Прогулка под луной (СИ)
Прогулка под луной (СИ) читать книгу онлайн
XXI век. Всё уже открыто до нас. Жизнь современного человека — дом, семья, работа. Дом, семья, работа и… вампир. Чем чревата встреча недавнего студента и древней нечисти? Может быть, ещё не все пиратские корабли уплыли за горизонт?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Дикс! — срывающимся голосом заорал он. — Если это одна из твоих дурацких проверок, то сейчас не подходящее время!
— О чём ты? — дверь приоткрылась, и на пороге вырисовалась высокая фигура хозяина замка.
Пламя трёх свечей выхватило из темноты воистину необычную сцену.
— Радость моя, стой! Подожди, — горячо обратился князь к молодой женщине, словно сошедшей с одной из картин. Её стройную фигуру облегало лёгкое белое платье, оттеняющее бледность кожи. Светло-каштановые волосы волнами падали на плечи. Большие карие глаза горели жаждой крови. Казалось, она ничего не слышала, как хищная птица, вцепившись ногтями в плечо парня.
— Мэри, сокровище моё, не трогай его, — не сдавался Вегельвейд.
Этот голос, по-видимому, несколько отрезвил вампиршу. Лихорадочный блеск глаз пропал, и взгляд стал более осмысленным.
— Ну что ты так переживаешь? — мягко упрекнула она. — Я бы тебе оставила.
— Ты не понимаешь. Он не для еды… — начал объяснять князь.
— А для чего? — искренне удивилась вампирша.
— Он мой гость, — сконфуженно признался Дикс.
Мэри посмотрела на парня с глубоким сожалением, как на безнадёжно испорченное блюдо. Макса слегка передёрнуло от этого «ласкового» взора. Он уже начал мёрзнуть, но так и не решался делать резких движений.
— Ты всё такой же. Собираешь у себя убогих и обездоленных, — прижалась она к вампиру, — хотя этот на убогого как раз не похож. — Женщина бросила на гостя оценивающий взгляд.
— А ты прекрасна, как всегда, — грустно улыбнулся Вегельвейд, осторожно взяв в свои ладони её маленькую, словно прозрачную ручку. — Всё ещё носишь этот медальон?
На фарфоровой шее вампирши поблёскивала золотая звёздочка.
Женщина медленно подошла к окну. Тусклый ночной свет едва пробивался в комнату.
— Помнишь, — задумчиво произнесла она, — когда ты его дарил, была такая же луна.
— Не хотите ли прогуляться, леди Стайл? — официально обратился к ней Вегельвейд.
— Я не могу отказать вам, князь, — подхватывая игру, ответила Мэри.
Макса естественно никто не приглашал, но он решил не обращать внимания на подобную бестактность и, одевшись, рванул следом. Парочка чинно прогуливалась по саду, болтая о чём-то своём. Парень деликатно шёл позади, и до него долетали лишь обрывки разговора.
- …А ведь у нас с тобой всё могло бы получиться, — с лёгкой досадой вздохнула Мэри.
— Нет. Не могло, — покачал головой Дикс, — мы были слишком похожи.
— Она, конечно же, была другой, — недовольно отметила спутница, — ты, правда, любил её?
— И сейчас тоже, — нехотя признался вампир.
— Что?! Двести лет прошло! — изумилась леди Стайл. — От неё остались только кости.
— Ружица осталась со мной, — после минутного молчания произнёс Вегельвейд. — Она здесь, — постучал он пальцем по лбу, — и здесь.
Ладонь вампира скользнула по сердцу.
— В кого она тебя превратила?! — презрительно вскрикнула леди. — Где тот самый князь, которого я знала? Отчаянный, неуловимый, беспощадный? Который охотился каждую ночь, просто ради удовольствия. Чьё имя произносили только шёпотом и сразу же крестились. С ней ты даже не пил кровь!
Дикс молча потупился.
— Как? — растерялась вампирша. — Ты и сейчас не охотишься?
— Нет.
— Ты ей обещал?
— Да.
Мэри издала отчаянный стон.
