Принцесса снежного замка
Принцесса снежного замка читать книгу онлайн
Дейв Вудро - высокооплачиваемый менеджер в области кинопроизводства. Новый проект предполагает личный осмотр будущего места съемок. А доставить его в Форт-Лейк должен маленький и худощавый грубиян – Терри Баннингз, так некстати оказавшийся женщиной. Да вот только Терри совсем не желает, чтобы этот первозданный кусочек Севера был разрушен грязным киношным бизнесом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Верно, я давно тебя знаю, но никогда не замечал, чтобы ты так долго выбиралась из саней. — Свое замечание Мартин подкрепил добрым глотком пива.
— Слушаю, — сказал Фил, вытирая руки полотенцем.
Сколько Терри себя помнила, столько она помнила и владельца «Заимки», который был старожилом этих мест. О нем много судачили, но сам он никогда ничего о себе не рассказывал. Просто жил здесь с женой Дженнифер, местной уроженкой, содержал свое заведение, слушал музыку любимых команд — «Криденс», «Роллинг стоунз»...
— Дай мне чашку кофе, и не скупись насчет сливок, — сказала Терри, потом добавила, немного подумав: — Пожалуйста.
Последние несколько часов привели к утрате большей части ее хороших манер. Если так пойдет и дальше, она окончательно распрощается с практическими навыками любезности, и тогда ей не миновать лекций по этикету со стороны Роберта.
— Кофе со сливками, — кивнул Фил, отворачиваясь. — Сейчас получишь, дорогуша.
— Джульет-та... — негромко пропел Мартин, перед тем как сделать очередной глоток пива.
Терри с трудом подавила желание сказать ему все, что думает по этому поводу. Роберт учил ее не спорить с пассажирами, не отвечать на раздраженные выпады. «Сосредоточься на возникшей проблеме и сохраняй спокойствие», — говаривал он.
Прежде Терри как-то не задумывалась над этим, но сейчас пришла к выводу, что подобные советы годятся и для обычной жизни. Только как трудно быть примерной! Если бы Роберт не вкладывал столько сил в развитие северного туризма, Терри давно отказалась бы от попыток выглядеть, так сказать, вышколенной и держалась бы со всеми естественно.
Фил поставил перед ней чашку горячего кофе, над которой вился пар.
— Есть хочешь?
— А что у тебя там жарится?
— Джульетта проголодалась, — прокомментировал ее вопрос Мартин.
В зале послышались смешки.
Терри стиснула зубы, но промолчала.
— Оленина, — сказал Фил, озадаченно поглядывая то на нее, то на Мартина.
— Дай мне немного, — сказала Терри. — И жареной картошки, если есть. И пару ложек салата. — После небольшой паузы она вновь добавила, едва не забыв это сказать: — Пожалуйста.
— Ох, вы только послушайте! — хмыкнул Мартин. — «Пожалуйста»! Откуда ты этого набралась?
Тут уж Терри не выдержала. Повернувшись на высоком стуле к Мартину, она открыла было рот, чтобы дать достойную отповедь, но неожиданно вмешался Фил.
— Мартин, Дженнифер испекла твой любимый яблочный пирог, — сказал он. — Хочешь кусочек?
Тот даже заурчал от удовольствия, как медведь.
— Знаменитый яблочный пирог твоей женушки? Это же просто амброзия! Дай мне сразу два куска.
— Сейчас принесу.
Фил повернулся, собираясь отправиться на кухню, но Терри окликнула его.
— Постой! Скажи, ты не видал Дейзи?
Речь шла о ее тетке, жившей на отшибе, в паре миль от Инугуэя. Фил кивнул.
— Часа полтора назад она заезжала сюда. Приобрела кое-что из съестного и отправилась домой.
Великолепно. Значит, тетушка Дейзи дома. Терри взяла чашку с кофе в ладони, наслаждаясь теплом. Ее взгляд упал на дубовый торец стойки бара, на котором были вырезаны слова. Когда-то давно Мартин увековечил имя Терри рядом со своим, но позже оба предпочли забыть об этом.
Неожиданно в зале наступила тишина.
2
Повернув голову, Терри увидела Дейва. Тот стоял как холеный арабский скакун, неожиданно очутившийся в стаде бизонов. Он успел сбросить парку, и сейчас всем были видны его дорогой, складно сидящий на нем бежевый пиджак и чуть голубоватая тонкая шелковая рубашка.
Терри прищурилась. Что это там блеснуло? Неужели, запонки? Странно, что еще нет галстука.
— А вам что подать? — спросил Фил, задержавшись на пороге кухни.
— Э-э... вы не согласитесь открыть для меня кредит?
— Дружище, половина Инугуэя пользуется кредитом. Так что не стесняйся. Что принести?
— Двойную порцию коньяка, желательно французского.
— Французского? — хохотнул кто-то из посетителей. — Ты попал не в ту страну, приятель!
Все рассмеялись. Кто-то с такой силой хлопнул ладонью по стойке бара, что та задрожала.
Фил закрыл кухонную дверь и вернулся к бару. Вынув из какого-то закутка пыльную бутылку, он откупорил ее, наполнил стаканчик коричневатой жидкостью и поставил перед Дейвом.
— Вот. Это бренди. Лучшее, что у меня есть. Здесь в основном пьют пиво или виски.
— Благодарю, — вежливо кивнул Дейв. Выпив напиток, он неспешно оглядел зал, встретившись взглядом с каждым из присутствующих.
Терри облегченно вздохнула. Похоже, мистер Горожанин способен принять вызов и достойно ответить на него.
— Кто-нибудь подскажет мне, где можно снять гостиничный номер? — спросил Дейв.
Нет, все-таки он чудак! Не успела эта мысль мелькнуть в мозгу Терри, как весь зал грохнул со смеху.
— Да, тут неподалеку есть отель «Хилтон»!
— Погоди, сейчас вызовем тебе такси!
— Нет, лимузин!
— Меня это не устраивает! — крикнул кто-то, передразнивая Дейва.
Тот нахмурился, как показалось Терри, немного смущенно.
— Ребята, вы правильно поняли, что я сказал?
Новый взрыв хохота. Терри почудилось, что даже греющиеся у огня ездовые собаки присоединились к своим хозяевам.
Фил вернулся из кухни, держа в одной руке две тарелки с порциями горячего яблочного пирога. Второй рукой он плеснул Дейву новую порцию бренди.
— Это за счет заведения.
Дейв поднял стаканчик.
— За великий и прекрасный Север! — С этими словами он одним глотком осушил сосуд.
Один за другим парни подняли свои стаканы и бокалы. Кто-то сказал «За Север!», кто-то выпил молча.
Терри улыбнулась. Оказывается, арабский скакун способен ужиться с бизонами. Что ж, впечатляет. Выходит, Дейв Вудро, несмотря на весь свой городской лоск, в душе имеет что-то общее с северянами. Интуитивно понимает, каково это — быть дерзким, суровым, независимым...
Тем временем Дейв прошел вдоль стойки бара и опустился на стул рядом с Терри. Сидящий по другую сторону от нее Мартин смерил его взглядом, но, прежде чем он что-то произнес, Фил поставил перед ним тарелки с яблочным пирогом. Мартин втянул воздух с таким наслаждением, как будто это был первый настоящий вдох в его жизни. Затем он пробормотал невнятную, но восторженную похвалу кулинарным способностям Дженнифер и впился зубами в первый кусок пирога.