысл?
- Еще скажи, Филча…
Я пожала плечами и взглянула в окно. Непогода усиливалась. Смысл был в том, чтобы запутать Поттера окончательно. Это не составило труда, ведь он и так не мог понять, что происходит. Главный план заключался в том, чтобы оставить его наедине с догадками. Рон уже поддержал мою затею притворяться глухим всякий раз, когда речь заходила о Малфое, Метке и ожерелье. Теперь мысли Гарри были интересны только самому Гарри.
- Что ж, это, дамы и господа, у меня есть одно прелюбопытнейшее зельице под названием Феликс Фелицис. Вы знаете эффект Феликс Фелицис, мисс Грейнджер? – спросил Слагхорн, доставая из кармана небольшой флакон.
— Это жидкая удача, — взволнованно ответила я.— Оно делает вас везучим!
Весь класс, казалось, сел ровнее.
— Совершенно верно! Получите еще десять баллов Гриффиндору. Да, это забавное зельице, Феликс Фелицис, — сказал профессор.— Страшно мудреное в приготовлении, и горе, если сделать что-то неправильно. Однако если оно приготовлено верно, как это, вы увидите, что все ваши дела будут обречены на успех... По крайней мере, пока эффект зелья не сойдет на нет.
— Почему же люди не пьют его постоянно, сэр? — с жаром спросил Терри Бут.
— Потому что его переизбыток может привести к легкомыслию, безрассудству и отчаянной самоуверенности, — пояснил Слагхорн. — Хорошенького понемножку, знаете ли... Оно высокотоксично в больших количествах. Но понемногу и очень редко...
— А Вы когда-нибудь принимали его, сэр? — с большим интересом спросил Майкл Корнер.
— Дважды в жизни, — ответил профессор. — Один раз, когда мне было двадцать четыре, второй раз, когда мне было пятьдесят семь. Две столовых ложки, принятые за завтраком. Два совершенных дня. И это, — продолжил он, — то, что я вручу вам как приз на этом уроке.
Воцарилась такая тишина, что, казалось, зелья забулькали в десять раз громче. Я смотрела на алчные глаза двух недругов. Еще секунда и Гарри облизнется, как мышь, увидевшая сыр. Драко тоже с едва скрываемым интересом пялился на небольшой флакон в руках Слагхорна.
— Одной крошечной бутылочки Феликс Фелицис достаточно для того, чтобы обеспечить вас удачей на двенадцать часов. С рассвета до заката вы будете удачливы во всех своих начинаниях. Теперь я должен предупредить вас, что Феликс Фелицис является запрещенным веществом на соревнованиях: спортивных состязаниях, например, экзаменах и выборах. Таким образом, победитель сможет использовать его только в обычный день... и увидеть, как обычный день станет необычным! Итак, — сказал профессор неожиданно отрывисто, — как же вы можете выиграть этот невероятный приз? Откройте страницу десятую “Продвинутого зельеварения”. У нас в запасе есть чуть больше часа. За это время вы попытаетесь приготовить Противоожеговую пасту. Я знаю, что это сложнее всего того, что вы делали раньше, и я не ожидаю ни от кого идеального зелья. Однако человек, у которого получится лучше всего, получит немного Феликса. Поехали! – сказал Слагхорн, убирая бутылочку обратно в карман.
Переглядывания. Глаза Поттера горели огнём, когда он открыл учебник Принца-полукровки, ни у кого нет шансов. Я знала, кому это зелье было нужнее всего и надо сделать так, чтобы Драко его получил, любыми методами…
Время шло, никто не продвинулся в зелье так далеко, как Поттер. Как я ни старалась, обогнать его не могла. Нужно срочно что-то делать! Но мне не пришлось ничего предпринимать, всё произошло случайно…
- А-а-а! – завопила я.
Я и предположить не могла, что это варево окажется таким ядовитым! Прямо химическое оружие! Я вскочила с места и стала носиться по классу. Моя мантия словно плавилась, слезала жидкими горячими каплями и моментально засыхала на полу. В ужасе я размахивала руками и пыталась снять с себя ткань, но она расползалась на лоскуты, едва не прожигая форменную юбку и безрукавку с рубашкой.
