Ты пахнешь костром (СИ)
Ты пахнешь костром (СИ) читать книгу онлайн
Джек считал, что идти куда-то с тяжёлым рюкзаком за спиной в семь часов утра - наказание, и, главное, за что?! Вот только паршивое настроение мигом сбилось, как только появились друзья, их шутки, мелкие стычки, веселые посиделки на свежем воздухе и удивительная девушка, которая была слишком милой и... пахла дурманящим запахом костра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эльза широко улыбнулась (кажется, или у неё и правда глаза ярче загорелись?) и кивнула (снова губу прикусила?) несколько раз.
— Да, я… не против.
***
— Серьёзно? — Эльза смеялась, ладошкой прикрывая рот, и во время всего рассказа смотрела на Джека, который эмоционально повествовал об одном случае из своей школьной жизни, шагая чуть впереди девушки, поэтому осторожно освобождая ей путь от веток.
— Да! — засмеялся в ответ Джек. — Это было для меня самое страшное наказание! Меня ведь долго ещё потом «Снежинкой» дразнили!
— Но ты ведь мог отказаться, — Эльза переступила через палку. Парень, юркнув снизу под огромными ветками, попридержал последние, чтобы они не задели девушку (Он ведь правильно её ведёт?..)
— В том-то и дело, что нет! Если бы я отказался, то наша класс.рук рассказала бы моей маме о двойке за несделанное домашнее задание! Она, в смысле, мама, меня, конечно, никогда не ругала за такое, просто очень расстраивалась. А я её расстраивать не хотел, вот и!.. — Джек сильнее улыбнулся, вспоминая прошлое.
— Ну, а что же твои одноклассники? — поинтересовалась Эльза, чуть пригибая голову и уворачиваясь немного вбок.
— О! Это отдельная тема! — важно закивал парень. — Представь, как мне было стыдно выходить к ним в белых колготках, белой майке и балетной пачке! Да ещё с короной-снежинкой на голове!
Эльза раскрепощенно рассмеялась, наверное, представила его в данном «одеянии». Джек прикусил губу, чтобы не расхохотаться — сейчас-то это кажется смешным, а тогда!..
— И, знаешь, что самое грандиозное во всём этом? — он остановился, чуть наклоняясь к девушке. Эльза последовала его примеру и остановилась, широко улыбаясь и вопросительно кивая. Джек театрально вздохнул. — Моя мама итак знала о двойке.
Эльза вскинула брови и выдавила смешок.
— То есть… ты выступал зря?
Джек покачал головой и нарочно пробурчал что-то о «злых и коварных учительницах», чем снова рассмешил девушку. Они продолжили путь; Эльза посмеивалась с рассказа парня, а Джек широко и счастливо улыбался. Он 7не знал, с чего вдруг решил рассказать о своём «великолепном» выступлении на Рождество в виде снежинки. Просто как-то всплыло в голове и само начало слетать с языка.
Наконец, они вышли на ту поляну с качелями на дереве. Девушка остановилась и широко распахнула глаза.
— Это… качели?..
Джек улыбнулся и кивнул, наблюдая за ней.
— Да. Хочешь…
Договорить ему не дали — Эльза, издав какой-то короткий радостный визг-писк (?), бросилась к качелям. С удивлением проследив за ней, — Эльза подбежала к дереву, обегая его со всех сторон и касаясь каждый качель, подпрыгивая на месте и изредка бросая на парня радостные взгляды, — Джек надул щёки, прерывисто выдохнул воздух, издав что-то вроде «Пфф-тфут-ту-ту» и улыбнулся. Пошёл к Эльзе и, бросив взгляд на небо, которого из-за деревьев был виден небольшой клочок, заметил, что солнце вновь скрыто под неоновой дымкой, да и ветер стал прохладнее и усилился. Вздохнув, Джек остановился и улыбнулся девушке, что руками проверяла прочность качель. Оставшись довольной, она повернулась к парню.
— Ну как? Нравится?
— Ты шутишь?! Я всегда мечтала о качелях на большом дереве, чтобы можно было в жаркий денёк насладиться свежим воздухом в тени!.. — с счастьем выпалив это, Эльза грустно улыбнулась и посмотрела на качели, немного покачивающееся от ветра. — Но мой папа никогда не любил делать что-то своими руками, а когда я подросла, детская мечта как-то отошла на второй план, и у меня так и не было качель…
Джек внимательно смотрел на Эльзу. Ему самому вдруг стало грустно и обидно за то, что у такой удивительной девушки, как она, не была исполнена такая простая, — но важная для любого мечтающего ребёнка! — мечта. Откинув грустные мысли в сторону, парень улыбнулся. Пришло время её мечте исполниться!
Джек остановил одной рукой качели, другой приглашая сесть Эльзу, поднявшую на него немного растерянный (наверное, из-за воспоминаний) взгляд.
