Помолись за нас...(СИ)
Помолись за нас...(СИ) читать книгу онлайн
Смутно, в глубине души, мы знаем, кто мы на самом деле. Этим и вызвана скорбь нашей души: мы не те, кем хотели бы быть.(с) Олдос Хаксли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Спасибо, Энни. - он наклонился, замерев у бледно-коралловых губ, которые мгновенно пересохли, он все понял, еще тогда, в таверне, тем самым возлюбленным из-за которого эта девушка не хотела выходить замуж – был он.
Едва заметные черные зрачки в глазах девушки пульсировали, она дрожала, но не смела шевелиться. Лишь в мечтах она могла себе позволить представить, какого это, когда муж проявляет хотя бы какие-нибудь намеки на нежность. Ведь героем всех ее выдуманных сказок, всегда был он, ее ледяной принц, стоявший сейчас напротив и слишком внимательно изучающий ее губы.
Он впервые приблизился к ней после смотрин, впервые не отпихнул, не скривился, ее подруги в голос кричали, что она полная дура и лучше сдохнуть, чем выйти замуж за такого деспота, они был уверены - он пойдет по стопам отца, жестоко тирана, не знающего жалости. Но она продолжала верить, продолжала мечтать и сейчас, пусть на мгновение, она смогла уловить надежду в столь простом и почти незначительном, но слишком ласковом прозвище «Энни».
***
Холодный пустой коридор нагонял скуку, мужчина уже третий раз измерял его длину шагами, его раздражало ожидание, бесило то, что до свадьбы еще около шести часов. Сложно поверить, но с того момента, как девушка сказала, что сделает все, чтобы спасти его мать, он проникся к ней, стал проводить больше времени, изучать ее интересы. Энни оказалась очень милой и любознательной, остроумной и смелой, по началу вела себя с опаской, но после освоилась и, возможно, даже начала ему нравиться. Было в этой девушки что-то особенное, что-то теплое и незабываемое, и, сейчас, Захария почти мечтал жениться на ней, забрать мать и свалить к черту из этого проклятого поместья куда-нибудь подальше, на юг Англии, где всегда тепло, а стены не давят.
Внезапно перед самым носом мужчины возникла чья-то фигура, он едва успел затормозить, чтобы не вписаться в незнакомца.
-Простите, вы, видимо, гость? Заблудились? – жених с подозрением осматривал мужчину в черном одеянии, капюшон полностью скрывал его лицо и от этого становилось не по себе. Впервые неугомонный Захария испытал почти животный страх и желание свалить восвояси.
-Гость? – пробормотал незнакомец, как-то странно растягивая слова. – Возможно…
-Вам следует спуститься вниз, там будет большая дверь, за ней приемный зал. – словно скороговорку произнес наследник рода Блэкморов и развернулся на пятках, дабы побыстрее покинуть общество странного мужчины.
-Простите мне мою бестактность, – непонятно каким образом черная фигура возникла прямо перед молодым лордом и, первое, что сделал Блэкмор, это как полный идиот обернулся туда, где по идеи должен был стоять странный гость, - я хотел спросить вас, думали ли вы когда-нибудь о бессмертии? О вечной молодости? О возможности делать все, что захочется?
-Вечная жизнь? – Захария рассмеялся. – Послушайте, уважаемый, вы явно не по адресу, вечная жизнь скучна.
-Значит, вы хотите состариться? Только представьте: немощность, злость, отсутствие привлекательности…- продолжал гнуть странную тему мужчина в капюшоне.
-Это часть нашей жизни, тут ничего не поделаешь.
-Думаете? – гость неуверенно потрепал край скрывающей лицо ткани. – Как грустно это слышать…
-Послушайте, вы видимо, не туда попали, спуститесь вниз, возьмете немного еды и уходите, я не хочу, чтобы вы напугали мою мать и мою будущую супругу.
-Они вам дороги?
-Что?
-Из всех присутствующих вы назвали лишь мать и будущую супругу, это все кем вы дорожите? – незнакомец издал странный звук, чем-то напоминающий смешок.
-Вам лучше уйти, – Захария прищурился, – иначе, я буду вынужден вызвать стражу.
-Ну-ну, что вы, стража не нужна, я сам уйду, взяв немного еды, как вы и посоветовали. – мужчина отвернулся, внимательно изучая стены коридора. – Но, я думаю, покажись я в зале, непременно напугаю дорогих вам людей. Поэтому, я хотел бы попросить, не принесете ли вы мне немного воды? Я попью в какой-нибудь комнате, где останусь незамеченным и покину ваше превосходное поместье.
