Джизбел (ЛП)
Джизбел (ЛП) читать книгу онлайн
Познакомьтесь с Джизбел, рыжеволосой соблазнительницей, жаждущей крови и мужчин. Она еще и частный детектив, живущий в городе грехов и выслеживающий неверных супругов. Жизнь хороша, но однажды ночью Джез навещает сексуальный незнакомец по имени Дориан Харт. Он передает ей письмо, содержание которого переворачивает ее жизнь вверх тормашками.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И почему ты меня так ненавидишь? — спросила я весело. — Ведь не я продырявила твою грудь.
— Я доберусь до вас… До обоих, — кровь хлынула из ее носа и рта. Она закашлялась, пытаясь сказать что-то еще.
Я посмотрела на Дориана, почти жалея ее.
— Может, ты еще раз в нее выстрелишь? Она же мучается.
— Это не убьет ее.
— А что убьет?
— Не знаю, — он пожал плечами.
Глаза Эбигейл наполнились чернотой, и голос эхом прокатился по комнате.
— Кто и умрет здесь, так это только вы. Придите же, мои любимые. Мамочке нужна помощь.
— На этой веселой ноте я сваливаю, — сказал Джереми и ринулся в коридор.
Свет начал мерцать.
— Давай-ка, пора идти, — повторил Дориан, протянув мне руку. — Она призвала ТОД. Нам надо выбираться отсюда.
— А что они такое? — спросила я, берясь за его руку.
— ТемноОкие Дети. Ты никогда не слышала о них?
— Нет. Звучит как название ансамбля, — сказала я сухо.
— ТОД — это злые духи, которые принимают вид детей. Это как призраки, только хуже, — ответил он, таща меня за собой к лифту.
Стоило нам дойти до лифта, как свет моргнул, и дверь открылась.
— Боже.
Я отступила назад.
Кабина лифта была полна детей. И как у монстра, лежащего на полу номера, который мы покинули, у всех них были черные без зрачков глаза.
— Не могли бы вы помочь нам найти маму? — спросила стоящая впереди всех маленькая девочка. У нее были длинные черные волосы, а одета она была в красно-бело-синий костюмчик моряка.
— Ты, наверное, шутишь, — промямлила я.
Девочка шагнула ко мне.
— Пожалуйста, мисс, — сказал другой мальчик, выйдя из лифта следом за ней. — Ей нужна наша помощь.
Дети выходили из лифта и окружали нас. Мне показалось, что воздух куда-то девается из коридора, дышать стало тяжело.
— Отойдите, — сказала я, с трудом выдыхая холодный воздух. Я выставила перед собой сумку, словно логотип на ней мог хоть как-то отпугнуть их растущую силу. — Уходите.
— Ты очень милая, — сказала другая ТОД, схватив меня за руку. Пальцы были холодны, как у трупа. ТОД выглядела как остальные девочки, только ее волосы были забраны в конский хвост.
— Хм, спасибо, — сказала я, глядя в ее демонические темные глаза.
— Джизбел, — сказал Дориан, подходя ближе. — Ну-ка перестань.
Холод побежал по коже в тех местах, где ее касались пальцев ТОД. Он прошел по руке и поднялся к плечу, ледяная дорога, ведущая прямо к сердцу. Я открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать и звука. Увидев это, Дориан разжал пальцы ТОД и ухватил меня за руку.
— Ваша мать в комнате 12-100, — сказал он, таща меня за собой сквозь толпу. — Она ищет вас.
Никто и не двинулся с места. Дориан открыл дверь, ведущую на лестницу, и повел меня туда.
— Не бросай нас, Джизбел, — заплакала девочка с конским хвостом. — Пожалуйста, помоги нам!
Не обращая на нее внимания, я следовала за Дорианом. Голова все еще была как не своя.
— Джизбел! — звали ТОД в унисон.
Я подняла голову вверх и увидела, что они стоят на площадке, глядя на нас своими страшными черными глазами.
— Не обращай внимания на этих монстров, — жестко сказал Дориан. — Они пытаются тебя напугать.
— Им не надо пытаться, — сказала я, когда мы спустились еще на пролет.
Достигнув первого этажа, мы обнаружили, что дверь, ведущая на парковку отеля, заперта.
— Что случилось? — спросила я, оглядываясь.
ТОД исчезли, но я чувствовала, что видела их не в последний раз.
— Заклинило. Отойди.
Я отступила, и Дориан выбил дверь. Уже собираясь следовать за ним, я услышала шум и обернулась. Девочка с конским хвостом стояла позади меня. От неожиданности я подпрыгнула.
— Что... что тебе нужно?
