Услуга за услугу
Услуга за услугу читать книгу онлайн
Джулия и Райан заключили деловое соглашение: она помогает ему избавиться от охотницы за мужьями, выступая в роли любимой женщины, а он изображает влюбленного кавалера, чтобы ее дочь не считала ее сухарем, не понимающим потребностей подростка.
Но как долго может длиться это притворство, не затрагивая истинных чувств «деловых партнеров»?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы не сочтете невежливым, если я спрошу, как вы с Райаном познакомились? — Черри издала смешок, пытаясь замаскировать бесцеремонность своего вопроса. — Я хочу сказать, он ведь приехал только на прошлой неделе. Мне точно известно, что все это время он подыскивал помещение для офиса и присматривал себе квартиру, так что я не пойму, когда это он успел познакомиться с такой… красавицей.
Джулия спокойно выслушала комплимент, который Черри произнесла, сама того не желая, и тут же сообразила, что хозяйка дома явно ревнует. И виной этому она, Джулия. Она чуть не расхохоталась, понимая, что рядом с рыжеволосой сиреной она, должно быть, напоминает заурядную простушку. Пытаясь успокоить Черри, Джулия чистосердечно ответила:
— Вы и сами очень красивы. Это платье вам очень идет.
От фальшивой улыбки, не сходящей с лица Черри, Джулии стало не по себе, и она поспешила сменить тему.
— Собственно говоря, мы с Райаном познакомились благодаря Шарлотте, двоюродной сестре Райана. Мы с ней работаем вместе.
— Ах да, — протянула Черри, — припоминаю. Я что-то слышала о том, что ей пришлось искать работу после развода. Бедняжка Шарлотта! Она, кажется, стала кухаркой или кем-то вроде этого…
От этих слов, произнесенных томно-мурлыкающим голоском, Джулия невольно ощетинилась, но постаралась сдержаться.
— Наша фирма называется «Золотая лента. Выездное обслуживание банкетов и приемов». Вероятно, вы о ней слышали. Шарлотта — наш шеф-повар. — Джулия помолчала и добавила: — Она просто сокровище.
Рука Райана нежно легла ей на плечо.
— Черри, мы с Джулией встретились совсем недавно, — ни с того ни с сего брякнул он. — Однако мы… — он заглянул Джулии в глаза, — мы уже по-настоящему сблизились.
Эти сказанные совершенно невпопад слова Райана буквально оглушили Джулию. Разговор, как-никак, шел о Шарлотте! Она посмотрела на него.
На лбу Райана выступили крошечные капельки пота. Джулия тут же забыла ядовитые намеки Черри. Райан сам не свой от волнения. Она сжала его пальцы и улыбнулась, глядя на него снизу вверх, надеясь хоть так развеять его беспокойство.
— Ну, пошли? — пригласила Черри, проводя их в дом. — Через несколько минут я подам коктейли.
Райан коснулся спины Джулии, пропуская ее вперед, и она, быстро обернувшись, улыбнулась в ответ.
К своей радости, она обнаружила, что с несколькими гостями ей уже доводилось встречаться. Разумеется, она не принадлежала к их кругу, в котором вращались видные врачи, юристы и первые лица расквартированных в городе компаний, однако для одного из них она устраивала вечеринку в честь дня рождения жены или дочери, для другого готовила угощение к годовщине свадьбы или же сбивалась с ног, хлопоча накануне пикника для служащих фирмы, принадлежащей третьему. Приятнее всего было то, что все они приветствовали ее радушно, словно были знакомы с ней не первый год, а потому Джулии без особого труда удалось представить им Райана. Вскоре он включился в разговор, и Джулия с облегчением увидела, что он чуть расслабился.
Когда Райан представил ее отцу Черри, Джулия поняла, как глубоко он уважает Джима.
Перед ужином, когда Джулия оживленно болтала с какой-то парой, внезапно рядом появился Райан. Он умело подхватил реплику и поддержал беседу, однако Джулия заметила, что с ним что-то происходит. Взгляд его то и дело обращался на другой конец комнаты. Джулия повернулась и увидела Черри — та стояла у стойки импровизированного бара, внимательно наблюдая за ними. Как только рыжеволосая красотка поняла, что Джулия обратила на нее внимание, она принялась деловито переставлять рюмки и стаканы.
Угощение оказалось почти превосходным, и Джулия расхвалила куриные крылышки, умолчав, правда, о том, что первое блюдо не совсем удалось. Наверное, она бы получила настоящее удовольствие от ужина, если бы Райан не трещал без умолку. Черри сидела слева от него, с обожанием ловя каждое его слово.
