Стисни зубы и умри
Стисни зубы и умри читать книгу онлайн
"Снова зазвучала музыка, и вышла следующая группа девочек, на этот раз постарше. И следующий час с небольшим все продолжалось в том же духе. Старшие девочки, иногда те же самые, исполняли балет, джаз и современные танцы, и даже пару чечеток. Я люблю танцы, и отношения к детям это не имеет, но мое терпение начало улетучиваться примерно к пятой группе усыпанных блестками детишек."
Анита Блейк вернулась в Сент-Луис и пытается жить нормальной жизнью, настолько нормальной, насколько это возможно для того, кто является официальным истребителем вампиров и Маршалом США. Любовники, друзья, их дети, школьные занятия, которые нужно посещать. И в разгар этого человеческого счастья вампир из прошлого тянется к Аните. Она должна быть мертва, должна была погибнуть во время взрыва, но Мать Всей Тьмы — первый вампир на Земле, создательница всех вампиров. Трудно убить бога. Эта темная богиня нашла ее здесь, в Сент-Луисе, доме всех тех, кого Анита любит больше всего на свете. Мать Всей Тьмы решила, что действовать нужно сейчас или никогда, что пора брать под контроль Аниту и всех вампиров Америки.
Мать Всей Тьмы верит, что у триумвирата, созданного мастером вампиров Жан-Клодом с Анитой и оборотнем Ричардом Зееманом, достаточно силы, чтобы помочь ей обрести новое тело для эмиграции в Новый Свет. Но тело, которым она мечтает завладеть, уже занято. И Анита скоро узнает совершенно новое значение понятия делиться собственным телом, значение, которое не имеет никакого отношения к спальне. И если Мать Всей Тьмы не сможет завладеть телом Аниты сама, она не допустит, чтобы кто бы то ни было владел им. Даже Belle Morte, Красивая Смерть, которая далеко не всегда была Аните другом, посылает сообщение: "Беги, если сможешь…".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 5
Час спустя мы прошли сквозь большие двери подземелья внизу длинной лестницы. Она ведет из верхней части "Цирка проклятых", где находится сам цирк и аллея аттракционов, а также шоу уродов, в котором участвовали в основном мифологические существа, в тихое, подземное логово Мастера города Сент-Луиса. Первый раз, когда я входила через эту большую, страшную дверь, Жан-Клод был только одним из слуг Мастера. Я убила ее, чтобы спасти мою жизнь и жизни других людей, тем самым открыв путь для Жан-Клода в качестве нового Мастера. К слову о непредвиденных последствиях.
Мы закрыли и заперли за собой дверь, и очутились в открытом пространстве, разграниченном лишь длинными газовыми занавесами, которые поднимались от пола и исчезали в темноте потолка. Когда я назвала это подземельем, я не шутила. Оно было высечено из существующих пещер под городом, и чтобы создать немного домашнего уюта, занавесы образовывали гостиную.
Джейсон и Джей-Джей шли впереди нас рука об руку, когда Джейсон раздвинул шторы, попадая в проем по привычке. Если не знать, "дверь" почти невозможно было найти в первый раз. Они прошли, смеясь, глядя друг на друга так, как я бы никогда не подумала, что Джейсон может на кого-либо смотреть.
Мы шли за ними, одна моя рука в руке Натаниэля, вторая - у Мики. Мы почти столкнулись с Джейсоном и Джей-Джей за этим занавесом. Что-то в том, как они стояли, заставило меня оттолкнуть руки моих мужчин и потянуться за пистолетом. Может, я слишком эмоционально реагирую, но многие из наших врагов быстрее, чем люди. Когда имеешь дело с их скоростью, второго шанса достать оружие не представится. Я использовала стоявших впереди Джейсона и Джей-Джей, чтобы скрыть мои руки, пока пыталась осмотреться и понять, что заставило их остановиться. Я видела, что Джейсон напрягся просто до предела. Логически я понимала, что он бы предупредил, если бы эта ситуация разрешалась с помощью пистолета, но что у меня еще было, кроме оружия?
Когда я, наконец, увидела то, что они заслоняли, это просто не укладывалось в моей голове. Нечестивец, Истина и остальные наши охранники в черных рубашках стояли в центре комнаты, а Жан-Клод и Ашер - по разные стороны от этой группы. Выглядело так, словно охранники пытались удержать обоих вампиров на расстоянии друг от друга. Что за черт?
Я выступила вперед, мой пистолет был направлен дулом в пол.
- Что происходит? - поинтересовалась я.
Некоторые из них посмотрели на меня, но большинство смотрело на одного из двух Мастеров-вампиров, ожидая, что они ответят мне. Я повернулась к Клаудии, единственной женщине-охраннику, которая у нас была, и единственной знакомой мне женщине, которая была ростом в шесть футов. Она направилась ко мне, ее длинные черные волосы, затянутые в тугой хвост, колыхались, когда она выступила из группы охранников.
- Мы думали, что они собираются драться.
- Драться за что? - спросила я, пряча пистолет. Я не собиралась стрелять ни в одного из них, и они знали это. А если вы не готовы использовать пистолет - это просто бесполезный кусок металла. Я положила свой бесполезный кусок в кобуру.
