Почти твоя
Почти твоя читать книгу онлайн
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.
Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки. Крис находит Бетси и… неожиданно для него самого влюбляется в нее…
Мучительная дилемма стоит перед Крисом: что делать – предать своего клиента и друга или любимую женщину?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После случая, который Бетси мысленно окрестила ванным инцидентом, напряжение между нею и Крисом достигло своего накала на следующее утро, когда они подвезли Кору до школы, сделали покупки в городе и вернулись на ранчо. Бетси пришлось нелегко, когда она смотрела в глаза Криса, приглашая его к столу, но еще хуже оказалось потом, когда они везли Кору в школу. Крис вызвался сесть за руль, и Бетси, к своему огорчению, оказалась зажатой между ним и Корой – девочке предстояло выходить первой. Кабину старого пикапа Бетси никак нельзя было назвать просторной, и ее бедро все время было прижато к обтянутому джинсами бедру Криса.
В универсальном магазинчике, где Бетси всегда покупала проволоку, она заметила, что владелец магазина, шестидесятидвухлетний Харлан Мэтьюс оценивающе разглядывает ее и Криса.
Других своих работников ты прежде никогда не возила с собой в город, казалось, говорили его приподнятые брови. А ничего парнишка, гладкий… и возраст как раз подходящий. Что там между вами, а?
Бетси сильно подозревала, что к полудню все телефонные линии долины будут гудеть от сплетен на их счет.
На обратном пути, когда пикап уже подпрыгивал и трясся на разбитой проселочной дороге, Бетси помалкивала и держалась отчужденно, почти враждебно. Крис почувствовал, что не в силах больше выносить это отчуждение и редкие односложные ответы на его монологи.
– Полагаю, Кора уже рассказала вам, что вчера вечером я нечаянно вторгся на запретную территорию, – сказал он, искоса бросив на Бетси; быстрый взгляд. – Я хотел извиниться… и сказать, что это вышло чисто случайно.
Его прямота и вежливая просьба о прощении застали Бетси врасплох, и ей ничего не оставалось, как только принять извинения.
– Кора действительно мне все рассказала, – призналась она, заметно оттаяв. – Забудем об этом, ладно? Ничего страшного не случилось. У меня и в мыслях не было, что вы намеренно подглядывали за мной.
Оба они отлично понимали, что Крис нагляделся бы досыта, если б Кора не застала его на месте преступления… Но все-таки объяснение состоялось, и к работе они приступили с легким сердцем. Пока Крис приколачивал проволоку к колышку, Бетси думала о том, что вряд ли она произвела на него такое уж сильное впечатление. С такой внешностью и обаянием он наверняка навидался в своей жизни немало обнаженных женщин.
К концу рабочего дня напряжение между ними ослабло. Возвращаясь к дому, они увидели, что навстречу опрометью мчится Кора. Девочка была вне себя от восторга. – Бетси, Крис, вы только посмотрите! – воскликнула она, размахивая помятым листком.
В объявлении, которое сегодня днем раздавали в школе, жителям долины напоминали, что скоро состоится ежегодный осенний бал. Обычно на нем танцевали кадриль и вальсы, и намечалось это празднество на следующее воскресенье, в большом амбаре на ранчо Роджерсов. Три года назад Бетси, Дайон и Кора всей семьей побывали на таком балу, и Дайон танцевал вальс со своей дочерью. Бетси знала, что для Коры этот вечер до сих пор остался одним из лучших воспоминаний.
Сейчас девочка подпрыгивала от нетерпения, глядя, как Бетси читает объявление, а затем передает его Крису.
– Мы ведь пойдем, правда? – взмолилась она. – Ну, пожалуйста! С тех пор как умер папа, мы все работаем, работаем и совсем не развлекаемся. Надо же когда-нибудь хоть немножко повеселиться!
Отчасти Бетси сознавала ее правоту. Ей отчаянно хотелось согласиться с Корой, и все же она колебалась. Бетси мало привлекала перспектива просидеть весь вечер в углу, в компании престарелых вдовцов и вдов.
– Право, не знаю, Кора… – пробормотала она, чувствуя себя законченной эгоисткой.
– Но ты же хочешь пойти, хочешь! А Крис пойдет с нами, и тебе будет с кем танцевать. Ведь верно, Крис?
По мнению Бетси, хотя Крис и мог при случае поглазеть на ее наготу, в запасе у него наверняка всегда найдутся две-три сговорчивые подружки. Вряд ли он захочет отплясывать на деревенском балу с хозяйкой-недотрогой, от которой ему наверняка ничего не обломится.
