Желанный
Желанный читать книгу онлайн
С детства Элис Пауэр преследовала жестокая судьба. Она росла среди нищеты, грязи и грубости. В шестнадцать лет юная Элис пережила трагедию, оставившую незаживающую рану в душе.
Прошли годы, но пережитое не дает о себе забыть. Элис нелюдима, замкнута, относится ко всем мужчинам со страхом и недоверием. Она смирилась с мыслью об одинокой жизни, которая ей суждена. Но неожиданная встреча с эксцентричным бизнесменом Кевином Брэдли пробуждает в ней давно умолкнувший интерес. Сможет ли он стать человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Элис?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда почему вам поручили такую важную работу? — задумчиво спросил он, но внезапно ехидно улыбнулся. — Ага, все понятно. Джеймс наверняка решил, что я клюну на ваше симпатичное личико. — Он засмеялся. Это поразило Элис. Она никогда не считала себя красавицей, и, судя по смеху, Кевин Брэдли тоже так не считал. Почему же тогда это ее так больно задело?
— Я просто хорошо выполняю порученную мне работу, мистер Брэдли, — надменно заявила она.
— Не сомневаюсь, — милостиво согласился Кевин. — Но ваши профессиональные качества не имеют никакого отношения к порученному вам заданию. — Заметив невинное выражение ее лица, он снисходительно улыбнулся. — Вам его поручили потому, что вы женщина. Хотя он и не догадывался, что вы суровая монахиня, отрекшаяся от всего женского в себе.
Задетая его замечанием, Элис посмотрела на Брэдли в упор.
— Если это было идеей вашего кузена, то тогда вы правы — он допустил серьезный просчет. Я никогда не прибегала и не стану прибегать к хитрости, чтобы добиться того, чего хочу, — заявила она.
— Едва ли это можно назвать хитростью. Речь идет всего лишь о легком флирте, — насмешливо сказал Кевин. Он явно веселился.
— У меня нет времени на развлечения, мистер Брэдли. Я здесь по делу, — холодно напомнила ему Элис.
— Мы могли бы совместить приятное с полезным, — не унимался Кевин. Внезапно смущение Элис сменилось яростью. Что он воображает, этот богатый бездельник? Она докажет ему, что она не та, за которую он ее принимает.
— Не вижу смысла продолжать этот разговор. Если вы отдадите мне бумаги, я вернусь в Англию и скажу, что вы не согласны, — бросила девушка, поднимаясь из-за стола.
— Я не говорил, что откажусь от своей доли в пользу Джеймса. По сути, вы не оставили мне выбора, — мрачно заметил Кевин. На миг Элис даже стало его жалко.
— Вы могли бы вернуться в Англию, чтобы снова приняться за работу. — Она особенно подчеркнула слово «работа». Ей это казалось вполне справедливым: сейчас он жил за счет компании — и совсем неплохо жил, — не давая взамен ничего.
— Я подумаю, — недовольно бросил Кевин. — Пожалуйста, сядьте, давайте закончим нашу трапезу. Я не хотел вас обидеть. Вы действительно безукоризненно выполняете вашу работу. — Его голос звучал холодно. Элис искоса поглядела на него. Что это — комплимент или же насмешка? — Прошу вас.
Ослепительная улыбка смягчила жесткое выражение его лица. Точно завороженная, Элис кивнула и послушно опустилась на стул.
— Я слишком хорошо знаю Джеймса, — объяснил Кевин. — Происходит что-то неладное, и он предпочитает, чтобы я оставался в неведении, — задумчиво сказал он, ковыряя вилкой лежащую на тарелке грудку цыпленка под белым соусом.
— Может быть, это и так, но мне действительно ничего не известно. — Теперь Элис одинаково злилась и на насмешливого, проницательного Кевина, и на Джеймса. У нее больше не оставалось сомнений, что тот ей солгал, а ведь она так ему верила!
— Знаю, знаю, — угрюмо произнес Кевин, с ловкостью хирурга разрезая ножом цыпленка. — Я просто размышлял вслух, — признался он, взглянув на нее. Элис затаила дыхание, пораженная горящим в его глазах огнем. Ей стало не по себе. Похоже, она постепенно попадает под его власть. Он был совсем не таким, как другие мужчины, и помимо воли Элис, приучившей себя к холодному равнодушию, все ее тело точно огнем вспыхивало под его взглядом. Уже десять лет она не испытывала ничего похожего на это.
— Вы совсем не пьете? — спросил он, вновь наполняя свой бокал. Брэдли заметил, как девушка напряженно сжала губы, когда он поднял бутылку.
— Да, совсем. — Ответ прозвучал коротко и отрывисто, но Элис не удалось уйти от щекотливой темы. — Мне не нравится вкус спиртного — вот и все, — добавила она.
