Путешествие к центру души (СИ)
Путешествие к центру души (СИ) читать книгу онлайн
Здесь, на холодном кухонном полу, я понимаю, что нет больше того влюблённого в меня мальчика. На его место пришёл взрослый и рассудительный мужчина. Гарри больше не принадлежит мне, но моё сердце отчётливо помнит то, как сильно он любил меня одним майским утром.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как мало значат слова, когда ты немного припозднился.
— В личной жизни у него полнейшее дно, если тебе вдруг интересно.
Но мне плевать, что там у Найла в личной жизни. Меня интересует только Гарри и его руки на моей талии — словно мы снова на вечеринке в старшей школе, а я хорошая девочка в короткой юбке.
— Я начал курить, — пытаясь разбавить беседу, как бы невзначай заявляет Стайлс.
— Да, я чувствую запах сигарет.
Слишком долго жизнь Гарри вращалась вокруг меня. Он жил по моим правилам, которые я каждый день меняла. Я превращала голубое небо в дождевые тучи — никак не наоборот.
— Стало ещё холоднее, — я прижимаюсь к Гарри ближе и слышу его сердцебиение.
Лиллиан повезло, потому что, клянусь, этот зеленоглазый безумец лучший парень во всей этой вселенной! Признаюсь честно, я завидую ей, ведь она получила лучшего парня в мире — заботливого и верного Гарри. Теперь она слышит его сердцебиение, когда он её обнимает.
— Я отвезу тебя домой, — тихо говорит Стайлс и я просто киваю.
В машине отогревается моё холодное сердце и я сама. Гарри стучит кончиками пальцев по рулю и меня это не раздражает так, как раньше.
— А сейчас время поэзии, леди и джентльмены, — говорит ведущий и Стайлс делает звук громче.
На самом деле мне нравилась только ты,
мой идеал и мое мерило.
Во всех моих женщинах были твои черты,
и это с ними меня мирило.
Я резко выключаю радио и шатен смотрит на меня с удивлением.
— Голова болит.
Мы катаемся по ночному городу в тишине. Несколько раз Гарри сбрасывает вызовы на телефоне и я догадываюсь, что это его девушка.
— Ты действительно простил меня? — задаю вопрос я, когда мы останавливаемся около моего дома.
Что-то в глазах Гарри меняется, но я не хочу знать, что.
— Я никогда не забуду тот день, когда мы впервые встретились, Джо. Знаю, прошло много времени, но с твоей первой улыбки я понял, что готов пройти мили ради тебя, — кудрявый облизывает нижнюю губу и заглядывает мне прямо в душу. — Это настоящие чувства, когда ты знаешь, что не хочешь ничего забывать.
Вот он настоящий: сломленный, одинокий, разбитый и опустошенный. Со всем этим Гарри всё ещё помнит хорошее обо мне и когда он обнимает меня обеими руками, утыкаясь куда-то в шею, я точно знаю, что дом — это две обнимающие тебя руки, когда всё хуже некуда.
— Я был сильным со своими врагами и недоброжелателями, но ты делала меня чертовски слабым, Джолин.
Это чистая правда.
— Хотя бы честно.
Наши тела содрогаются, и я отпускаю Гарри.
— Увидимся на работе? — спрашивает он, неловко потирая переносицу.
— Конечно, мистер Стайлс.
Я выхожу из автомобиля Гарри будучи полностью опустошенной и разбитой — вот, что со мной сделало чувство вины, но когда я чувствую, как сильно бьётся моё сердце после прикосновений Стайлса, я задаюсь вопросом о том, кто всё-таки главный обманщик…
Я врал себе…,
но так и не поверил…
***
Гарри снова не появляется на работе, но в этот раз его секретарша не знает ничего о том, что происходит.
— Вот видите, до чего Вы доводите людей, мисс Моррис, — усмехаясь, говорит Оливия. — Теперь даже гендиректор игнорирует работу и дедлайны.
У меня нет сил спорить с ней, но я уже придумала способ поставить её на место раз и навсегда.
— Надеюсь, что отчёты выполнены хорошо.
Лицо блондинки кривится и она удаляется, назвав меня стервой. Ничего, всё в порядке, потому что это тот образ, который для меня придумали люди. Если они хотят меня такой, то я дам им это не задумываясь.
— Мисс Моррис, там приехал Глен Стемп и он рвёт и мечет, — Алекс поправляет свою идеальную причёску, и его глаза горят огнём. — Он требует мистера Стайлса или кого-то, «кто знает о делах фирмы больше уборщицы», — вероятно, парень цитирует Глена.
