-->

Карусель любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карусель любви, Адамс Кейси-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Карусель любви
Название: Карусель любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Карусель любви читать книгу онлайн

Карусель любви - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Кейси

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?

Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?

Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не могу быть романтичным, когда едва живой от голода, — возразил Керк.

— Вы также не можете пойти на ужин в то место, куда ходите всегда, в таком виде, — указав на его брюки, заметила Энди. — Вы грязный и всклокоченный, Хьюберт. Мне стыдно за вас.

— Успокойтесь, я же не уронил ни одного ящика, почему вы ворчите на меня?

— Хорошо, Керк. Куда бы нам пойти поесть, чтобы нас не выкинули за попытку испортить репутацию заведения?

— В закусочную… за бургерами.

— Вы сами это предложили, мистер. Бьюсь об заклад, вам там понравится, если вы попытаетесь расслабиться.

— Расслабляться будете вы, я собираюсь есть. Поехали.

Подведя Энди к своей машине, он достал из кармана ключи.

— Подождите, — остановила она. — Думаю, вы не хотите портить сиденье вашей машины, а Чарли уже все равно. Давайте поедем в моем фургоне.

— Чарли, — спросил Керк, — кто это — Чарли?

— Вот он, — Энди указала на свой фургон, — я назвала его так после того, как впервые попала в аварию.

— Вы попали в аварию? — спросил Керк, садясь на место пассажира.

— Да, мы с Чарли. Я не так хорошо управляюсь с машиной, как следовало бы.

— Но вы же получили права?

— Конечно. Я хороший водитель, но никудышный парковщик.

Энди села на водительское место и достала ключи.

— Вам полагается радоваться, что я так осторожна. Я ведь отказалась поставить эту колымагу рядом с вашей машиной.

Пристегнув ремень безопасности, Керк посмотрел на Энди.

— Это не моя машина, и я вас об этом предупреждаю.

— Трусишка, — торжествующе сказала она. — Куда поедем? Предлагайте.

— Не имею ни малейшего представления. А вы?

— Разумеется, я знаю. Вы видите перед собой королеву гамбургеров и закусочных трех штатов. Надо увеличить мои регалии до четырех.

Вздохнув и нервно оглядев дорогу, Керк уперся одной рукой в приборную доску.

— Хорошо, ваше величество. Я в вашей власти, поехали.

Энди чуть не поперхнулась. «В вашей власти»… ничего себе. Не то чтобы она чего-то хотела… или хотела?.. Возможно ли, чтобы она и Керк… Нет. Они же совершенно разные люди. Думать о нем, как о мужчине, больше, чем о деловом партнере, просто несусветная чушь!

— Вы выглядите ужасно усталой после целого дня работы. — Керк тронул ее за плечо. — Все в порядке?

— О, разумеется. — Энди отбросила все свои дурные мысли и попыталась сконцентрироваться на дороге. Указав на придорожную закусочную, она предложила: — Может, поедим здесь?

— Давайте. Сейчас я могу съесть даже доску.

Улыбнувшись, Энди вырулила на парковку и, увидев пустой участок, направила туда фургон. Она очень старалась поставить машину в положенном месте, между белыми линиями.

— К тому времени, как мы пройдем пешком весь путь обратно к закусочной, я умру с голоду. Почему вы не оставили Чарли рядом со входом?

— Я же вам говорила. Быстрые болезненные парковки — моя специальность, а в этом месте целых два выезда и много свободного места.

— Кто же трусишка на этот раз? — торжествующе улыбнулся Керк.

— Не думаю, что вам стоит меня так называть, Форрестер. Пошли есть.

Подойдя к двери первым, он открыл ее перед Энди.

— Заказывайте все, что хотите, — сказал он.

Быстро приняв заказ, смазливая девица за кассовым аппаратом выбила чек.

Наблюдая за его лицом, Энди заметила, как оно изменилось — от спокойного и расслабленного до искаженного паническим страхом.

— Энди, я… я оставил бумажник в кармане пиджака, а пиджак — в своей машине. У меня даже нет кредитной карты «Америкэн экспресс».

— «Америкэн экспресс»? — засмеялась Энди. — Господи, не смешите меня.

Достав из сумки кошелек, она обратилась к своему забывчивому компаньону:

— Пойдите и найдите для нас столик, Хьюберт. Я возьму вас на поруки и принесу еду!

