Медальон судьбы (СИ)
Медальон судьбы (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
− Чтобы взять заложников и потребовать за них выкуп, разумеется, − деловито отозвался Берт. − Конечно же, простые гномы нам не были нужны. Только принц или принцесса. Знаешь, те, кто утверждает, что гномы ценят лишь золото и драгоценности, беспросветные дураки. Семья − вот их главная ценность! И они ничего не пожалеют, чтобы спасти близких…
“Плохо моё дело”, − с ужасом поняла Лина, слушая его речь. Только что ей открылась настоящая коварная и жестокая сущность этого человека, который раньше казался ей таким добродушным и учтивым. Эти ребята не были простыми грабителями, охочими до лёгкой наживы, и, чует сердце, ей не дадут так просто уйти отсюда. Вот если бы ей удалось сбежать… Но как? Как обойти двоих превосходящих её по силе людей, у неё даже оружия никакого нет…
“Оружие!” − чуть ли не вслух воскликнула Лина. У неё же имелся нож, который она постоянно носила с собой. Нужно только исхитриться незаметно достать его. Если удастся немножко потянуть время, то это вполне осуществимо.
− Не слишком-то хороший у вас был план действий, раз вам помешало одно моё появление, − скептически заметила пленница. Конечно, злить своих похитителей было не лучшим вариантом, но никакого другого вопроса ей на ум сразу не пришло.
− Твоя правда, − неожиданно спокойно согласился Берт. − Но только дело тут не в плане, а в том, что орки да и некоторые люди тоже могут быть на удивление безмозглыми. Если бы они тогда дождались меня и точно следовали моим указаниям, нам бы никто не смог помешать.
Лина украдкой следила за расхаживающим по комнате главарём банды. Его помощник сидел в стороне от них со скучающим видом, словно происходящее его ничуть не волновало.
− Но всё равно, − возразила она, − как вы собирались совершать обмен? Король не позволил бы вам так просто уйти. Он послал бы погоню…
− Это было бы ожидаемо. Особенно учитывая королевскую страсть к золоту. Но у меня есть одно тайное убежище, где бы мы переждали опасность. А потом нас бы и след простыл.
− Вы упрекаете гномьего короля в жадности, а сами не лучше него! Ради горстки золота вы опустились до сотрудничества с орками…
− Да что ты знаешь! − раздражённо перебил её Берт, сразу растеряв всё своё напускное благодушие. − Я был у них в плену, понятно тебе? Если бы не моя хитрость и сообразительность, мои кости давно бы уже обгладывали варги. Но я сумел убедить их пойти со мной на сделку. Это был мой единственный шанс на спасение.
Лина смотрела на него широко раскрытыми глазами, позабыв даже, что теперь, когда нож уже лежит в кармане её плаща, нужно спешно соображать, что делать дальше. На какой-то миг ей даже стало жаль мужчину. Теперь ясно, откуда у него такой жуткий шрам…
− Ну всё, хватит разговоров! − решительно сказал Берт, становясь с противоположной стороны стола. − Я выложил тебе всё как на духу. Будем считать, что предоставленная тебе возможность узнать правду станет моих искуплением, − тихо добавил он. Затем взял со стола стакан, налил в него вина и, протягивая его девушке, почти ласково произнёс: − Я не хочу делать тебе больно, но взамен ты должна послушно исполнить то, что я скажу. Вот, выпей это.
В том, что вино отравлено, сомневаться почти не приходилось. Лина медленно поднялась со стула и, взяв в руку стакан, задумчиво посмотрела на тёмно-красную, чуть подрагивающую жидкость, будто бы собираясь с духом. Взять и вот так вот глупо умереть?.. Ну уж нет!
Неожиданно для Берта она одним быстрым движением выплеснула вино ему в лицо и, отбросив пустой стакан, тотчас рванула к выходу, понимая, что теперь на счету каждая секунда.