В моей голове нет места работе и решению проблем. Я думаю лишь о том, где сейчас Гарри. Возможно, у него проблемы и ему нужна помощь? Или он просто решил уйти по-английски?
— Сейчас подойду, — чеканю я холодно и парень кивает головой. — Спасибо тебе за то, что всегда здесь для того, чтобы помочь, Алекс.
Мой голос звучит неожиданно тепло даже для меня. Пауэрс расцветает буквально на глазах и делает шаги ко мне навстречу.
— Знаю, что должен соблюдать субординацию, мисс Моррис, — Алекс глотает ком в горле и смотрит на меня глазами преданного щенка. — В будущем я очень хочу стать кем-то вроде Вас, потому что Вы кажетесь сильной и непреклонной девушкой — такой, какой должна быть настоящая деловая леди. Надеюсь, что когда-нибудь стану достойным конкурентом для Вас.
Я ошарашена.
— И ещё, — улыбаясь, добавляет парень. — Я никогда не считал Вас стервой.
Мне не нужно ничего говорить. Я просто посылаю Пауэрсу сдержанную улыбку и говорю то, о чём молчала последние несколько лет, проведённые в стенах этого офиса:
— Репутация очень много значит, Алекс, — покачав головой, я разбиваю вазу, подаренную нашей компании спонсорами. — Сегодня тебя считают счастливицей и говорят о том, как мило на тебе сидит платье в горошек, а завтра ты уже самая большая неудачница из всех и платье твоё ужасное.
По лицу парня понимаю, что он озадачен больше меня.
— У меня есть эта репутация, потому что я слишком долго была окружена людьми, которые живут скандалами и интригами. Я научилась искромётно мстить и давить на нужные
струны, Алекс, но так и не научилась любить. Подумай хорошенько: а оно тебе надо?
Это было всё, что я думала о своей жизни и о том, что меня окружает. Говорят, что на людей очень сильно влияет их окружение и они меняются благодаря навыкам, приобретённым в социуме. Мне казалось, что я смогла опровергнуть эту теорию, но люди вокруг меня говорят грязные слова и отправляют меня на костёр.
И я прозреваю. Ощущение, словно долгое время была в коме и слышала лишь то, что говорили для меня специально.
— Поэтому у меня ничего хорошего здесь не вышло, — со своего стола я забираю единственную фотографию, на которой изображена вся моя семья.
Осматриваю кабинет в последний раз и выхожу, оставляя Алекса одного. Моя походка как никогда уверенная и за моей спиной вырастают крылья. Голос прорезается и все слова мраморные.
— Мисс Моррис? — мистер Стемп окликает меня, когда я прохожу мимо конференц-зала. — Где мистер Стайлс?
Я пожимаю плечами и улыбаюсь.
— Не имею малейшего понятия, мистер Стемп. — Вероятно он там, где хочет быть.
Мужчина моргает пару раз и оглядывается по сторонам.
— Вы выпили, мисс Моррис?
— О, нет, — глупо хихикая, я отмахиваюсь рукой от столь глупого вопроса. — Всё своё я уже выпила на кухонном полу своей квартиры, а сейчас я просто осознала, что играла свою роль паршиво и «Оскара» мне не ждать.
— Пройдёмте в мой кабинет, мисс Моррис. Вы явно не в себе.
— Как раз сейчас я очень даже в себе, знаете.
Краем глаза смотрю на фотографию в руке, и мои губы расплываются в улыбке. Надеюсь, что моя семья будет гордиться мной. Они часто жалуются, что я мало времени провожу с ними и постоянно чем-то занята, но теперь я понимаю ценность времени и того, как важно всё делать вовремя.
— Ищите кого-то другого на роль цербера, а я пас.
На пол падают мои бусы и остатки той репутации, которая когда-то была правдивой. Теперь я очищена от грязи, лжи, интриг, скандалов и мести. Я получила своё, но и Оливия получит своё — так устроен мир.
— Что Вы себе позволяете?
Почему-то в моей памяти всплывает Луи Томлинсон со своей фразой о том, что я не разобралась в себе, но в чужих головах копаюсь. Так вот, это ерунда. Я просто позволю ему и дальше так думать, ведь мне нет дела до человека, который корчит из себя того, кем не является ещё в большей степени, чем я.
И в смерти своей репутации я по-настоящему ощутила себя живой.*
***
robyn — dancing on my own
Когда я переступаю порог квартиры, в моей голове появляется план действий на ближайшие несколько часов: заказать билет на ближайший рейс в Брайтон, связаться с братом, собрать чемодан, уволиться с работы и, наконец, перестать винить себя за то, чего я не знала, когда была юной.