Ты пахнешь костром (СИ)
Ты пахнешь костром (СИ) читать книгу онлайн
Джек считал, что идти куда-то с тяжёлым рюкзаком за спиной в семь часов утра - наказание, и, главное, за что?! Вот только паршивое настроение мигом сбилось, как только появились друзья, их шутки, мелкие стычки, веселые посиделки на свежем воздухе и удивительная девушка, которая была слишком милой и... пахла дурманящим запахом костра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джек вздрогнул, когда его щеки коснулось что-то холодное и мокрое. Он резко повернул голову и увидел Эльзу, испуганно отдёрнувшую руку с кисточкой.
— Из-звини…
Девушка виновато посмотрела на его щёку и тут же потянулась за салфеткой. Джек же непонимающе коснулся лица, а когда отнял руку, то увидел чёрные пятна на ладони. Посмотрел на Эльзу, смачивающую салфетку водой из маленькой бутылки, и понял: пока он рассматривал друзей, девушка начала рисовать. И Джек всё испортил.
Только он хотел извиниться, ведь именно из-за его резкого движения испортился, наверное, будущий ус, как перед его лицом совсем близко возникло лицо Эльзы, а щеки коснулась влажная салфетка. Джек невольно задержал дыхание, боясь пошевельнуться. С этими милыми чёрными кошачьими усами и голубым сердечком, которое так и приковывало взгляд, девушка выглядела нереальной, той, что сошла с картинки. Или Джек уже думал так?..
— Вот и всё… Извини, нужно было предупредить тебя, что начинаю рисовать. — пробормотала Эльза, убирая салфетку и вновь берясь за кисточку.
— Нет, это я виноват. Знал же, зачем сижу, но всё равно дёрнулся. Обещаю сидеть смирно. — улыбнулся Джек.
— Хорошо… — смущённо улыбнулась в ответ девушка и принялась рисовать.
Джек же, ощущая на лице мягкие движения холодной кисти, подумал, что может сейчас запросто любоваться новой знакомой. Эта мысль понесла за собой вереницу других, от которых парню вновь стало жарко. Чувствуя, как горят щёки, и жутко смущаясь, как какой-то мальчишка, Джек продолжал рассматривать Эльзу, в глубине души надеясь, что по его глазам нельзя прочесть его мысли.
Он пробовал закрывать глаза, но это не помогло: ощущая, как девушка аккуратно выводит линии на его лице, парень не смог выдержать и принялся дальше разглядывать сосредоточенную «художницу».
Которая выглядела слишком мило в виде кошечки; только ушек не хватало. Джек подумал о том, что было бы неплохо найти подходящие и подарить ей.
Вдох.
Выдох.
Нет, он искренне не понимал, — или, скорее, не хотел понять? — что с ним твориться.
От своих мыслей парень очнулся только тогда, когда Эльза отодвинулась от него и стала убирать кисточки и краски.
— Уже всё? — спросил он, и девушка кивнула. Подошедшая Рапунцель принялась помогать подруге, а когда посмотрела на Джека, то удивлённо вскинула брови и широко заулыбалась.
— Тебе идёт, — и хихикнула. — Котёнок.
Джек смущённо почесал затылок.
— Спасибо. А можно мне взглянуть?
— Нет! Потом, то есть, — закивала головой Течер. — Ты можешь быть уверен, Эльза сделала всё просто замечательно. А сейчас — фотосессия!
Приборы были убраны; Рапунцель уже достала телефон, Астрид показала «класс» Эльзе, кивнув на Джека, а Мерида выбежала из-за кустов, ведя за собой Флина и Иккинга, что были донельзя довольными собой, хоть и уставшими.
— Все! Сейчас будем фотографироваться! Фотки я вышлю нам в беседу, так что не просите сразу показать — не покажу! — Рапунцель подмигнула, широко улыбаясь. — Так интересней.
И началась фотосессия. Течер фотографировала всех: вместе, по отдельности или по парам.
И это было весело. Потому что девушка была очень придирчивой в этом деле, так что друзьям один раз пришлось стоять десять минут, чтобы получился хороший кадр, ведь то Мерида решила завязать шнурки (Рапунцель ещё долго смеялась со смазанного сосредоточенного лица подруги), то Иккинг, споткнувшись о лежащий под ногами камень, наступил со всего маха на ногу Флину (Джек не знал, что Райдер умеет изображать писк летучей мыши).
И это была только общая фотография.
Когда снимались по одному или по парам, Данброх чуть не упала с дерева. На него она залезла, чтобы заполучить «идеальный снимок обезьянки Мер-Мер», как сказал Флин. Когда Рапи снимала Иккинга и Астрид, вставших друг к другу спинами с самым воинственным видом (драконы на их лицах как нельзя лучше подходили), Райдер толкнул Джека, и тот полетел прямо в пространство между «фотографом» и «моделями».
