Искупление (СИ)
Искупление (СИ) читать книгу онлайн
Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе.
Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Сафи, - услышала я и порывисто развернулась, не увидев, когда Флэй перелетел борт лодки, только услышала, как звякнула сталь, вытаскиваемого из ножен меча.
И вот уже он закрывает меня от того, кто пришел на предательское ржание моей лошади, того, кто возвышался громадиной посреди белесого песка. Флэй закрыл меня собой, встав в стойку и приготовившись к драке. Я мягко удержала руку дикаря и вышла вперед.
- Доброй ночи, Дьол, - произнесла я, направляясь к наемнику.
Флэй тут же двинулся рядом со мной, настороженно наблюдая за моей большой, доброй, бородатой нянькой. Наемник протянул руки и порывисто прижал меня к себе.
- Я знал, что ты жива. Боги не могли быть так жестоки, чтобы забрать тебя, - тихо сказал мужчина, неловко гладя меня по волосам.
Мой дикарь опустил меч, глядя на это объятье.
- Я не отдам ее герцогу и не уйду, - произнес он, всматриваясь в лицо Дьола.
- Я буду скучать, - шепотом произнес наемник. Затем повернул голову к Флэю. - Я помогу, один можешь не справиться.
- О, Дьол, спасибо! - жарко воскликнула я, и широкая мозолистая ладонь воина закрыла мне рот.
- Тихо, тарганна Сафи, остальные недалеко, - сказал воин и ласково подтолкнул меня к лодке.
Затем поднял меня на руки и поставил на дно лодки, взглянул на Флэя, протянул ему свой мешок, висевший на плече, и уперся в нос лодки. Сын Белой Рыси кивнул и положил мешок мне под ноги, обрезал веревку, удерживавшую лодку, и тоже уперся в нос. От толчка я качнулась и едва не упала. Усевшись прямо на пол, в темноте я толком не видела, что тут есть, я смотрела на то, как медленно, но верно, лодка сдвигается с места. Когда мужчины оказались в воде, Флэй заскочил внутрь.
- Береги ее, кто бы ты ни был, - голос Дьола вдруг сорвался. - Ты только береги ее, она такая хрупкая и... несчастная. - После посмотрел на меня. - Прости меня, девочка, за все прости.
- Я не обижаюсь, Дьол, правда, - ответила я, подползая к носу. - Я буду помнить о тебе.
- И я буду помнить и скучать, - произнес он, проведя рукой по моей щеке. - Береги ее.
- Как собственную душу, - ответил Флэй, садясь на весла.
- Позаботься о Хэрбе, - попросила я. - Он будет искать меня, скажи, что я люблю его всей душой, и тебя люблю, Дьол.
- Позабочусь, - кивнул наемник, ловя мою руку. - Не бойтесь, я не скажу, что видел вас. Прощай, девочка. - И, произнеся напоследок, - пусть она будет счастлива, - с силой толкнул лодку.
Я смотрела вслед этому замечательному и доброму мужчине, волею судьбы ставшего участником того зверства, что учинил надо мной Найяр, смотрела и тихо плакала, чувствуя, что уже никогда в жизни не увижу его, не увижу моих малышей, Хэрба, Эбера, родителей и Таргар.
- Однажды мы можем вернуться, Сафи, - тихо произнес Флэй, но я отрицательно покачала головой и обернулась к нему.
- Сафиллина Тиган умерла несколько часов назад. Ее призраку нечего делать в Таргаре. - Затем вновь обернулась, глядя на все более удаляющуюся землю. - Пусть боги хранят моих близких и... разум герцога. И пусть пошлют ему милосердия.
Махнув рукой Дьолу в последний раз, я обернулась к дикарю и улыбнулась сквозь слезы.
- Стань моим солнышком, Флэй, подари мне счастье.
- Ты мое солнышко, голубка, - нежно ответил мужчина. - Клянусь сберечь твой свет, чтобы не ждало нас впереди.
Кивнув, я подняла лицо к небу, прикрыла глаза, ловя прохладный ветер, и улыбнулась. Я свободна!
Конец первой части.