Как странно, размышляла Джулия, что Райан может быть то болтливым и взволнованным, то собранным и непринужденным. Она потихоньку похлопала его по колену под скатертью, однако этот чисто дружеский жест, казалось, расстроил его еще больше. Прошел час, прежде чем Джулия сообразила, в чем дело.
Как и следует хорошей хозяйке, Черри все продумала и устроила десерт в виде шведского стола в громадном зале, так что гости волей-неволей переходили с места на место. Райан не отходил от Джулии, словно они были парой сиамских близнецов. И тут только Джулия поняла, что причина его волнений вовсе не малознакомые гости, а Черри.
Каждый раз, когда стройная соблазнительница, сияя улыбкой, подходила к нему ближе чем на три фута, речь Райана непроизвольно убыстрялась, а в синих глазах появлялось выражение какой-то обреченности. Разумеется, он великолепно скрывает свои чувства, подумала Джулия. Она была уверена, что остальные не заметили этой необъяснимой закономерности поведения Райана. Как только он начинал говорить быстрее, Джулия знала, что стоит ей поднять голову, как она обязательно увидит Черри где-нибудь неподалеку.
Черри Ричардс хочет Райана. И ему это отлично известно!
Получается, для этой вечеринки ему была нужна вовсе не спутница, а телохранитель. Кто-нибудь, кто защитил бы его от роскошной красавицы Черри. Ситуация была смехотворной, если не сказать абсурдной.
Тогда почему же, недоумевала Джулия, это ее задевает? Почему ей кажется, что ею беспардонно воспользовались?
Оставшуюся часть вечера эти чувства не давали ей покоя, и, когда гости начали прощаться, ей пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы не выдать свое настроение.
Всего одно-единственное свидание, напомнила она себе. Вечер закончится — и ты никогда больше не увидишь Райана. Повторяя это про себя, Джулия сумела ничего ему не сказать до самого дома. Вернее, почти до самого дома.
Райан припарковал машину неподалеку от ее двери и обернулся к ней со своей по-мальчишески обаятельной улыбкой.
— Джулия, огромное спасибо. Вы так меня выручили!
Это было уже слишком, Джулии показалось, что она вот-вот взорвется.
— Никогда в жизни, — проговорила она подчеркнуто спокойно, — я не чувствовала себя такой идиоткой!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
На лице Райана отразилось неподдельное изумление. Наверное, Джулия рассмеялась бы, если бы все это не происходило с ней самой.
— Вы сердитесь?
— Сержусь? Не то слово! — Она уставилась в окошко. — «Меня удивляет, как это он успел познакомиться с такой… красавицей». — Джулия мастерски передразнила Черри, выделив последнее слово. Пальцы ее судорожно стиснули сумочку, лежащую на коленях. Она готова была закричать от ярости. — А я-то не могла понять, с чего бы это она вдруг вздумала ревновать. Я даже попыталась успокоить ее, сделав ей комплимент. — Она фыркнула. — Какой же дурой я себя чувствую! — И резко повернулась к Райану. — Эта женщина ревнует потому, что вы пришли со мной. Черри Ричардс хочет вас. — Слова прозвучали как обвинение. — И вам это отлично известно. Вы знали это с самого начала. И позвали меня на эту вечеринку не потому, что вам нужна была спутница. Нет, вам нужен был сторожевой пес.
Джулия застонала, неожиданно припомнив, как ласково и нежно Райан касался ее руки на вечеринке. Но только тогда, когда поблизости оказывалась Черри.
— Вы заявили этой женщине, что мы, понимаете ли, очень сблизились! — воскликнула она. — Какая чушь! Какая ложь!
— Послушайте, Джулия…
От его шелкового голоса она разъярилась еще больше. Нет, так нельзя, ей надо бежать куда подальше.
Но почему, почему она так рассердилась?
Джулия со злостью вцепилась в ремень безопасности, краем глаза заметив, что Райан вышел из машины. Наконец пряжка ремня поддалась, и Джулия, распахнув дверцу, резко вскочила. Раздался тихий треск рвущейся материи.
— Мое платье! — выдохнула она и замерла. — Мое новое платье!
Свет уличного фонаря раздробился на тысячи искорок, и слезы затуманили ей глаза. Какая же она неуклюжая! Ничего у нее никогда не получается! Ей всего-навсего хотелось поскорее оказаться дома и забыть о пережитом сегодня унижении.