-->

Признание в любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Признание в любви, Уэнтворт Салли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Признание в любви
Название: Признание в любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Признание в любви читать книгу онлайн

Признание в любви - читать бесплатно онлайн , автор Уэнтворт Салли

Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.

Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Пожить у тебя?

– Да. В моем доме.

– О'кей. – Она подняла чемодан, готовая к выходу.

– Вот так просто, «о'кей»? – удивился Майлоу. – Не споря?

– А почему я должна спорить? – Он слегка улыбнулся.

– Да, причины для этого нет.

Майлоу взял ее чемодан и пошел вперед. Выйдя из дома, Пейдж кинула взгляд на верхний этаж и заметила, как шевельнулась штора, за которой стояла миссис Дэвисон. Девушка подняла руку и насмешливо помахала невидимой фигуре в окне. Штора задернулась.

Уже в машине Пейдж сказала:

– Думаю, мистеру Дэвисону не поздоровится. Жена задаст ему трепку. – Она на секунду задумалась и повернулась к Майлоу: – А что, если они не уедут? В конце концов, это их дом и…

– Это не их дом, – прервал ее Майлоу. – Он твой.

– Правда? – Она смотрела на него, широко открыв глаза. – Ты хочешь сказать, что я могла выбрать для себя этакое чопорное, пуританское жилище?

– Нет. – Майлоу, улыбаясь, взглянул на нее. – Собственно говоря, его покупала бабушка. Она была твоей опекуншей и решила обеспечить тебе жилье в Лондоне. Она выбрала дом по своему вкусу и сдала верхний этаж Дэвисонам.

– Значит, я в этом не участвовала?

– Нет. Это был ее сюрприз для тебя.

– Это хорошо, а то я уж испугалась, что мне действительно здесь нравилось. А моя бабушка – властная женщина?

– Сама увидишь.

– Чарльз Редман ни слова не сказал о том, что дом мой.

– Вероятно, просто не успел. Ты ведь с ним еще увидишься?

– Да, через пару дней.

– Тогда он расскажет тебе обо всем более подробно.

Наверное, это будет после того, как проверят отпечатки пальцев, подумала Пейдж.

– Если дом принадлежит мне, значит, я могу делать с ним все, что захочу?

– Да.

– Ты сказал, что бабушка – моя опекунша. Не будет ли ее слово решающим?

– Уже нет. Ты совершеннолетняя.

– В таком случае я лучше продам дом. Мне не хочется туда возвращаться.

– Даже если Дэвисоны уедут?

– Да. Он какой-то безрадостный. – Майлоу засмеялся.

– Интересно, что ты скажешь а моем?

Его дом, один из немногих в Лондоне, был окружен старинным парком. С улицы его не было видно, так как высокая стена отгораживала дом от посторонних взглядов. Это была настоящая вилла времен короля Георга, фасад которой украшали две круглые башенки. Внутри, в отличие от дома в Челси, было множество интересных вещей, картин, украшений, как будто все, кто жил в этом доме раньше, старались наполнить его красотой и живым теплом.

Пейдж прошлась по комнатам первого этажа и вернулась в холл, где ее ждал Майлоу.

– Ты живешь здесь один?

– Да. Но я могу позвонить экономке и попросить ее прийти, если хочешь.

– Не хочу. Где моя комната?

– Я провожу тебя наверх.

Он повел ее по широкой деревянной лестнице в комнату в задней половине дома.

– По традиции эта комната принадлежала старшей дочери в семье, – сказал Майлоу. – Вот почему здесь так много зеркал и шкафов.

Пейдж засмеялась.

– Значит, хватит места для всех нарядов, которые я сегодня купила.

– Надо застелить постель. Я принесу белье.

– У тебя есть сестра? Это была ее комната?

– Нет. Я, к сожалению, единственный ребенок. И дом, конечно, велик для меня. Вероятно, стоило бы продать его и купить квартиру, но с этим домом столько связано, что я не решаюсь распрощаться с ним.

– О, нет! Ты не должен его продавать, – испугалась Пейдж. – Это великолепный дом.

– Он тебе нравится? Но он ровесник дому в Челси.

– Тот дом кажется мертвым, а этот полон жизни. Ну вот, постель застелена. Теперь нужно снова распаковать чемодан. Мы еще не раздумали поужинать в ресторане? Я умираю от голода.

– Конечно. Когда ты будешь готова?

– Через час.

– Постарайся поскорее. Я тоже проголодался.

