Наследница ведьм (СИ)
Наследница ведьм (СИ) читать книгу онлайн
"...Эмбер уже давно снились сны с участием одних и тех же персонажей: двух симпатичных парней, которые дрались то с призраками, то с демонами, то друг с другом. Сны каждый раз были новые, но главные действующие лица оставались неизменными. Эмбер мучилась, пытаясь вспомнить, не встречала ли она их прежде, но безуспешно. И каково же было ее удивление, когда эти двое заявились на поминки и назвались священниками церкви святого Августина: отцом Симмонсом и отцом Фрейли..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Кто ты и как сюда попала? – вскакивая со стула и пятясь к стене, закричала Эмбер, лихорадочно вспоминая хоть какое-нибудь заклинание, но они словно выветрились из ее памяти.
- Думаю, ты уже итак догадалась, кто я, - сурово посмотрела на нее незнакомка
- А если я скажу, что нет?
- Я Геката. Ты же сейчас про меня читаешь! Не притворяйся дурой! – теряя терпение, воскликнула богиня.
- А вы не называйте меня дурой! Во-первых, я не обязана знать про вас всех, а во-вторых, я не понимаю, чего вам от меня нужно! – закричала в ответ напуганная Эмбер, которой уже надоело, что все называют ее глупой.
- Я уже сказала: чтобы ты мне поклонилась. Все мужчины и женщины, занимающиеся колдовством, должны принести мне клятву верности, иначе будут убиты! – жестко проговорила Геката.
- Ого! А вы так уверены, что справитесь со всеми нами? – дерзко проговорила Эмбер, подозревая, что одной клятвой дело не ограничится.
- Уж поверь: тебе, простой ведьме, со мной не справиться. Я одним щелчком пальцев сотру тебя в порошок!
- Но мой дар получен не от вас, а от Люцифера… – зачем-то всуе вспомнила Эмбер о романе своей прародительницы.
- Да мне всё равно. Он для меня – пустое место: сидит себе в своей клетке и будет заперт там до скончания веков. Так что, если завтра в полночь ты не поклянешься мне в верности и не принесешь мне в жертву того, кого любишь и кто дорог тебе больше всех, то умрешь сама!
- Принести жертву?! – с ужасом воскликнула Эмбер.
- Да. И тогда я подарю тебе вечную молодость и могущество, как когда-то Медее.
- Медее, которая убила своих детей, чтобы отомстить Ясону? – вспомнила Эмбер древнегреческий миф об аргонавтах.
- Легенды врут. Ясон был не при чем. Конечно, Медея его ненавидела, но детей она принесла в жертву ради того, чтобы стать моей жрицей и обрести истинную власть над магией, - гордо произнесла Геката. – Так что завтра в полночь ты должна прийти на старый заброшенный стадион на восточной окраине города и принести мне сердце своего любимого. Или умрешь сама.
И, сказав это, богиня исчезла, словно ее и не было, оставив Эмбер испуганно таращиться на то место, где она только что стояла.
- Это не может быть правдой. Это сон, дурацкий сон, - в бессилии опускаясь на стул, пробормотала ведьма, однако донесшийся в это время с улицы громкий собачий вой убедил ее в обратном.
И вновь посмотрев на экран компьютера, Эмбер прочла, что периодом активности Гекаты являются три последние дня месяца. А на календаре как раз было тридцатое января.
- Зашибись! И что же мне теперь делать? – простонала она, понимая, что и речи не может быть ни о каком жертвоприношении.
И, подумав о том, что в этом случае сделали бы Винчестеры, она набрала в интернете запрос «как убить Гекату». Разумеется, ничего полезного там не обнаружилось. Как и ни в одной из книг, хранящихся на полках магазина или в спальне бабушки. Конечно, еще оставались самые ценные из них на антресолях, но к тому времени, когда часы пробили шесть утра, Эмбер почувствовала себя настолько измученной, что была совершенно не в состоянии переваривать полезную информацию, даже если наткнется на нее. Поэтому она снова сделала так, как поступили бы Винчестеры – позвонила Бобби.
- Да, Эмбер, - непривычно бодрым для этого времени суток голосом проговорил охотник.
- Привет, Бобби. Я тебя не разбудила? – на всякий случай уточнила она.
- Нет. Я за рулем. Еду в Айову, чтобы подстраховать Сэма с Дином.
- Но зачем? Я недавно разговаривала с Дином, и он сказал, что у них всё под контролем, - нахмурилась она.
- Мне он тоже так сказал. Но эти сирены такие стервы. С ними никогда нельзя быть ни в чем уверенным. К тому же чувак, представившийся фбровцем по имени Ник Монро, с которым они вместе работают, как я выяснил, никакой не фбровец.