- Я не совсем поняла причину, - сказала Клаудия.
- Один из вас должен объяснить мне все, - проговорила я.
- Мы не будем ссориться, - сказал Жан-Клод, отходя от скопления телохранителей и садясь на большой белый диван на противоположной стороне комнаты. Он опустился на него в грациозной позе, которая говорила об абсолютном безразличии. В итоге все выглядело так, словно он ждал, что какой-то проходящий мимо фотограф сделает его портрет. Он всегда был красивым, но этот уровень контроля над тем, как он выглядит, как правило, был для гостей, притом враждебно настроенных.
- Что случилось? - поинтересовалась я.
Ашер отступил к белой кушетке с золотыми и серебряными подушками. Он небрежным жестом закинул руки на спинку. По-своему он так же позировал, как и Жан-Клод. Золотые волосы Ашера закрыли сторону его лица со шрамами, так что он сидел там, как какой-то падший ангел, идеальный, холодный и прекрасный.
- Что с вами двумя? Что случилось?
- Ничего не случилось, - сказал Ашер, - проблема именно в этом.
Мы все стояли в бело-золотой комнате, и я не имела ни малейшего представления о том, что происходит. Телохранители столпились между фальшивым камином и двумя стульями - серебряным около камина и золотым с белыми подушками около нас, разделив комнату надвое. Огромный журнальный стол из стекла и металла в центре комнаты был уставлен едой, это заставляло охранников огибать его, осторожничая и с едой, и с вампирами. Казалось, бессмысленно ходить на цыпочках вокруг закусок, когда стоишь между двумя Мастерами вампиров, но иногда оказываешься между молотом и наковальней, и не видишь ни одного безопасного укрытия.
Я мрачно обвела взглядом комнату и, наконец, повернулась к охране. Клаудия и ее коллега, крыса-оборотень Фредо, посмотрели на меня. Два новых охранника, оборотни-гиены, один высокий и белокурый, другой немного ниже, с кожей на несколько тонов темнее, чем у Вивиан и жесткими и курчавыми волосами. Они оба смотрели на Ашера. Нечестивец переводил взгляд с одного на другого вампира, но Истина смотрел на меня.
- Говори, Истина, - сказала я.
Темноволосый вампир выступил из группы охранников и взглянул на меня.
- Ашер угрожает взять своих гиен и найти другой город.
Я посмотрела на Ашера.
- Что? Почему?
Мика приблизился ко мне.
- Гиены Нарцисса являются третьей по силе группой оборотней в этом городе. Он не уедет, чтобы начать все сначала.
- Уедет - ради меня, - сказал Ашер.
- Ты сделал его своим зверем зова? - спросил Мика.
Ашер хмуро посмотрел на Мику, его ледяные голубые глаза сверкнули вампирской силой.
- Я не обязан отвечать на твой вопрос, кот.
- Хорошо, тогда ответь мне, - сказала я.
Он посмотрел на меня без намека на дружелюбие.
- Нет. Нет, я не сделал того, что Нарцисс так сильно желает. Я не сделал его своим зверем зова, но если бы сделал и пришел в его постель, как он хочет, то он был бы готов оставить Сент-Луис и следовать за мной, куда бы я ни направился.
Я не знала, что на это ответить.
- Нарцисс, наверное, влюблен как кошка, раз готов ради тебя покинуть безопасный город и бороться за контроль в другом месте.
Ашер засмеялся, и если смех Жан-Клода мог быть чувственным и сексуальным, в смехе Ашера чувствовалась печаль, словно тускнеющий свет. На миг мое сердце зашлось от боли.
- Я не уверен, что Нарцисс способен на любовь, но он действительно хочет меня. Достаточно сильно, чтобы разрушить все, чего он достиг, если я стану его - во всех смыслах этого слова.
У меня появилось ощущение, что об этом говорилось не единожды, но для меня это было новостью. Я посмотрела на Жан-Клода и сказала то, что думала.
- Как давно ты знаешь о предложении Нарцисса?
- Достаточно давно, - ответил он.
- И когда вы собирались сказать мне об этом?
- Он не мог рассказать тебе, - сказал Ашер, - потому что это заставило бы его раскрыть и причину, по которой я хочу уйти, а этот разговор - последнее, чего он хотел бы. Не так ли, мой хороший? Ах, да, теперь ты больше не мой красавчик; больше нет...
- Что это значит? - спросила я.
- Это значит, что если я не могу быть любимым, то я хочу, чтобы меня уважали, как Мастера вампиров со своими собственными зверями зова.
- Я все еще не понимаю ни слова, ребята, просветите меня, - сказала я.
- Я хочу официального приветствия, - сказал Ашер.
- Мы все здесь друзья, mon ami, - напомнил Жан-Клод.
- Нет. Нет, мы не друзья, - сказал Ашер. - Я или Мастер и твой заместитель, или нет. Если я являюсь тем, кем думаю, то это мое право - требовать официального приветствия от всех в комнате.
- Я не думаю, что это дело касается Джей-Джей, - сказал Джейсон.
Мы все посмотрели на него. Я не знала, что сказать на это заявление, но Жан-Клод нашел слова.