Пейдж выбрала черное шелковое платье, которое очень шло ей. Взглянув на себя в зеркало, она осталась довольна. Слегка подушив шею и виски французскими духами, она взяла сумочку, накинула шаль и спустилась вниз.

Майлоу ждал ее в холле и поднял глаза, услышав ее шаги. Он застыл, когда она на мгновение остановилась на верхней ступеньке. Разрезы по бокам длинного платья приоткрывали ее красивые ноги, а глубокое декольте не оставило бы равнодушным ни одного мужчину.

Интересно, что он сейчас чувствует? – подумала Пейдж, наблюдая за Майлоу.

Но Майлоу, как всегда, не позволил своим чувствам вырваться наружу. Он сдержанно произнес:

– Позволь мне помочь тебе накинуть шаль.

– И это все? – несколько уязвленная, спросила Пейдж. – Ты не делаешь женщинам комплименты?

– А ты хочешь услышать комплимент?

– Да. И не один.

Майлоу провел рукой по ее волосам.

– У тебя очень красивые волосы.

– Это лучшее, что ты мог придумать?

– Они цвета спелой пшеницы на солнце.

– Очень поэтично. – Она посмотрела ему в глаза, чувствуя что-то глубоко скрытое в них и гадая, что же это такое. Но лицо ее спутника было по-прежнему непроницаемо. – Что ж, пойдем. Я голодна.

Майлоу привел ее в испанский ресторан, который находился неподалеку. Хозяин встретил его как завсегдатая.

– Ваш столик, мистер Кейн, как всегда? – И добавил: – Рад вас видеть снова, мисс Чендес.

С этими словами он провел их к столику на двоих в нише у окна.

Подошел официант, принял заказ и через несколько минут принес напитки.

– Знаешь, – Пейдж посмотрела на Майлоу, – ты не сказал мне одну вещь. Очень важную вещь.

Лицо Майлоу оставалось бесстрастным, но Пейдж заметила, как он сжал бокал.

– Какую же?

Он, наверное, думает, что я спрошу его, занимались ли мы любовью, улыбнулась про себя Пейдж. Выждав минуту, она сказала:

– Ты сообщил бабушке, что нашел меня. А моя мать об этом знает?

Пальцы Майлоу, сжимавшие бокал, сразу обмякли.

– Нет. С тех пор как ты стала жить у бабушки, ты отдалилась от матери. У бабушки старомодные взгляды на жизнь, и она не простила твоей матери ее развод и новый брак.

– Не хочешь ли ты сказать, что бабушка намеренно отдалила нас друг от друга?

– Не знаю. Ты никогда не упоминала о своей матери.

– Ты говорил, она все еще живет в Аргентине, да?

– Да. Когда ты исчезла, я подумал, что, возможно, ты уехала к ней. Но, оказалось, я ошибся.

– Так, значит, она знает о моем исчезновении? Ты написал ей или говорил с ней по телефону?

Майлоу секунду колебался, потом ответил:

– Нет. Я говорил с ней самой. Я летал в Аргентину.

Пейдж изумленно уставилась на него.

– Ты летал в Аргентину, надеясь разыскать меня?

– Да. Я не был уверен, что твоя мать говорит правду. Я думал, может быть, она… защищает тебя.

– Защищает? От кого? От тебя?

– Конечно, нет, – твердо ответил Майлоу.

– Значит, от бабушки?

– Возможно, – признался Майлоу.

– Но если меня нужно было защищать от нее, почему же я не пришла к тебе? – спросила Пейдж, пристально глядя в глаза Майлоу.

Но он смотрел куда-то вниз, вертя бокал в длинных пальцах.

– Может быть, наша помолвка не радовала тебя.

– Почему ты так думаешь?

– Последние недели перед тем, как исчезнуть, ты была как натянутая струна.

– Я тебе говорила, почему?

Он с сожалением покачал головой.

– Нет. Я спрашивал тебя несколько раз, но ты молчала.

– Насколько я понимаю, мы были не так уж близки.

– Мы… только начинали узнавать друг друга. Ты нервничала. К тому же ты была так молода!

– Ты хочешь сказать, что я передумала выходить за тебя замуж?

– Возможно.

– А если бы так было на самом деле, ты отпустил бы меня?

– Я… сделал бы все, чтобы удержать тебя, – сказал Майлоу взволнованно, с неожиданной силой.

Пейдж удивленно взглянула на него, но спросила насмешливо:

– Почему же? Потому что это не входило в твои планы? Ты ведь привык получать все, что захочешь!

Майлоу крепко сжал зубы.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название