Серьёзно, Джек никогда не слышал, чтобы Рапунцель так смеялась. Конечно, она согласилась удалить это фото, но что-то подсказывало парню, что девушка не станет расставаться с таким источником веселья.
Было ещё много более удачных фотографий. Джек с лёгкой улыбкой наблюдал, как Рапунцель снимает попарно Иккинга и Астрид, а Эльза после — Флина и Течер. Он засмеялся, когда фотографировали Мериду, обнявшую огромное дерево в качестве парня.
И чуть о свою ногу не споткнулся, когда Рапи попросила подойти его и Эльзу.
— Просто у вас рисунки на лицах одинаковые, — с самым невинным видом объяснила «фотограф». Через какое-то время Течер нахмурилась и, чуть кашлянув (?), попросила парня встать позади Эльзы, положив ладони ей на плечи и, наклонившись вперёд справа или слева от лица новой знакомой.
Знала бы Рапунцель, как ошарашила Джека, который, — хорошо ли, плохо ли, — не услышал её шёпота:
— Потом спасибо скажите за эту совместную фотографию…
========== Глава 3. Законченный разговор, поход в «Рай» и водный «Перекинь Мяч». ==========
Фотосессия длилась долго. Когда она, наконец, закончилась, полдень был в самом разгаре. Небо прояснилось, солнце стало припекать, ветер прекратился.
Рапунцель, так и не дав никому посмотреть фото, схватила всех девчонок и потащила к их палатке.
Джек сидел на траве неподалёку, поэтому до него доносились хихиканья и восклицания, которых, впрочем, разобрать он не мог.
— О чём задумался? — к парню подошёл Райдер. Джек неопределённо пожал плечами, и друг сел рядом на траву.
— Мы так и не договорили, — Флин сорвал листок с какого-то растения и подбросил вверх. — Как тебе поход?
Джек, покосившись на него, вздохнул и, видя, что тот настроен довольно миролюбиво, ответил.
— Сначала я хотел тебя прибить.
— Да ладно?
— Райдер, ты припёрся ко мне в шесть утра, а после заставил тащиться в лес с рюкзаком на спине! Есть вопросы?
— Ладно-ладно, молчу, говори, — Флин тихо смеялся.
— Я думал найти по дороге что-нибудь тяжелое, да показать тебе, что без моего желания так делать не стоит. Но…
— Но?..
Джек ответил не сразу. Тщательно профильтровав то, что он будет говорить, парень продолжил.
— Но после я понял, что посидеть с друзьями на природе — неплохая идея.
Сказав это, Джек, невероятно довольный собой, отвёл взгляд на деревья за поляной. Флин просидел молча ещё с минуту. И вдруг недовольно фыркнул. Джек повернул голову к нему, в недоумении подняв одну бровь. Райдер сгримасничал.
— И это всё?!
— А что ещё? — Джек даже сам удивился, насколько искренне прозвучал его вопрос. Ну не собирался он выкладывать всю подноготную этого дня Флину, а то ещё учудит что-нибудь, желая «помочь» и ссылаясь на прошлую неудачу.
Друг подозрительно прищурился. Видимо, хотел что-то сказать, но его прервал усилившийся смех девчонок. Они по одной, запутываясь и лишь пуще смеясь, вылезали из палатки. Первой вылезла Рапунцель, что собрала свои длинные волосы в косу.
— Постригусь и перекрашусь! Юджину нравятся брюнетки! — донёсся её весёлый голос до Джека. Одетая в лёгкий летний сарафан, Течер подавала руку следующей в палатке; ею была Эльза.
Одетая в короткие джинсовые с длинными лямками шорты, открывающие стройные ноги, и просторный бежевый топ, с волосами, собранными в небрежную «шишку» на макушке и разрисованным «кошачьим» личиком девушка выглядела такой маленькой, беззащитной, но смешливой девочкой.
Она засмеялась, вылезая, оступилась и чуть не упала, но лишь сильнее развеселилась. Рапунцель вторила ей, помогая встать, а показавшаяся из палатки физиономия Мериды ойкнула, и девушка кувырком вылетела на траву, чуть не сбив остальных.
Вылезшая последней Астрид довольно потирала руки. Данброх злобно рыкнула и, вскочив, с криком понеслась за обидчицей. Рапунцель и Эльза со смехом, забрав с собой какие-то сумки-пакеты и помахав напоследок Джеку и Флину, побежали следом. Все были переодеты в более лёгкую одежду, и Флин вполне резонно заметил, что им тоже стоит переодеться.