Король [любительский перевод]
Король [любительский перевод] читать книгу онлайн
Да здравствует Король...
После многих лет отречения от трона, Роф, сын Рофа, наконец принял наследие отца... благодаря своей любимой шеллан. Но тяжесть короны неустанно на него давит - поскольку вовсю бушует война с Обществом Лессенинг, а исходящая угроза его дому от Банды Ублюдков стала по-настоящему осязаемой, Рофу необходимо сделать выбор, который подвергнет всё - и всех - смертельной опасности.
Бэт Рэндалл думала, что знала, на что идёт, когда связывала свою жизнь с последним чистокровным вампиром на планете, и это была далеко не лёгкая дорога. Но когда Бэт принимает решение стать матерью, она не была готова к реакции Рофа... и тому отчуждению, создавшимся между ними.
Вопрос в том, что одержит победу: настоящая любовь... или проклятое наследие?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Очередной громкий вздох.
– Да, нам с любимой… повезло. – Внезапно до него дошло, что их сын не станет наследником трона… и от этого стало грустно. На самом деле… он также испытывал облегчение. – Мы запеленаем его в эту ткань. Когда он родится.
Ииииииии, вздох номер три.
– Нет, он не унаследует трон, – сказал Роф. – Моя жена – полукровка. Поэтому он не сможет сесть сюда… но это ничего.
Его сын сам выберет свой путь. Он будет… свободен.
И, говоря правду, без извинений и объяснений, облачая себя в одежды чести, произнося слова, которые он так давно держал в себе…
Он осознал, что тоже, наконец, обрел свободу… и что его родители гордились бы им, будь они рядом.
Гордились бы тем, кем он был.
Глава 66
Колдвелловская Галерея была открыта до десяти вечера.
Материализовавшись в отдаленном углу череды парковочных мест, Кор прошел мимо выстроенных в ряд машин. Его широкие шаги съедали расстояние до входа, над дверьми которого горела огромная красная вывеска.
Он понятия не имел, что вообще здесь забыл. Он собирался ходить среди людишек. С такой целью, которую он бы не спустил ни одному из своих солдат.
Пройдя сквозь стеклянные двери, Кор нахмурился. Слева и справа, всюду была женская одежда, всех цветов радуги… отчего ему захотелось выколоть себе глаза, тем самым избавив себя от страданий.
Впереди было несколько секций с разными блестящими и непонятными штуками, шарфами на вешалках и зеркала… дьявол, зеркала повсюду.
Он отводил взгляд, проходя мимо, не желая лишних напоминаний о своем уродстве. Особенно в ночь, подобную этой…
В этом месте вообще найдется то, что ему нужно?
Расхаживая по первому этажу, он чувствовал на себе взгляды добропорядочных покупателей… и было ясно, что они гадали, а не закончат ли в криминальной сводке вечерних новостей. Он игнорировал всех, направляясь к двигающимся ступеням.
Отдел мужской одежды был на втором этаже.
Да, вот оно, всевозможные майки и штаны, свитеры и куртки были развешаны на стойках, разложены на выставочных столах. И, как и внизу, здесь тоже над головой звучала музыка, и свет потолочных ламп выгодно падал на товары.
Что, черт возьми, он здесь потерял…
– Привет, я могу вам… вау!
Когда Кор резко повернулся и принял боевую стойку, чернокожий продавец отскочил назад, вскидывая руки вверх.
– Прошу прощения, – пробормотал Кор. По крайней мере, он не достал свое оружие.
– Да не вопрос. – Красивый, хорошо одетый мужчина улыбнулся. – Вы ищете что-то конкретное?
Кор оглянулся по сторонам, и чуть было не вышел назад, к хитровыдуманной лестнице.
– Мне требуется новая рубашка.
– Обалдеть, намечается свидание?
– И штаны. И носки. – Кстати, он никогда не носил белье. – Также исподнее. И куртка.
Продавец улыбнулся, поднимая руку, будто хотел похлопать покупателя по плечу… но вовремя одумался.
– Как именно вы себя представляете? – спросил он вместо этого.
– Одетым.
Парень помедлил, будто не понял шутки.
– Эм… окей, «не голый», начнем с этого. К тому же, это не запрещено законом. Следуйте за мной.
Кор двинулся вперед, потому что не видел других вариантов… он привел машину в действие; нет причин не следовать.
Мужчина остановился перед витриной с рубашками.
– Я отталкиваюсь от темы свидания, если вы не скажете иначе. Что-то повседневное? Вы не говорили про костюм.
– Повседневное. Да. Но я хочу выглядеть… – Ну, не как он выглядит сейчас, очевидно. – Солидно.
– Значит, вам захочется баттен-даун.
– Баттен-даун?
– Вы не местный? – Парень смерил его ровным взглядом.