— Позвольте мне оказать вам честь и исполнить вашу мечту?
Эльза вскинула брови и широко улыбнулась, принимая его руку.
— Если изволите!
Чуть придержав качели, чтобы девушке было удобно забраться на дощечку, Джек удостоверился, что она сидит и держится за верёвки крепко.
— Ну что, мисс, вы готовы? Учтите, этот момент очень важен, запомните его хорошенько! — притворно серьёзно-торжественный голос Джека, похоже, забавлял девушку.
— О, я понимаю! — сквозь улыбку, важно закивала Эльза. Переглянувшись и посмеявшись, Эльза взялась покрепче за верёвки, на которых держались качели, а Джек встал сзади и, чуть поколебавшись, взялся за края дощечки.
— Держись, Эльза!
***
Девушка смеялась, изредка вскрикивая и пуще хохоча, когда качели останавливались на мгновение почти в горизонтальном положении, чтобы тут же отклониться в обратную сторону. Ветры от стихии и от качания раздували средней длины волосы, отчего Эльзе иногда приходилось закрывать глаза, и — а вы когда-нибудь качались сильно и с закрытыми глазами? — кричать от волнения и веселья. Джек широко улыбался; качнув девушку ещё пару раз, он отошёл сначала в сторону, а затем встал спереди так, что ноги качающейся Эльзы почти доставали его плеч.
— Ну всё! Я устал! — Джек вздохнул, переводя дыхание, но по-прежнему улыбаясь. — Моя очередь! — рассмеялся он.
Эльза улыбнулась сильнее и вытянула ноги, носками обуви помаленьку останавливая качели. Остановившись, девушка опустила на миг взгляд и, вновь посмотрев на Джека, улыбнулась уголками губ, чтобы тут же подозвать его жестом руки ближе. Парень подошёл даже ближе, чем нужно. Взявшись одной рукой за верёвку и опустив голову, он посмотрел ей в глаза и немного изогнул бровь в ожидании. Сердце заглушило завывание ветра, стуча так, будто хотело выдать все чувства парня, дыхание ещё не успокоилось. Эльзе пришлось приподнять голову (боже, эти глаза будут ему сниться.), чтобы смотреть ему в лицо. Она хотела что-то сказать, но встретила его взгляд и тихо выдохнула, одновременно опустив плечи и оставив рот чуть приоткрытым.
— Так… что ты хотела сказать? — тихо спросил Джек, разглядывая её лицо и стараясь не задерживаться на губах. Она сейчас слишком близко. Он не сможет так долго стоять и ничего не делать.
— Я… спасибо. Спасибо за всё, Джек. — прошептала, не отрывая взгляда от него. И… да. Эльза всё-таки имеет привычку прикусывать губу. На этом «безобидном» жесте в голове парня щёлкнул выключатель сознания. Будь, что будет. Он стал медленно наклоняться ближе, затаив дыхание. Её губы приковывали взгляд, но Джек сделал усилие и с подобием просьбы на разрешение посмотрел Эльзе в глаза. Прикрытие век ведь считается согласием?.. Его рука аккуратно легла на её щёку, а их губы почти соприкоснулись, когда раздалось громыхание в небе.
Джек с Эльзой тут же испуганно отпрянули друг от друга, начиная оглядываться и смотреть вверх.
— Сейчас дождь пойдёт, — произнёс Джек, смотря на то, как за пределами листвы дерева с качелями начинают виднеться капли.
— Уже, — сказала в ответ Эльза: дождь и правда начал усиливаться.
— Бежим! — парень схватил девушку за руку и побежал по направлению поляны. Быстро, как могли, они пробирались сквозь ветки; один раз Джеку пришлось подхватить Эльзу за талию, чтобы она не упала. От дождя укрыться не удалось — сквозь листву на них всё равно попадали капли, а одежда намокла от намочившейся вокруг растительности.
Добежав до поляны, Джек, забыв о сцепленных руках, хотел было побежать к своей палатке, но тут же отдёрнулся. Оглянувшись, он встретился с взглядом Эльзы и одновременно с ней посмотрел на их ладони с переплетёнными пальцами. Дождь намочил обоих порядком, да и продолжал лупить по ним ливневыми стрелами, поэтому парень, про себя вздохнув, улыбнулся девушке, отпустил руку и кивнул на палатку.
— Иди, а то ещё сильнее намокнешь. Как же я тебя потом свожу куда-нибудь, если ты заболеешь?..
Эльза сильнее заморгала, смотря на него. Её волосы сильно намокли, прилипая к лицу (да и у Джека с этим ничем не лучше), венок был унесён ветром ещё при качании, а лямки от джинсовых шорт безвольно болтались по бокам ног, но она была такой милой и очаровательной, стоя перед ним под дождём, что Джек приложил некоторые усилия, чтобы не подбежать и не обнять её, прижав к себе.