— Но…

— «Но» не принимается! Если я оплачиваю счет, то и отдаю приказы. Идите.

Она уже придумала маленькую шутку, которую собиралась сыграть с ним, для чего ей нужно было остаться одной на несколько минут. Как только Керк удалился, она наклонилась к девушке за кассой.

Выбранная Энди закусочная служила прекрасным примером «быстрого питания». Через минуту она загрузила поднос едой и направилась к столику, за которым ее ждал Керк.

— Вот и мы, — улыбнулась Энди, — один для вас и один для меня.

— Спасибо. Где они нашли эти дурацкие бумажные колпаки?

— Я не спрашивала. Я решила, что вы и так неловко себя чувствуете от моих попыток уколоть вас. Они сделаны из экологически чистой бумаги, никакой резины, — надев на него один из колпаков, сказала она. — Вот так, малыш, прямо как в детстве, верно?

— Нет. — Что-то странное блеснуло в его глазах. — Это не мое детство.

Энди открыла коробку и, достав свой гамбургер, откусила почти половину.

— Да ладно вам. Я знаю, вы не в восторге от этого места и ведете себя как ребенок.

— Нет. Я не был ребенком уже много лет, а когда был им, в нашей семье не принято было есть в закусочных.

Заинтересовавшись, Энди хотела, чтобы он продолжил рассказ.

— Вы хотите со мной этим поделиться?

Керк напрягся, поедая гамбургер и раздумывая над ее вопросом. Рассказать ей? Не было никаких особых причин рассказывать, но он чувствовал себя странно.

Наблюдая за Энди через стол, Керк думал, что она любит шутить и подкалывать, но в то же время добрая и заботливая. Не важно, как много он мог бы открыть ей, Керк знал, что она никогда не использует эту информацию ему во вред. Таким был ее стиль, он это понял.

Допивая колу, Энди смотрела на Керка, но не подталкивала к разговору.

Съев два бургера, он предложил ей свою картошку.

— Я объелся, хотите еще?

Она взяла у него пакетик, а Керк продолжал:

— В детстве я частенько недоедал… У меня не было дней рождения, праздников, вечеринок. Моего отца убили, когда я был совсем маленьким, и моя мама воспитывала меня совсем одна.

— Это грустно, но по крайней мере у вас была мама.

— Очень недолго. Она умерла, когда мне было четырнадцать лет.

Энди задумалась над странными параллелями в их жизнях.

— Прямо как у меня.

— Ну, у вас же были дедушка и бабушка. А у меня была одежда в сумке и немного денег, которые я смог заработать на случайно подвернувшейся работе.

— И что же вы сделали? — Голос Энди дрогнул.

— Я стиснул зубы и пошел по дороге. Устроился на свою первую работу в док и записался в отряд морских пехотинцев, как только стал достаточно взрослым, — улыбнулся он. — Пришлось пять раз пробовать, прежде чем я стал одним из них.

Сняв с головы бумажный колпак, Керк крутил его в руках.

— Помню, я видел других детей с такими же штуками и дал себе слово, что когда-нибудь я добьюсь успеха. Когда-нибудь у меня будут дурацкие маленькие вещички вроде этой, означающие, что у меня есть деньги.

— Я рада, что ваши мечты сбылись, — сказала Энди. — Уверена, вы много для этого работали.

— Это точно, — согласился Керк, — теперь проблема состоит в том, что у меня есть все и я могу купить все, что захочу, но все равно этого недостаточно. Боюсь, что достаточно никогда не будет.

Он замолчал, думая над тем, почему так сильно хочет раскрыться перед ней и не может.

— Я вам сочувствую. — Энди дотронулась до его руки.

— Не нужно, — отпрянул он, — я не должен был это говорить. Забудьте.

Схватив ее колпак, он медленно надел его ей на голову.

— Прошу вас, ваше величество. Отвезите меня назад к моей машине, и я вознагражу вас за этот пир.

Энди решила восстановить их прежний, шутливый разговор.

— Конечно, конечно. Так я вам и поверила. Вы обещали накормить меня во дворце, и посмотрите, что мы едим!

— Конечно, конечно. Сделали себя королевой и сразу же проявили чванство и спесь!

— Вы правы, — улыбнулась Энди, — в любом случае, возьмите ваш колпак, даже если не собираетесь его носить. Я сказала девушке, что они для наших детей.

— Наших детей? Вы действительно очень быстро работаете, Йохансен!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название