– Нет.
– Заметно по акценту. – Продавец провел рукой над головокружительным рядом сложенных квадратов с воротниками. – Эти – традиционного кроя. Даже не зная размеров, я могу утверждать, что европейки вам не подойдут… вы слишком широкий в плечах. Даже если удастся подобрать по шее и рукам, она разойдется по швам. Вам нравится что-то из этих расцветок?
– Я не знаю, что мне должно нравиться.
– Вот, эта, – Мужчина взял синюю, которая напомнила Кору заднюю панель его телефона. – Хорошо подходит к глазам. Я не специально… но нужно работать с тем, что имеешь. Вы знаете свой размер?
– XXXL.
– Нам нужны точные параметры. – Продавец достал измерительную ленту. – Шея? Руки? – Словно помогая ему осмыслить вопросы, он описал круг у своей шеи.
Кор посмотрел на себя. На нем была самая чистая майка в его запасе, пара камуфляжных штанов и ботинки.
– Не знаю.
Мужчина потянулся с лентой в руках, потом помедлил.
– Вот что я скажу: я дам вам ленту а вы просто обернете ее вокруг шеи, и я прочитаю число?
Кор взял предложенное и повторил сказанное.
– Окей, вау. – Продавец скрестил руки на груди. – Ну, вы же не станете надевать галстук, верно?
– Галстук?
– Приму за «да». Позволите мне замерить руку?
Кор вытянул левую, и мужчина проворно сделал замеры.
– По крайней мере, по длине почти норма. Обхват? Как у Скалы, не меньше. Но я кое-что придумал.
Через пару минут Кору предложили три разных рубашки на примерку.
– Что насчет слаксов? – спросил продавец.
– Я не знаю своего размера. Пожеланий также нет. – Стоит уточнить сразу. – Тоже самое и с курткой.
– Знал, что вы так и ответите. Идите за мной.
Он опомнился в раздевалке, голый, когда запихивал свое тело в одежду, спрятав при этом оружие под стопкой собственных тряпок.
– Ну как? – спросил его новоиспеченный приятель, стоя по другую сторону двери.
Кор посмотрел на себя в зеркало и почувствовал, как удивленно поднимаются брови. Он выглядел… «хорошо» не то слово, нет. Этому не бывать никогда. Но он точно выглядел не так глупо, как себя чувствовал… или неотесанно, как это было в его одежде.
Сняв темную куртку, которую ему предложили на примерку, он надел свои пистолеты и ножи, потом снова натянул предмет одежды. В спине было тесновато, и он не мог застегнуться на все пуговицы… но она была намного лучше его покрытого кровью плаща. А брюки незаметно для взгляда чуть облегали бедра.
Выходя из примерочной, он протянул продавцу две другие рубашки.
– Я возьму все это.
– Отлично. Изменения на лицо. – Продавец прихлопнул в ладоши. – Вам нужна обувь?
– Может, позже.
– В конце месяца у нас распродажа. Тогда и приходите.
Кор последовал за ним на кассу, где взял ножницы из подставки для ручек, чтобы срезать бирки на его запястье и поясе. – У вас есть запах?
– Вы имеете в виду одеколон?
– Да.
– В другом отделе… напротив. Я покажу, куда идти… хотя, попробуйте вот это. –Он выдвинул ящик. – У меня есть пробники… да, старый-добрый «Драккар». «Эгоист», очень хорош. «Поло» – оригинальный. О, возьмите вот это.
Кор взял маленький пузырек, открутил крышку и сделал вдох. Свежий, чистый… так бы пахло слово «красивый», если бы у слов был запах.
Всем, что ему присуще не было.
– Мне нравится этот.
– «Вечность» от «Кэльвин Кляйн». Классика… девчонки его обожают.
Кор кивнул, будто знал, о чем говорил. Лжец.
Продавец все подсчитал.
– Хорошо, ваш итог – пять сто девяносто два.
Кор достал стопку купюр из заднего кармана. – Вот, что у меня есть, – сказал он, протягивая деньги в ладонях.
Брови продавца поползли вверх.
– Зачем же столько. – Пауза. – Вы… да, хорошо, мне нужно пять таких, четыре таких и два вот этих малыша.
Кор пытался помочь мужчине выбрать конкретные купюры, которые, очевидно, что-то да значили.
– Вот ваша сдача и чек. Нужен пакет для старой одежды?
– Да. Спасибо.
Через прилавок ему протянули большой белый пакет с красной звездой.
– Спасибо за покупку… кстати, меня зовут Антуан. На случай, если вернетесь за обувью.
Запихнув старую одежду внутрь, Кор поклонился.
– Я ценю вашу помощь.
Антуан поднял ладонь так, будто снова хотел хлопнуть его по плечу. Но в очередной раз остановил себя и просто улыбнулся.