Полночная луна (ЛП)
Полночная луна (ЛП) читать книгу онлайн
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…
Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.
Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.
Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь. Но противостоять Девону с каждым днем все труднее и труднее.
За сведения о жутком ритуале Мезаро и обретенную новую силу Кассандре, возможно, придется заплатить очень дорогую цену. И теперь обуреваемая все более явственными с приближением полночной луны кошмарами Кассандра должна раскрыть ужасную правду о древнем проклятии, прежде чем оно побудит её уничтожить себя и всех дорогих ей людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Погоди. — Мерфи схватил меня за руку. — Давай вместе.
Этот жест меня тронул. Стоило бы настоять, чтобы Мерфи подождал — впереди нас, возможно, ждала смерть. Но я сжала его пальцы, и мы шагнули в водопад.
Мощь падающей воды должна была прибить нас ко дну пруда или по меньшей мере привести к головной боли. Но я вынырнула на другой стороне со всего лишь едва сбившимся дыханием.
Я все еще держала Мерфи за руку, но он, судя по всему, застрял. Я потянула — ничего. Брызги мешали разглядеть, что происходит, а мокрая рука скользила. Если я его отпущу, что будет? Не хотелось бы мне узнать.
До дна я не доставала, поэтому упереться было не во что. Он на другой стороне или застрял под водопадом? Если второе, то у меня совсем мало времени, прежде чем Мерфи утонет.
Неужели водопад — это испытание веры? Как в фильме про Индиану Джонса, где Инди должен был шагнуть в бездну, чтобы появился мост? Если так, то как мне вытащить ни во что не верящего Мерфи?
Возможно, хватит только моей веры.
Я схватила его пальцы обеими руками.
— Пожалуйста, — прошептала я и дернула одновременно телом и разумом.
Мерфи полетел вперед и рухнул на меня как раз на вдохе. Рот наполнился солоноватой водой, и я принялась грести, отталкиваться ногами, и наконец, плюясь и кашляя, вынырнула. Клянусь, в рот попала какая-то мелкая рыбешка.
— Все нормально? — спросил Мерфи.
— Нет, благодаря тебе. Что случилось?
Он принялся кашлять так, будто проглотил пол-океана. Я снимала раздражение, хлопая его по спине. После нескольких сильных шлепков Мерфи перехватил мое запястье. Кайфолом.
— Ты прошла, — наконец выдавил он, — а я застрял. Рот все наполнялся водой, и я должен был либо глотать, либо тонуть.
— Почему же ты не выпустил мою руку?
Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.
— Не мог отпустить тебя одну.
Мерфи рисковал жизнью ради меня? Да он почти герой.
— Потом я услышал, как ты шепчешь: «Пожалуйста», и внезапно полетел вперед, — закончил он.
Мокрые волосы лезли ему в глаза, намокшие перья прилипли к щекам. Мерфи отцепил их и бросил в воду. Бусины по-прежнему находились на своих местах.
— Я и не знал, что ты такая силачка, — похвалил он.
— Я тоже. — Я посмотрела на воду. — Это словно… волшебство.
— Скорее адреналин, милашка, все очень просто объясняется, — фыркнул Мерфи.
Ну и герой. Не знаю, зачем я вообще решила ему довериться.
Мерфи прошагал к скалистому берегу пруда. Как он и говорил, мы вышли в пещеру. Очень темную, слегка освещенную заходящим солнцем по другую сторону водопада. Единственный туннель вел дальше — черная разверстая пасть, которая обещала ответы или новые вопросы.
Я на секунду отвлеклась на бугрящиеся под рукавами футболки бицепсы подтягивающегося Мерфи — под мокрой кожей мышцы казались еще привлекательнее.
«Кассандра, помни, — упрекнула я себя, — ты в стране, где нельзя заниматься сексом без презерватива».
Я нырнула.
Когда я вновь всплыла, Мерфи помог мне выбраться из воды, не комментируя мой поступок. Он поднял меня играючи, словно я весила не больше веточки, и мое глупое сердце затрепетало.
Как только мои ноги коснулись каменного пола, нас окутал мрак. Пещера погрузилась в зловещую тишину, которая беспокоила меня больше темноты.
Мерфи снял рюкзак и что-то в нем поискал. Затем что-то щелкнуло, и своды осветились лучом фонаря.
— Значит, никакой магии? — усмехнулась я.
Мерфи продолжал водить фонарем по стенам, не в силах изменить очевидную истину.
Водопад исчез.
— Должно быть логическое объяснение, — не сдавался он.
— Тому, что вода обратилась в камень? Если придумаешь, с удовольствием послушаю.