-Да, конечно, -лишь бы побыстрее исчез, – третья дверь слева, я сейчас принесу воды.
-Да прибудет с тобой Господь-отец, юный лорд.
Комната, в которую Захария отправил незнакомца была достаточно маленькой и больше походила на подсобку: старый диван и разбросанные вещи, но не в комнату же для гостей приглашать столь странную личность? Странник, или кем он был, не вызывал у Захарии доверия, более того, от него веяло холодом и хотелось, как можно быстрее избавиться и более никогда не пересекаться.
Спустя несколько минут он уже нес воду, приоткрыв дверь, нахмурился - сплошная темень. Он что даже свечу зажечь не догадался?
-Эй, вы тут? Я принес воды, как и обещал…
Откуда-то со стороны раздалось рычание, лорд Блэкмор обернулся, ему не удалось даже вскрикнуть, что-то огромное повалило его на пол, а затем боль в шеи и холод…Ужасный холод, словно все светлое, теплое и дорогое вмиг стало растворяться.
Последним, что видел лорд Блэкмор, были два глаза, что пылали подобно изумрудам и отвратительный запах крови, от которого щипало в носу…
***
Темнота…Но почему все видно? Почему столь ярок контур дивана и вещей, разбросанных по комнате? От чего так холодно? Почему так пусто?
-О, вы очнулись, лорд?
Захария резко поднялся и непонимающе завертел головой:
-Что случилось? Где я?
-Вы не помните? – незнакомец сидел на полу, и наследник Блэкморов готов был поклясться, что видит его ухмылку или чувствует?
Во рту стоял странный пряный привкус, напоминающий дорогущее вино столетней (а то и больше) выдержки.
-Что я должен помнить?
-Вы переволновались, – незнакомец поднялся и небрежно отряхнул мантию, которая скрывала все его тело, – и, запнувшись, упали, ударились головой и потеряли сознание.
-Потерял сознание? – Захария недоверчиво потер макушку, где, предположительно, должен был быть ушиб. – Сколько я был в отключке?
Гость поправил капюшон и задумчиво хмыкнул:
-Около шести часов.
-Шесть часов?! – мужчина вскочил с дивана. – О, нет! Нет! Нет! Я же могу опоздать!
-Не переживайте, лорд Блэкмор, вы уже никуда не опоздаете…
Увы, последние слова Захария пропустил мимо ушей, выскользнув в коридор, он нахмурился, за окном уже был вечер…Неужели и впрямь провалялся в этой комнатушки почти шесть часов?!
И куда подевалось то отвращение? Он прекрасно помнил, что вызывал у него этот странный мужчина при первой встречи, сейчас же, что-то было не так, он не ощущал опасности, лишь странную жажду во рту. Забавно, ведь он еще не пил, насколько помнится.
Почти у самого зала его встретили две служанки, которые, буквально за несколько минут, вернули мужчине «подобающий вид» и, все время что-то причитая, отправили его на церемонию.
Яркое пламя свечей и факелов буквально ослепили, мужчина зажмурился, поежился, и из груди раздался странный рычащий звук.
Как же глупо было не придать этому значения.
Он стоял у алтаря, поражаясь, тому, как громко разговаривают гости и ёжась от навязчивой, режущей уши, музыки, казалось, всё в этом зале было настроено против него, но он же Захария Блэкмор, он не сдастся.
Внезапно одна из дверей открылась, и оттуда, под руку с герцогом Кавендиш, вышла девушка в белоснежном платье и скрывающей лицо вуалью. Даже отсюда он чувствовал запах спелой клубники исходящей от нее.
Его почти супругу поставили рядом, сквозь тонкую материю он видел ее улыбку, быть может все не так плохо? Теперь его жизнь изменится, с этого дня он будет сам себе хозяин.
Глаза быстро нашли скромно сидящую в первом ряду Анеллису, и на миг показалось, что она смотрит с нежностью и любовью, не на цветы…На него…
Быть может именно это и придало ему сил? Сделало более уверенным?
Священник что-то бормотал охрипшим голосом, вынуждая их повторять бессмысленные слова клятвы, а теперь поцелуй, обмен кольцами и новая жизнь. Его – как главы новой ветви рода Блэкмор, и ее- как верной супруге, готовой всегда поддержать мужа.