- Мисс Грейнджер, остановитесь! – пытался успокоить Слагхорн, он прыгал вокруг меня, пытаясь ухватить за ткань. – Успокойтесь.
Я закричала, так как почувствовала обжигающую боль на коленке. Плавящаяся ткань добралась до кожи. Гриффиндорцы повскакивали со своих мест, что-то кричали, но отходили от бурлящего варева, расползшегося по полу густой темной жижей, проедающей камень, слизеринцы же хихикали, отойдя от действа подальше.
- Грейнджер, научишь так танцевать? – послышался голос Пэнси Паркинсон.
- Да, Грейнджер, на Рождественском балу у тебя не будет конкурентов, – заливаясь смехом, поддакнул Забини. – Дай пару уроков, ну что тебе стоит, а?
- Не мельтешите, мисс Грейнджер! – старался приблизиться профессор.
Но я паниковала, чувствуя запах жженой одежды и, кажется, собственной кожи. Наконец преподавателю удалось остановить меня, просто обездвижить заклинанием. Слагхорн удалил остатки рваной мантии, которой уже никогда не принять прежний вид. В кабинете пахло жженой резиной и чем-то невероятно едким.
- Эванеско, – скомандовал Лонгботтом, убирая следы своей же неудачи.
- Фините Инкантатем, – снял заклятие обездвиживания Слизнорт.
Сквозь шок я почувствовала, как ярость рвется наружу, неожиданно подбежала к Лонгботтому, никак не ожидавшему подобного выпада. С видом взбесившегося гиппогрифа я налетела на него, схватила за воротник рубашки и что есть силы затрясла.
- Невилл! Я сейчас прибью тебя.
Он, не ожидавший такой реакции, даже не смог пошевелиться, лишь хлопал глазами полными ужаса, вглядываясь в лицо фурии, в которую я превратилась.
- П-прости Г-е-ермиона, я нечаянно! – выдавил он.
- Простить? Нечаянно? – орала я. – Ты чуть не сжег мне кожу, болван!
Я продолжала трясти его, оскалившись. Чувствовала такую агрессию, что готова была выхватить палочку и прикончить гриффиндорца на месте.
- Грейнджер, ты умеешь злиться? А у тебя задница ничего! – послышался ехидный голос Блейза.
Я почувствовала, как меня отдирают от перепуганного Лонгботтома чьи-то руки.
- Гермиона, Гермиона, прекрати, хватит! – слышала я голос, который, оказывается, звенел с тех пор, как я начала экзекуцию зельевара-неудачника. – Отпусти его!
С силой я оттолкнула Невилла, тот упал на пол, стал отползать назад, боясь новой вспышки гнева. Только сейчас я посмотрела вниз и увидела, как на левом сером гольфе расплывается пятно крови. Кожа на коленке слезла до мяса. И в доказательство комплименту по поводу задницы Гермионы, я обнаружила, что сбоку юбка сожжена и теперь открывает покрытую копотью филейную часть. Замечательно. Безрукавка и рукава рубашки были в мелких дырочках.
- Мисс Грейнджер, успокойтесь! Вам нужно в больничное крыло.
Я почувствовала, как на мои плечи легла чья-то мантия, повернувшись, заметила, что это Рон заботливо предоставил свою.
- Ты чего на Невилла набросилась? – спросил Поттер, стоявший справа с вытянутым лицом.
- Эта дрянь едва не сожгла меня! – завопила я, осознавая, что на смену шоку приходит ужасающая боль в колене.
В голове звенело напоминание о зелье, нельзя, чтобы оно досталось Поттеру…
- Грейнджер, посмотри на себя! Ты наконец-то выглядишь, как подобает грязнокровке!
- Иди поцелуй флоббер-червя, Забини, не нарывайся, я сейчас не в том настроении, – пригрозила я сквозь зубы из-за боли, пытаясь придумать план, как раздобыть Феликса.