Мой голос звучал слишком жизнерадостно, но я не могла удержаться. Если вход в пещеру заколдован, значит, впереди нас ждет еще больше волшебства.
Мерфи сердито на меня посмотрел.
— Я бы на твоем месте не прыгал от радости. И как мы теперь отсюда выберемся?
— Подумаем над этим, когда придет время.
— Нет, мы подумаем сейчас.
Он шагнул к воде, и я схватила его за руку. Фонарь упал в воду, и мы снова оказались в темноте.
— Полагаю, он не был водонепроницаемым? — спросила я.
В ответ Мерфи выругался.
— У тебя есть еще один?
— Нет.
— Может, у меня найдется. — Я начала снимать рюкзак.
— Не найдется.
— Что ж, не слишком умно ты все спланировал, а?
— Я не думал, что ты бросишь мой фонарь в воду.
— Я его не бросала.
— Тебя бы туда бросить, — проворчал Мерфи.
Я рассмеялась.
— Думаешь, не смогу? — угрожающим тоном процедил Мерфи.
Смех оборвался.
— Да что случилось с Мерфи, который всегда был за торпедную атаку?
— Он утонул.
— Тебе не нравятся тесные темные помещения?
— А кому они по нраву?
Я потянулась к нему и врезалась пальцами в солнечное сплетение. Он стоял ближе, чем я думала.
— Ай! Следи за руками.
Я провела рукой по его плечу, затем переплела наши пальцы.
— Следуй за мной.
Мерфи не двинулся с места. Я попробовала его потащить, но безрезультатно.
— Нам нужно ждать здесь, — прошептал он.
— Чего? Что водопад вновь появится?
— Возможно.
— Наверное, так все те люди и пропадали. Застревали где-то тут.
— О да, теперь мне намного лучше.
— Да идем же. — Я снова потянула его за собой. — Здесь есть туннель.
— Туннель? — как-то даже пискнул Мерфи.
— Расслабься. Через него и машина проедет. Все будет хорошо.
На этот раз Мерфи позволил мне увести его от воды. Меня темнота никогда не пугала, я всегда умела отыскать в ней путь. Если только речь не о потемках в душе — тут я бессильна.
Держа свободную руку перед собой, я шла вперед, пока не достигла дальней стены, затем провела по ней пальцами и обнаружила провал.
— А вот и туннель.
— Может, зажечь спичку?
— Побереги их. Вдруг понадобится разжечь костер.
— А зачем нам костер?
— Отпугнуть кого-нибудь.
— С каждым шагом все веселее, — проворчал Мерфи.
Я улыбнулась в темноте. Теперь он больше походил на себя, а не на напуганного малыша. Хотя малыш мне нравился не меньше, чем мускулистый мужчина. Улыбка увяла. Нужно сосредоточиться на деле.
Мы шагали и шагали.
Шли часы, дни, недели. Наконец Мерфи остановился.
— Кассандра, это нелепо. А вдруг мы бродим по кругу?
Он был прав, но назад я вернуться не могла.
— Ну еще немножко, — взмолилась я.
— Ладно. — Он крепче сжал мою руку. — Немножко.
И мы продолжили путь, усталые и запыхавшиеся. В ушах звенело. Я не обращала внимания на этот звон, но тут внезапно он что-то мне напомнил.
Я остановилась, и Мерфи в меня врезался.
— Что?..
— Тс-с, — выдохнула я.
В ушах все еще звенело. В темноте я потеряла ориентацию и не могла сказать, звенит ли что-то наяву.
— Гляди, — прошептал Мерфи, и тут я их увидела.
Просто глаза и ничего более. Казалось, они парят в воздухе метрах в двадцати от нас. Что-то в них казалось странным, но выяснять, что именно, не было времени.
По пещере пронесся рык — скорее животный, чем человеческий, хотя из-за эха наверняка не скажешь.
На задворках памяти всплыли слова Мерфи о том, что крупные млекопитающие на острове не водятся. Он сказал мне это после того, как я увидела глаза в ночном лесу, а позже оказалось, что они таки человеческие — вернее, принадлежали зомби.
— Твой нож, — прошептал Мерфи.
Я хотела было напомнить ему про пистолет, но тут же поняла, что он не осмеливался стрелять в пещере, опасаясь рикошета. Да и в последний раз пистолет не то чтобы помог.
Я опустила руку на талию и заколебалась. Серебряный нож тоже не помог. Мне нужен зомби-выявитель, который, при условии, что сработает, обратит зомби в прах, откуда тот и появился.
Я сунула пальцы в карман джинсов и скривилась, поняв, что он насквозь мокрый. Оставалось надеяться, что содержимое не пострадало.