Помощник Берта, всполошившийся от его крика, кинулся ей наперерез. Он успел ухватить её за рукав, но Лина полоснула его по руке ножом. Лишь на мгновение её враг ослабил хватку, но этого хватило, чтобы вырваться. К счастью для девушки, её недоброжелатели были чересчур самоуверенны в себе и не подумали запереть на замок входную дверь. Буквально вылетев наружу, Лина со всех ног припустилась бежать. Сердце, как сумасшедшее, быстро-быстро колотились в груди.
Может, ей и удалось бы добежать до людного места и позвать на помощь, но Лина не учла того, что снаружи находился третий преступник. Обогнув половину дома, она добежала до угла и вдруг споткнулась обо что-то в темноте. Упав на землю, она покатилась вниз со склона. Мир завертелся перед глазами, затем резкая боль пронзила правый висок − и Лина погрузилась в темноту…
***
Торин подъехал к таверне, спешился и, ненадолго оставив своего пони у входа, направился внутрь здания. В руках он держал небольшой мешочек с эльфийскими сладостями, которыми хотел угостить девушку − просто, чтобы похвалить её за упорство в тренировках, как убеждал он сам себя. Поскольку поначалу он был уверен, что человеческая девчонка выдохнется после первого же занятия.
Но едва он успел ступить на порог, его слуха достигли сказанные Линой слова: “…ты очень хороший гном. Ты добрый, весёлый и красивый тоже. В тебя совсем нетрудно влюбиться…”
Торин так и застыл на месте, точно громом пораженный, а затем, нахмурившись, громко захлопнул дверь и быстрым шагом вернулся к пони. От досады он бросил мешочек со сладостями прямо на крыльце. Вскочив на пони, Торин, не разбирая дороги, поскакал прочь от таверны. Мелкие, колкие снежинки бились ему в лицо, но он не замечал их.
“Вот, значит, как, − недовольно думал принц, − не успели ещё толком познакомиться, а она уже о любви ему говорит. А Фрерин тоже хорош! Спокойно слушает её признания, зная, что…”
Торин резко потянул за поводья, останавливая пони. А что, собственно, зная? Ведь сам он открыто не выказывал этой девушке знаков внимания. Да и если уж на то пошло, между принцем Эребора и простой человеческой девушкой вообще не должно быть никаких романтических отношений.
Нет, тут наверняка произошло какое-то недоразумение. Рассудив таким образом, Торин упрекнул себя за излишнюю горячность и повернул пони обратно к таверне.
Но там Лины уже не оказалось. Как, впрочем, не оказалось её и дома. Неотвязчивое подозрение, что с ней что-то случилось, закралось Торину в сознание. Не зная, как им поступить, принцы медленно побрели обратно по дороге, пока не остановились на перекрёстке. Задумчивый взгляд Торина наткнулся на тёмные пятнышки на припорошенной снегом земле, в которых он узнал те самые эльфийские конфеты. Создавалось впечатление, будто кто-то набрал их в пригоршню и ни с того ни с сего бросил посреди дороги − но зачем?
Торин вдруг словно очнулся ото сна.
− Скачи к правителю Дейла, попроси у него помощи, − велел он брату, − а я попробую поехать этой дорогой.
Насколько Торин знал, этот путь вёл к незаселённой части города − возможно, поэтому он казался ему наиболее верным. В любом случае, нужно было с чего-то начать, а бездействовать в такой ситуации гном не собирался.
Была ли на то воля провидения, но Торин успел придти Лине на помощь. При этом ему пришлось пустить в ход оружие. Но нужно отдать принцу должное, он не намеревался убивать противников, только по возможности задержать их до прибытия брата.
Фрерин не заставил себя долго ждать. Его стараниями стража Дейла была поднята на уши, а сам он вслед за этим поспешил к Торину в сопровождении нескольких стражников.
− О, Махал! Торин, что с ней? − Фрерин подбежал к брату, склонившемуся над девушкой, всё ещё находившейся без сознания.
− Ей нужен лекарь. Мы возьмём её с собой в Эребор, − твёрдо решил наследный принц.
========== Глава 9. Скрытая дверь ==========