— Ошибки молодости? Бывает, — пожал плечами Кевин. — Но с возрастом узнаешь свою меру, и тогда тонкие вина становятся удовольствием, — пояснил он, задумчиво отхлебывая вино из бокала.
Элис с яростью ткнула вилкой в рыбу, точно перед ней был злой враг. Возможно, хорошее, дорогое вино и способно кому-нибудь доставить удовольствие, но только не ей. Насмотревшись в детстве на пьяные выходки родителей, на сизые носы и дрожащие руки алкоголиков-соседей она стала испытывать к вину глубокое омерзение. К тому же Элис знала, что текущая в ее жилах кровь предков-пьяниц может толкнуть ее на ту же дорогу, начни она выпивать хоть немного. А этого она не желала.
— Что с вами? — Голос Кевина прервал ее размышления. Она даже вздрогнула от испуга. Неужели ей никогда не удастся забыть о прошлом?
— Разница во времени, — поспешно объяснила Элис. — Я летела без перерыва больше двадцати часов, — призналась она, внезапно почувствовав, что еле держится на ногах от усталости.
— Когда вы возвращаетесь? — спросил он. Вопрос этот был задан как бы из простой вежливости, но Элис усомнилась в этом. Им обоим прекрасно известно, почему она находится здесь.
— Послезавтра, — быстро ответила она, отрицательно покачав головой в ответ на предложенный официантом десерт.
— Совсем скоро, — заметил Кевин. — Хотите кофе?
— Пожалуй, — согласилась Элис. — Сами видите, времени у меня немного.
— Жаль.
— Что жаль?
— Потратить двадцать часов на дорогу и так ничего и не увидеть в этом раю. Это просто преступление. — На губах Кевина появилась ироническая усмешка.
— Я уже видела море и пляж, — напомнила ему Элис. — Честно говоря, я позавидовала, когда вы купались сегодня утром, — призналась она, бросив взгляд на спокойное море за окном.
— Вода теплая. Может быть, завтра вы составите мне компанию? — насмешливо предложил он, явно наслаждаясь ее замешательством. Он глядел на Элис в упор, и ей впервые удалось рассмотреть его глаза. Они оказались серыми, со странным серебристым отблеском, точно подернутые ледяным инеем.
Это было необычным и пугало девушку.
— Не исключаю, что у вас получится убедить меня подписать эти бумаги, — добавил он, чувствуя ее скованность и напряжение.
— Не думаю, что это сделает мне честь как профессионалу — возразила Элис, понимая всю напыщенность этой фразы.
— Верно, но зато это будет забавно, — ухмыльнулся он, взяв ее руку и нежно пожимая ее. Как будто электрический разряд пробежал по телу Элис от этого мимолетного прикосновения.
— Не знаю, — буркнула она, отдергивая руку и испытывая одновременно и облегчение, и разочарование от того, что он не пытался ее удержать.
— Подпишу я эти бумаги или нет — к вам это не имеет никакого отношения, — твердо сказал Кевин. Это было произнесено не допускающим возражения тоном. — Так почему бы вам не отдохнуть хоть немного?
— Хорошо, — согласилась Элис, удивляясь своей покорности. Подобное было совсем не в ее характере.
— Ну и прекрасно. Теперь, думаю, мне следует проводить вас в вашу комнату, — предложил Кевин, бросая на стол салфетку. — Вам просто необходимо выспаться как следует, — с любезной улыбкой добавил он.
Элис насторожилась. В ее душе снова зашевелился страх — страх перед мужчиной, перед любым мужчиной. Оцепенев, она заглянула ему в глаза, пытаясь понять, что же он хочет на самом деле. Ей не удалось заметить ничего, но она все равно отрицательно мотнула головой.
— В этом нет никакой необходимости, — заявила она ему, поспешно поднимаясь из-за стола, чем выдала свое волнение. С этим человеком нельзя было выходить из рамок чисто деловых, официальных отношений.
— Ну, тогда я провожу вас до лифта, — видя ее замешательство, предложил Кевин, не понимая причины ее смущения.
Кивнув и тихонько вздохнув, Элис улыбнулась.
Они пошли к лифту. Элис было неловко, и она испытала настоящее облегчение, когда появился лифт и двери раскрылись.
— Спокойной ночи, мисс Пауэр, — официальным тоном произнес Кевин.
— Спокойной ночи, — тоже довольно прохладно ответила Элис. — Увидимся завтра на пляже? — спросила она.
— Меня всегда можно там найти. — Лицо Кевина расплылось в улыбке. Когда двери лифта закрылись, его образ продолжал стоять у Элис перед глазами. Нежная улыбка невольно заиграла на ее губах.
