-->

Спасенная на рассвете (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасенная на рассвете (ЛП), Хантер С. С.-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Спасенная на рассвете (ЛП)
Название: Спасенная на рассвете (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Спасенная на рассвете (ЛП) читать книгу онлайн

Спасенная на рассвете (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хантер С. С.

Где-то глубоко в лесу располагается лагерь «Тенистый Водопад», где подростки со сверхъестественными способностями учатся использовать свои способности, и жить в нормальном мире.

Но лагерь сталкивается с проблемой, которая могла окончательно разоблачить их для всего мира. Людей находят мертвыми, и вампир изгой может быть виноват в этом.

Житель лагеря Делла Цанг, которая до сих пор владеет всеми силами вампира, должна чтобы помочь найти виновного. Если ей удастся найти его, она сможет заполучить работу своей мечты: работать в Ф.Р.У., местном Ф.Б.Р. сверхъестественного мира.

Но когда она видит, что ее партнером будет оборотень, все усложняется. Стив, великолепный и надежный партнер может проникнуть в ее душу. Проведя несколько часов в миссии, Делла понимает, что изгой вампир — это не единственная их угроза. Если она собирается выполнить задание, ей понадобится помощь врага…а научиться доверять ему будет еще тяжелее, чем само испытание.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К. К. Хантер

Спасенная на рассвете

Тенистый Водопад — 4,5

Перевод: переводчик Екатерина Вороная, ред. ksuisach для группы «Рожденная в полночь/Shadow Falls (К.К. Хантер)» ( https://vk.com/shadow_falls_official).

Без ссылок на группу не распространять!

Глава 1

— Не подвергайте себя никакому риску. Ваша задача внедриться в банду, притворившись, что вы хотите в нее вступить, узнать, используют ли они убийство в качестве обряда инициации, а затем, убраться оттуда. Живыми.

— Я так и планировала, — ответила Делла Цанг, дерзко взглянув на Бернетта Джеймса, одного из руководителей лагеря Тенистые Водопады, который также работал в ФИУ — Фолленском исследовательском управлении (аналог ФБР в человеческом мире) для сверхъестественного мира.

— Мы не хотим, чтобы вы приводили к нам кого-то. Мы не хотим, чтобы вы разбирались с плохими парнями, — продолжил Бернетт, сверля ее взглядом.

Полуденное солнце появилось в окне и залило главный офис «Тенистого Водопада». Кристаллы, стоявшие на полках, отразили радужные солнечные зайчики на стены. Они танцевали и переливались, как будто были волшебными. А может, и были на самом деле. Такая ерунда здесь происходила сплошь и рядом.

— На самом деле, — сказал Бернетт, снова привлекая внимание Деллы, — мы не думаем, что это организованная группа, но если это так, то с вашими показаниями у нас будет достаточно доказательств, для ордера на обыск, и мы, практически уверены, что сможем найти улики достаточные для ареста.

Бернетт, ростом больше шести футов, с темными волосами и глазами, был крепким орешком, который слишком много волновался, он был вампиром, как и сама она. Делла уважала его и его жесткость.

Она просто хотела, чтобы это уважение было взаимным. Серьезно, неужели он не доверял ей? Разве не знал, что уж она-то может позаботиться о себе? Ему и правда надо было повторять это все снова?

— Я понимаю, сэр, — сказал Стив, парень с каштановыми волосами, карими глазами и клевым телом, сидевший рядом с ней.

Она промолчала на этот раз. Впервые Делла заметила в его голосе отголоски южного акцента, который был не просто техасским.

Делла обернулась. Все внимание Стива было приковано к Бернетту.

Что за подлиза.

Стив был свидетелем того, что Бернетт ей не доверяет. Почему еще Бернетту настаивать на том, чтобы Стив шел с ней? Ей не нужен был вервольф. Он просто будет ей мешать.

— Погоди-ка, — сказал Бернетт, снова прохаживаясь по офису, — позволь я перефразирую. Я не просто хочу, чтобы вы выбрались живыми. Я хочу, чтобы вы выбрались невредимыми. Не раненными, не избитыми и, ради всего святого, не оставляйте за собой мертвых тел. Вы поняли?

— Ну вот, теперь ты запретил все возможное веселье, — сумничала Делла.

Бернетт нахмурился.

— Я не шучу, и если ты не можешь относиться к этому серьезно, то выметайся отсюда, потому что я тут не в игры играю.

Делла откинула волосы назад, зная, когда стоит заткнуться. Она действительно хотела выполнить это задание для ФИУ. Хотела завоевать уважение Бернетта. У каждого был кто-то, кого хотелось бы впечатлить. И так как своих родителей она впечатлить больше не могла, для нее этим «кем-то» стал Бернетт.