— Ты же себя губишь! Тело изнашивается, а ты не даёшь ему подпитки!
— Я и не собирался жить вечно, — спокойно подтвердил вампир. — Ну, сколько, я так протяну? Лет сто? Меня это вполне устраивает. Давай сменим тему. Ты ведь не могла знать, что я здесь?
— Я и не знала, — подтвердила его догадку Мэри, — если бы не сладкий запах молодой крови, я бы даже к тебе не заглянула. Замок так долго пустовал. Потом пришли люди. Они вторглись в твой дом! Всё переделали. Они топтались по нашему саду. Их нужно убить, — закономерно вывела она.
— Не горячитесь, леди, — усмехнулся князь, — от них было больше пользы, чем вреда. А то сейчас мы бы гуляли по помойке вокруг моих фамильных развалин.
— Может быть, — согласилась вампирша, — пару раз мне посчастливилось поймать здесь отбившихся туристов… Ты помнишь, чей завтра день рождения?
— Ведь не твой? — неуверенно предположил Дикс.
— Позор, — шутливо оттолкнула его Мэри, — завтра великий день. День рождения Офелии Ведич.
— Разве она не в Испании? — удивился мужчина.
— Местный климат не пришёлся ей по вкусу. Восемьсот двадцать — приличная дата. Говорят, меланхолия замучила. Хочет вернуться к своим корням.
— Кто будет? — равнодушно спросил князь. — Разговор о жене всё ещё не шёл у него из головы.
— Все кого успели оповестить, — поспешно ответила наследница Стайлов, — и ты должен прийти. Слышишь? — повелительно взглянула она.
— Ладно, — усмехнулся Вегельвейд, поймав знакомые с детства нотки.
Точно таким же голосом его маленькая подружка с розовой лентой в кудрях требовала от него достать птенца из гнезда, покатать на лодке или, тыкая тонким пальчиком в сторону обидчика, требовала мести. Её род не был столь богатым и знатным как у Вегельвейдов, но так как обе семьи были переселенцами, дети быстро сдружились и проводили много времени вместе. Мэрии с пяти лет держала себя гордо, как подобает приличной даме, и лишь Диксу лучше других было известно, какая страсть скрывается за этой надменной улыбкой. Семьи не сомневались, что это будет крепкий достойный союз.
— А… мне можно прийти? — тихонько встрял Макс, воспользовавшись молчанием.
Мэри недовольно сдвинула брови, словно сам голос смертного оскорблял её.
— Ты больной? — растерянно произнёс вампир.
— Подожди, — дотронулась до его плеча спутница, — каждый приведёт с собой новичка. Тебе нельзя быть одному.
Парень радостно закивал.
— Ну, не знаю, — скептически осмотрел его князь, — ты же сразу уловила живую кровь.
— Ванна из полыни, побольше одеколона, — задумчиво протянула вампирша, — к тому же будут ещё люди…
Обойдя сад, они вернулись в замок. Вопреки ожиданиям Макса, гостья не отказалась от бокала вина и даже откусила кусочек пирожного, дабы не обидеть хозяина.
— Это и есть те самые капли? — осведомилась она, наблюдая, как Дикс что-то добавил в свой бокал.
— Они самые. Подавляют жажду на шесть дней, но такая гадость, только с бургундским и могу пить.
Тёмная жидкость без следа растворилась в вине.
Языки пламени кружились в диком танце под треск сухих дров в старинном камине. Давние друзья молча смотрели на огонь. Макс чувствовал себя неловко, но не хотел мешать. Кто знает, какие события и эпохи проносились сейчас перед их глазами… Внезапно опомнившись, Мэри начала прощаться.
— Погости денёк, — уговаривал её Вегельвейд, — скоро завтрак, я сделаю отличную рыбу.
— Рыбу? — грустно улыбнулась Мэри. — Я предпочитаю что-то менее калорийное.
— Куда ты сейчас? — смирился князь.
— На мост, там всегда есть, кем поживиться, — уходя, ответила она. — А может… и ты со мной? — с внезапной надеждой обернулась Мэри.