- То есть, от них чего-то хочет какой-то фальшивый фбровец? Но что ему может быть надо? – удивилась Эмбер.
- Не знаю, чего он от них хочет, и кто он вообще такой, но у меня на душе неспокойно, так что я еду туда, - ответил Бобби.
- А ты не пробовал им позвонить?
- Пробовал, но он чем-то чертовски заняты. По крайней мере, я на это надеюсь, потому что на звонки они не отвечают.
- Понятно, - протянула Эмбер, не зная, стоит ли теперь говорить о своей проблеме – едва ли Бобби держал в голове все способы убийства языческих богов и прочих монстров. Да и мысль о том, что Сэм и Дин, особенно Дин, могут быть в опасности, на время отвлекла ее от собственной проблемы.
Правда, Бобби, который хорошо знал, что она не станет звонить в такую рань просто для того, чтобы узнать, как у него дела, сам спросил ее о причине звонка.
- Да вот хотела узнать у тебя, не в курсе ли ты случайно, как убить языческую богиню. Например, Гекату, - понизив голос, произнесла Эмбер, опасаясь, как бы та снова не материализовалась посреди комнаты и не прикончила ее раньше времени.
- Проклятье! Только не это! – в ответ на это вскричал Бобби.
- Только не что? – спросила Эмбер, напуганная такой бурной реакцией.
- Не говори мне, что ты снова во что-то влипла! Ты что, решила вызвать Гекату, чтобы увеличить свои магические силы?! – заорал он в трубку.
- Нет, конечно! По-вашему я что, совсем дура? – с обидой воскликнула она, уже в третий раз за сутки выслушивая нелестные отзывы о своих умственных способностях. – Она сама явилась сюда и сказала, что если я не принесу ей в жертву того, кого люблю, и не поклянусь в верности, то она меня убьёт.
- Так и есть. Она питается энергией любви и магическими силами других ведьм, - упавшим голосом произнес Бобби. – И какую же отсрочку она тебе дала?
- До полуночи. Сегодня, - тихо произнесла Эмбер, понимая по его голосу, что всё это очень опасно.
Она, конечно, итак понимала, что богиня не собирается шутить, но почему-то теперь, в устах Бобби это всё прозвучало гораздо более серьезно, чем казалось ей до сих пор.
- Эмбер, послушай: сейчас я ничем не могу тебе помочь, попробуй поискать по своим книгам. А я, как только разберусь с этой сиреной и Ником Монро, тут же займусь твоей проблемой. И ни в коем случае не ходи туда, куда она велит. Потому что, если ты придешь без жертвы, то она принесет в жертву тебя! Ты слышишь меня? Я бы позвонил своим знакомым охотникам, но учитывая, кто ты, не уверен, что смогу им доверять. Поэтому попробуй продержаться сама, а мы постараемся успеть до полуночи.
- Бобби, до нее осталось восемнадцать часов, - едва ворочая от ужаса языком, произнесла Эмбер, которой именно в этот момент вспомнились и похитивший ее Майкл, и Джейсон, и Демогоргон, и Гордон со своим дружком. Она снова ощутила ненавистное чувство беспомощности и в бессилии сжала кулаки.
- Мы приедем, слышишь? – постарался успокоить ее Бобби.
- Она сказала, что моя магия против нее бессильна, потому что она богиня. Но ведь я могу попробовать свои заклинания, - словно сама с собой говорила Эмбер.
- Попробуй просто где-нибудь пересидеть. Эта тварь может оказаться гораздо изобретательней, чем мы думаем. А мы обязательно найдем средство, чтобы ее прикончить. Я позвоню тебе, - сказал Бобби и положил трубку, но Эмбер была так погружена в свои мысли и страхи, что даже не сразу это заметила.
Однако она решила для себя одно: она не станет с рабской покорностью ждать своей участи, ведь на этот раз у нее было преимущество – она знала, когда Геката попытается ее убить и она будет готова дать ей отпор.
Она попыталась прилечь и отдохнуть хотя бы полчаса, но возбуждение, вызванное страхом за свою жизнь, было настолько сильным, что она не смогла сомкнуть глаз. Тогда, сварив себе крепкий кофе, Эмбер забралась на антресоли и погрузилась в изучение имевшихся там книг. И снова поиски ничем не увенчались, так что, побросав в сумку осиновый кол, кинжал, разные сборы для зелий и, засунув за пояс свой револьвер, она с тоской окинула взглядом дом и магазин, и вышла на улицу.