– Свободное время вы вправе проводить в соответствии с вашими желаниями, – пробормотала она, уныло глянув на Криса. – Я ни в коем; случае не стану на него посягать.
– Танцор из меня аховый, но, если Бетси захочет, я с радостью пойду, – отозвался Крис, обращаясь к Коре, и Бетси прикусила язык, – Тогда все в порядке! – Девочка так и сияла.
– Не торопись, – покачала головой Бетси. – Я еще ничего не решила.
Они повернули к дому, продолжая разговор, и Крис, умывавшийся у насоса, навострил уши, чтобы хоть что-то расслышать. В глубине души он считал, что у Бетси и без него не будет недостатка в партнерах. Если в Лариссонской долине есть – хоть один настоящий мужчина, у этой женщины всегда найдется с кем танцевать.
Позднее, за ужином, который состоял из хрустящих хлебцев, домашнего жаркого с перцем, капустного салата и свежеиспеченного шоколадного кекса, Крис понял, что. Бетси так до сих пор и не приняла решения. После недолгих расспросов мачехи Кора призналась, почему она сегодня так безудержно взволнованна. Оказывается, она влюбилась в одного своего одноклассника.
– Надеюсь, не в Стива Кригера? – поддразнила Бетси.
Девочка смешно сморщила нос.
– Стива? Да я бы на него и не глянула, даже если б он был единственным мальчиком во всем мире!
– В кого же тогда?
– Обещай, что никому не расскажешь, ладно? Это Джимми Роджерс. Правда, он ужасно славный?
Наблюдая за ними, Крис отметил, что Бетси превосходно исполняет роль матери, отдавая этому все свои силы, – будь то разговор по душам или приготовление любимых лакомств Коры. При всей скудности жизни на ранчо видно было, что девочку здесь любят и балуют. Золотоволосая хозяйка «Улья» живо напомнила Крису его покойную мать, и это сравнение ничуть не умаляло той страсти, которую пробуждала в нем Бетси Мэлори.
Коре так и не удалось получить от Бетси четкий ответ насчет бала, и тогда девочка переключилась на Криса. Он охотно подтвердил свое согласие, но объявил, что совсем не умеет танцевать.
– Я всего лишь неуклюжий бродяга-ковбой, – с улыбкой добавил он. – Если стану танцевать с Бетси, то наверняка оттопчу ей обе ноги.
Кора с притворным отвращением помотала головой.
– Вам, ребята, надо попрактиковаться, – с полным ртом объявила она и, выскочив из-за стола, переключила радиоприемник на волну, где передавали музыку кантри.
Пока Кора мыла посуду, Бетси с ее одобрения помогала Крису постигать азы якобы неизвестного ему танцевального искусства. Вначале они упражнялись в фигурах кадрили. Хотя Крис изо всех сил изображал смущение и неуклюжесть, Бетси заподозрила, что он водит ее за нос.
Потом по радио заиграли старый хит «Теннессийский вальс», и Крис решительно заключил Бетси в объятия.
– Это я, пожалуй, сумею станцевать, – хрипло прошептал он ей на ухо.
Когда Бетси оказалась в объятиях Криса, от волнения голова у нее пошла кругом. Знакомая до мелочей кухонная обстановка вдруг расплылась, заволакиваясь дымкой, словно в старом фильме о любви. Только смутно Бетси осознавала, что Кора смотрит на них во все глаза, замерев с полотенцем и мокрым блюдом в руках.
Хотя Бетси не танцевала уже целую вечность, ноги ее каким-то образом ухитрялись попадать в такт уверенным движениям Криса. Левая рука ее покоилась на его плече, и сквозь тонкую преграду поношенной клетчатой рубашки Бетси явственно ощущала, как подрагивают его твердые мускулы; правую руку крепко сжимали его сильные мозолистые пальцы. Мимолетно она вдохнула тонкий аромат лосьона после бритья – купленного явно не на дешевой распродаже.
Жаркая кровь прихлынула к ее лицу, трепет охватил тело, словно она девочка-подросток, познающий сладость первой влюбленности. Со смутным страхом она сознавала, что этот жар и трепет, увы, означают совсем иное – предвестие взрослой, безумной и бурной любви. Бетси почти обрадовалась, когда музыка смолкла и ведущий перешел к рекламным объявлениям.
– Благодарю вас, мэм, – торжественно произнес Крис, размыкая руки, и отвесил Бетси картинный поклон.