Но это было не единственная причина, из-за которой она хотела уехать. Даже до того, как ее обратили в вампира, она хотела построить карьеру в системе правосудия, где-нибудь, где могла бы надирать задницы. Конечно, ее родители этим были недовольны. Они считали, что ее предназначение было стать врачом. Они вообще видели ее предназначение во многом.

Но только не в том, чтобы быть вампиром.

Конечно, они не знали, что она была вампиром. Делла рассудила так: если они слетали с катушек просто из-за того, то она не ела рис, который после ее обращения в вампира стал на вкус, как кислое варенье из носков, как бы они могли смириться с тем, что она кровопийца? Ответ был очевиден. Они бы не приняли, не смогли бы.

К ее счастью, ее приняли в «Тенистый Водопад», школу — интернат для сверхъестественных подростков, и теперь ей не надо было волноваться на счет того, что ее родители думали насчет ее карьеры, и о том, съела ли она свой рис на ужин. И все же… сейчас, Делла не могла не задаться вопросом, думали ли о ней ее родители, волновались ли за нее? Замечают ли они, что ее стул пустует за столом во время ужина? Может ее мама даже забывалась и ставила лишнюю тарелку на стол?

Она сомневалась в этом.

Да, они ее навещали на родительский день, но они всегда уезжали первыми, и ждали этого момента с нетерпением. Особенно ее отец, человек, которого всю свою жизнь Делла пыталась впечатлить.

Папина дочка — так ее называла ее мама.

Раньше называла.

Без сомнений, теперь на ее место встала ее сестра.

Превращение в вампира не было выбором Деллы. Это была одна из тех вещей, которые жизнь взваливает на тебя, и тебе остается только принять это. А это означало принять также и то, что ее семья никогда не поймет ее. Не то, чтобы это ее волновало. Уже нет.

Она с этим покончила.

— Я выразился предельно ясно? — спросил Бернетт, возвращая ее к реальности.

— На все сто, — сказала Делла, изо всех сил стараясь следить за своим поведением.

— Да, сэр, — кивнул Стив.

Да уж, подхалим.

— Ладно, вы получили свои приказы? — сказал Бернетт. — Вы знаете куда идти, вы помните свое прикрытие? Они будут ждать вас в четыре утра. Не опаздывайте, и не приходите слишком рано. Не позволяйте им затащить себя в свое логово. Их политика, если таковая у них имеется, состоит в том, что трое из них встретят вас для разговора. Как только получите информацию о том, как к ним присоединиться, сразу убирайтесь оттуда.

— Ясно, — сказала Делла, взяв коричневый конверт.

Мы проходили это уже десять раз…

— Тогда идите за вещами, — сказал Бернетт, смерив Деллу взглядом, — И, пожалуйста, не заставляйте меня пожалеть о том, что я вас послал на это дело.

— Не пожалеешь, — сказала Делла.

Делла и Стив поднялись, чтобы уйти.

— Стив, — сказал Бернетт, — задержись на пару минут.

Делла перевела взгляд от Стива к Бернету.

Что, черт возьми, он хотел сказать Стиву, что она не должна была при этом присутствовать?

Бернетт перевел свой взгляд на Деллу, а затем, на дверь.

Нахмурившись, Делла вскочила со стула и вышла. Она остановилась в пятидесяти футах от крыльца, затаив дыхание и не двигаясь. В надежде, что Бернетт больше не слушает, она включила свой вампирский слух и затаилась, чтобы узнать какого черта происходило. Полуденное солнце разливалось на верхушках деревьев, отбрасывая тени на землю, пока она стояла, застыв, в одной точке.

— Я доверяю тебе безопасность Деллы, — сказал Бернетт.

Делла мысленно зарычала на Бернетта, за такой шовинистичный подход (Шовини́зм (фр. chauvinisme) — идеология, суть которой заключается в проповеди национального превосходства с целью обоснования права на дискриминацию и угнетение других народов — источник Википедия, — прим. ред.), и боролась с желанием ворваться туда и устроить ему отповедь.

Это мне придется прикрывать ему задницу!

— Я не верю, что это та банда, которую мы ищем, — она хорошо слышала голос Бернетта, — в противном случае, я бы не посылал вас двоих. Это просто проверка. Но это не означает, что эта группа не опасна.

— Не беспокойтесь, — ответил глубокий голос Стива, — я глаз с нее не спущу.

Да черта-с два.

У нее уже был план небольшой попутной прогулки, и ей не нужно было, чтобы Стив мешался под ногами.

***

В шесть вечера того же дня, они прибыли в домик, который ФИУ арендовало для них, прямо напротив логова вампиров. Назвать это место помойкой было также, как называть один из автофургонов с едой и тараканами приличной закусочной.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название