— Ты, Джизбел.
— Понятно. А теперь просто исчезни, — процедила я, надеясь, что и остальные исчезли.
ТОД холодно улыбнулась и прежде чем я успела что-то понять, прыгнула на меня, как кошка. Я упала на пол, вскрикнув от боли, когда ее ногти впились в мои руки.
— Дориан! — закричала я. ТОД была маленькой, но тяжелой и сильной как дуб.
Он появился с выражением ужаса на лице. Наклонившись, Дориан все же изловчился оторвать девочку от меня.
— Отпусти меня! — приказал маленький злой дух, ее руки и ноги колотили по воздуху.
Со стороны могло показаться, что забавляется ребенок, но это было не так.
— Оставь нас в покое, — зарычал Дориан, обнажая клыки.
Она положила руку на его лицо. Я представила себе, как холод пробирается к его мозгу.
— Хватит, — приказал он, ухватив ее запястье. — Или я оторву тебе руку.
Она притворилась обиженной.
— Дориан, отпусти ее, — сказала я, поднявшись на ноги. — Нам надо убираться отсюда.
— Да. Отпусти меня, — поддразнила ТОД, злобно хихикая.
— И что потом? — сказал он мне. — Она же нападет на тебя.
Я вспомнила, что Бредон сказал обо мне, о чувствительных бессмертных, и посмотрела на ТОД.
— Если потребуется, я убью ее.
Он нахмурился.
Приехал лифт. Дверь открылась и из кабинки вышли Эйден и Максимус.
— Что за фигня здесь творится? — спросил Эйден. В руке у него были ключи от машины и кейс.
— Долгая история, — сказал Дориан, бросая ТОД на землю.
Отскочив от него, она повернулась ко мне и улыбнулась.
— Увидимся, Джизбел.
И ТОД испарилась в воздухе.
— Это было то, что я думаю? — спросил Максимус. Выглядел он ошеломленным.
— Это был ТОД, — сказал Дориан. Он подошел ближе ко мне. — Ты в норме?
— Я в норме, — сказала я, изучая рану на запястье. Она почти зажила. — Маленькие страшные говнюки.
— ТемноОкие Дети, да? — спросил Эйден с неверием в голосе. — Я думал, они просто… сказки.
— Кто-то так же думает о нас, — сухо заметил Максимус. Он нахмурился. — Почему она напала на тебя?
Я быстро рассказала, в чем дело.
— Итак, они удерживали тебя в отеле? Как ты узнал, где найти Джизбел? — спросил Эйден, глядя на Дориана.
— Я видел, как она уходила из бара с Джереми Стромом. Я знаю, что у него дела с Монтуром.
— Ты следил за мной всю ночь? — спросила я, одновременно испытывая благодарность и раздражение.
Дориан кивнул.
— У меня было чувство, что что-то с тобой не так. Как я и говорил, твоя мать и я были хорошими друзья. Не прощу себе, если позволю тебе так просто разгуливать по Вегасу с кучей охотников за головами на хвосте.
— Ты бы хоть предупредил меня, что будешь следить.
— Да. Но ты бы тогда попробовала от меня сбежать, — парировал он.
Я не могла не согласиться.
— Джизбел, теперь ты должна признать, что тебе нужна защита, — сказал Максимус. — Монтур не собирается сдаваться. Ты должна проглотить свою гордость и позволить Дориану помочь.
— Он прав, — сказал Дориан. — Так что хватит упрямиться — до добра это не доведет.
Я знала, что он прав, но мне хотелось бы справиться со всем самой. Однако я признала, что киллеры Влада очень хороши, и мне с ними тягаться не стоит.
— Ладно, — сказала я кисло. — Я не хотела бы этого признавать, но я ошибалась, и вы были правы. Мне нужна ваша помощь. Во всяком случае, сейчас.
Плюс, я вынуждена была признать, что есть вещи гораздо хуже, чем красавчик вроде Дориана в телохранителях.
Глава 13
Дориан расслабился.
— Рад слышать. Я уж решил, что мне придется связать тебя и тащить из Вегаса с криками и пинками.
Мысль о нашей борьбе заставила меня ощутить легкое возбуждение. И подарила идею.
— Как бы интересно это ни звучало, я не собираюсь заставлять тебя это делать. Но я хочу тебя кое о чем попросить.
Любопытство отразилось на его лице.
— О чем?
— Ну, если честно, — я почувствовала, что краснею, и закусила губу. — Черт, я почти стесняюсь тебя спросить.
— Она стесняется? Нам, наверное, пора, — сказал Максимус.
Эйден расплылся в улыбке.
— Неа. Хочу услышать, что ей от него надо.