-->

Музыка любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Музыка любви, Макалистер Хэдер-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Музыка любви
Название: Музыка любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Музыка любви читать книгу онлайн

Музыка любви - читать бесплатно онлайн , автор Макалистер Хэдер

Как женщине встретить мужчину своей мечты? Наверное, к этому ведут разные пути. А вот Лекси Джордан, талантливый преподаватель игры на фортепиано, увидела его на фотографии. Красавец ученый Спенсер Прайс олицетворял декабрь, канун Рождества. Не сразу молодые люди понимают, что встретили настоящую любовь. По какое это имеет значение, если теперь они вместе на всю жизнь!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девушка наклонилась вперед, поставив локти на стол.

– Вы лучше представьте, сколько времени уйдет на ухаживания, походы в пиццерию, в кино. Особенно если дама живет в...

Она взяла конверт из рук озадаченного Спенсера, и взглянула на обратный адрес.

– ...в Эль-Пасо. Это же на другом конце штата, – с ехидной улыбкой заметила Лекси, возвращая конверт.

– А вы представьте, сколько вам потребуется времени, чтобы найти подходящего спутника, который понравится вашим родителям, – огрызнулся Спенсер.

– Нисколько. – Она перестала улыбаться. – Я – дочь Лоренса Джордана. В крайнем случае, я найму себе спутника.

Именно это ты сейчас и делаешь, вздохнул про себя Спенсер.

Ему было неприятно, что его хотят купить.

Девушка пристально смотрела на него, и ее строгий взгляд ему не понравился. Лекси и Тонья за один день – это больше, чем может вынести мужчина.

– Послушайте, – примирительно заговорил он, – конечно, каждый из нас может решить свои проблемы самостоятельно, но, если действовать вместе, мы сэкономим время. Вы не согласны?

– Похоже, это письмо вам крайне необходимо. Спенсер окинул взглядом груду конвертов.

– Да, – нехотя признался он.

– Но, если я отправлю письмо сейчас, где гарантия, что вы пойдете со мной к моим родителям? Так, еще и оскорбления терпеть придется.

– Я же сказал, что пойду! Мое честное слово можете предъявить в банке, как чек: гарантия – сто процентов.

Лекси вздрогнула. Однако, похоже, он возлагает большие надежды на встречу с Лоренсом Джорданом. Отлично, она предоставит ему такую возможность. Хотя вряд ли это что-то изменит: Фонд культуры и искусства не субсидирует научные проекты.

– Хорошо, – проговорила Лекси. Пододвинув к себе лист бумаги, она собралась написать дату в левом углу.

– Только не ставьте сегодняшнее число. Так, дайте-ка подумать. Нынче у нас что? Среда? Скажем, вы позвоните в редакцию сегодня и тут же пошлете мне письмо. – Спенсер в задумчивости постукивал карандашом по столу. – Дня через два я его получу, позвоню вам... Мы встретимся в эти выходные. Значит, поставьте там воскресенье или понедельник.

Лекси испытующе посмотрела на Спенсера.

– Надеюсь, вы понимаете, что мне нужен не просто сопровождающий?

Кивнув в сторону письма, молодой человек едва улыбнулся.

– Чем восторженнее будет ваш отзыв, тем лучше я сыграю свою роль. Я могу быть очень милым.

– Мало быть просто милым, – предупредила Лекси.

Молодой человек одарил ее томным взглядом героя-любовника голливудского фильма и произнес волнующим голосом:

– Я буду таким, каким нужно.

– Прекрасно. – Лекси кивнула и улыбнулась. – Хорошо, что вы к этому готовы. Да, у нас все получится.

Значит, она не принимает меня всерьез, вконец расстроился Спенсер.

– Кстати, имя Эмили Де Сальво вам что-нибудь говорит?

Он покачал головой.

– А должно?

– Только если вы любите оперу.

– Не особенно.

– Отлично. Ну что ж, приступим. «Дорогая ре дакция , –начала писать девушка, – я решила сде лать самой себе подарок к Рождеству и встре титься с одним из мужчин , снимки которых опубли кованы в вашем журнале. Я выбрала декабрьского Спенсера Прайса , потому , что он мне показался за бавным».

– Что-о-о?!

– А что? Взгляните сами.

– Я не специально, – начал оправдываться Спенсер. – Это все фотограф, кретин: «Расправьте плечи, побольше призывное томление во взгляде». А этот дурацкий костюм я вообще отказался надеть.

Лекси внимательно изучила снимок.

– Согласна, здесь вы были правы.

Спенсер откашлялся.

– Продолжим?

– Да. «Когда он позвонил мне , то был таким ми лым...»

– «Милый» не подходит. Так обычно называют тех, кого не воспринимают всерьез. Лекси вычеркнула последнее слово.

– Значит, «...был таким замечательным...».

– Нет, лучше: был похож на принца из моих снов, – совершенно серьезно подсказал Спенсер. Однако Лекси не спешила записать эту фразу. – В чем дело? – удивился он.

– Оставим в покое мои сны. Лучше: «Мы сразу поняли , что подходим друг другу».

– Хорошо, пусть будет так.

–  «Он повел меня...»

– Поиграть на бильярде в «Бастерсе».

–  «На ко нцерт студентов колледжа « Литтл три « ». Девушка подняла глаза на Спенсера: он смотрел на нее удивленно и обеспокоенно. – Такие концерты обычно бесплатны, – заверила она.

– Ну, тогда ладно, можно и на концерт. «А потом мы зашли в кафе „КК“ и съели по пирожному».

–  «А потом мы ели малиновые трюфели с сыром в ресторане « Уэйнрайт-Инн » ».Спенсер недовольно поморщился.

– Дался вам этот ресторан! Лекси рассмеялась.

– Подумайте сами: концерт бесплатный. Совершенно логично, что после него вы повели меня в дорогое заведение, – нужно же было произвести впечатление. «Мы проговорили несколько часов без ос тановки».

– Да, и я рассказал вам о своем проекте. Мы находимся на этапе тестирования механической руки, которая является...

– «Он хотел знать обо мне все. Видимо , в какой-то момент я проговорилась ему о том , какие люблю цветы , и на следующее утро он принес мне в по стель горячий кофе , рогалики и прекрасную чайную розу...»

– Чайную? Нет уж, вы созданы для красных роз.

– Но это так банально.

– Черные волосы, белая кожа, алые губы... Определенно, ваши цветы – красные. Глубокого темного багряного цвета.

Они посмотрели друг на друга. Его бесцеремонные комментарии выводили Лекси из равновесия.

– Вообще-то я люблю яркие полевые цветы, но для этого послания больше подойдет чайная роза.

– Уговорили. Не могли бы вы вставить в письмо, что я привел вас на экскурсию в лабораторию, где вы познакомились с остальными парнями? И добавьте, что они показались вам просто потрясающими и привлекательными мужчинами.

Лекси улыбнулась. Эти «привлекательные мужчины» наверняка все еще подслушивают под дверью.

–  «Весь день мы провели вместе...»

– Послушайте, мне ведь еще работать надо когда-то.

– