-->

Карусель любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карусель любви, Адамс Кейси-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Карусель любви
Название: Карусель любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Карусель любви читать книгу онлайн

Карусель любви - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Кейси

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?

Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?

Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 4

В половине второго Энди уже была на складе. Теперь, когда ящики найдены и изучены, она знала, что получит четкую и ясную картину того, что нужно, и была готова начать.

Серебристый «кадиллак» припарковался в том самом месте в доках, где она планировала поставить свой фургон. Там было еще много места и хватило бы более чем на два автомобиля, но Энди решила не рисковать. Талант парковки автомобилей был не самым главным из ее талантов.

— Я бы не хотела поцарапать эту машину ни при каких обстоятельствах, — пробормотала она.

— Вы тоже можете поставить сюда свою машину, — услышала Энди голос Керка, входящего на склад.

Энди покачала головой и попыталась проехать назад, чтобы вернуться на предыдущую улицу.

Керк удивленно наблюдал за ней.

— Вы любите ходить пешком?

— И да и нет, — ответила она, — вождение машины — не мой конек. Я увидела ваш «кадиллак» и, естественно, испугалась, что могу его поцарапать. Предпочитаю оставаться на безопасном расстоянии.

— Как пожелаете, — улыбнулся ей Керк. — В любом случае вы приехали рано. Я ценю это качество в своих работниках.

— Мне просто не терпелось начать пораньше. Надеюсь, мы сможем приступить к нашему делу прямо сейчас.

— Но вы еще не сказали, сколько рабочих вам потребуется, — сказал Керк, когда они входили на склад.

Послеобеденная жара и так была невыносимой, а помещение склада нагрелось еще больше, поэтому несколько рабочих сняли свои рубашки. Это навело Энди на мысль, что Керк, наверное, чувствует себя не совсем комфортно в официальном костюме.

Повязав бандану на голову, она подошла к карусели и услышала, как рабочие удивленно присвистнули.

— Видимо, они только что заметили, что вы девушка, — сказал Керк.

— Надеюсь, что так, — улыбнулась Энди. — Мои джинсы всегда вызывают такой эффект. Многие бизнесмены реагировали так же.

— Футболка тоже очень неплохая.

— Благодарю вас, мистер Форрестер. Я была бы счастлива ответить и вам комплиментом, но у меня нет абсолютно никаких идей по поводу того, что заставило вас надеть костюм в такую жару.

— Я не надел жилет.

— Но повязали галстук! Вы что, никогда не расслабляетесь?

— Я расслаблен в настоящий момент.

— Ха-ха-ха! Вы так же расслаблены, как иностранный дипломат на государственном приеме.

В первый раз за долгое время Керк вспомнил, как он не мог пойти на выпускной бал, потому что у него не было необходимого гардероба. Он дал себе слово, что станет успешным бизнесменом и всегда будет выглядеть безупречно.

Керк разозлился на Энди. Еще никто и никогда не делал ему подобных замечаний. Внезапно его осенила идея.

— Вы считаете, я выгляжу официально?

— Да, чересчур.

Сняв пиджак, Керк набросил его на правое плечо.

— Так лучше?

— Немного, — ответила Энди, едва заметив его реакцию на ее слова. Внимание ее больше занимала разобранная карусель. — Нам нужны машина для транспортировки ящиков и квалифицированный машинист-механик для управления ею. — Она указала на ближайшего рабочего. — Как насчет этого?

— Которого из всех?

— Того накачанного блондина, — сказала Энди, зная что это вызовет раздражение Керка, но не в силах отказать себе в удовольствии. Было так забавно дразнить его и видеть его реакцию.

— А, этого… Думаю, он в вашем вкусе, уже наполовину голый.

— Возможно. Как я уже сказала, нам нужен хороший механик.

Керк протянул ей свой пиджак:

— Вот, подержите. Я скоро вернусь.

Наблюдая за тем, как он идет среди ящиков и коробок, Энди размышляла о том, как он легко раздражается. Керк был ужасно мил, и, возможно, ей удастся наладить с ним нормальные отношения, если она постарается. Но что же в нем есть такого, что так на нее действует? Почему его влияние чувствуется во всем, что бы она ни делала или ни говорила?

Шум двигателя наполнил склад. Здорово! Керк нашел кого-то, кто передвинет все ящики для нее. Но, посмотрев на приближающуюся машину, она не поверила своим глазам: за рулем был Керк!

Положив руки на бедра, она встала между ним и ближайшим ящиком.

— Я же сказала: квалифицированный машинист, а не какой-то парень в шелковом костюме, который думает, что умеет управлять машиной! Эта карусель слишком ценна, чтобы так дурачиться.

Ее голос вряд ли перекричал бы шум мотора, но можно было не сомневаться, что Керк все понял. Ее поведение говорило само за себя. Повернув ключ, он выключил мотор и спрыгнул вниз.

— Оказывается, вы сноб, Андреа Йохансен! С каких это пор по одежде судят о человеке?

Беспокойство за карусель добавило ей мужества.

— Никто не судит. Просто я хочу избавить вас от поступков в стиле мачо, которые могут превратить в руины антикварную карусель. И все из-за того, что я слегка подразнила вас за ваш стиль одежды.

— По-моему, вы забыли, чья это карусель и склад… вам не кажется?

— Черт, вы мне так мстите… — Ее подбородок дернулся. — Даю вам слово, что, если вы повредите карусель, я напишу во все газеты от Нью-Йорка до Тихого океана, что ваше настоящее имя Хьюберт!

— Это удар ниже пояса, Андреа. Что я должен сделать для вас?

Она закусила нижнюю губу, в глазах запрыгали искры.

— Ну, — заулыбался он, — вы заверяли меня в своих достоинствах и благих намерениях, помните? А сейчас обижаете и грозитесь разоблачить меня.

Юмор в его голосе смягчил ее гнев. Керк снял галстук и закатал рукава рубашки, обнажив сильные руки и волосатую грудь.

Энди смотрела прямо на него, ее сердце бешено колотилось. Это всего лишь реакция на злость и раздражение, говорила она себе, надо успокоиться.

— Прошу прощения, что накричала на вас, — пробормотала Энди.

— Уже намного лучше. — Керк забрался обратно в машину. — И для того, чтобы вы больше не впали в истерику, я поставлю вас в известность, что в течение двух лет работал в доках, управляя подобной машиной. Я чертовски хороший машинист-механик! — Он повернул ключ зажигания и нажал на стартер. — Просто укажите мне ящик, который нужно передвинуть, и место, куда его следует поставить.

Подъехав к первому ящику, он поднял его на платформу машины так нежно, как мать берет на руки своего новорожденного ребенка, в то время как Энди стояла как вкопанная, открыв рот.

Уставшая, но счастливая, Энди отметила, что все ящики были переставлены. Работа заняла весь день и большую часть вечера, но теперь они стояли именно в том порядке, в каком это было необходимо.

Керк отдыхал, сидя рядом и потягивая холодную пепси.

— Мы сделали это, — радостно сказала Энди, — и похоже, что ничего не потерялось.

— Мы? Кто это — мы? Как мне кажется, это я сделал всю работу. — И, потерев шею, добавил: — По-моему, не маленькую.

Керк запрокинул голову, допивая последние капли из бутылки.

— Вы уверены, что ничего не хотите за свою работу?

— Нет. — Энди затрясла головой. — Благодарю вас. Я действительно буду работать просто для своего удовольствия. Я очень рада присутствовать при всем этом. Вы даже не представляете, какое это для меня счастье!

— Честно говоря, абсолютно не представляю. Но зато я точно знаю, что каждый человек должен есть, для того чтобы он мог продолжать жить. А вы хотите уморить нас голодом.

Схватив Энди за руку, Керк потащил ее к выходу.

— Но… я же только начала! Мы же не можем остановиться прямо сейчас. Я должна открыть хотя бы один ящик!

— Нет, на сегодня мы закончили работать! — Взяв пиджак, он достал из кармана ключи. — Поехали отдыхать. Это приказ!

Энди хотелось закричать, но она поняла по его глазам, что все бесполезно. Молча она повесила сумку на плечо.

— Если вы дадите мне ключи, то я смогу работать столько, сколько захочу!

— Верно. Это разумный и вполне осуществимый аргумент. Завтра для работы будет достаточно времени. А сегодня я голоден как волк. Где мы будем есть?

— Это что, приглашение на романтический ужин? — поразилась Энди.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название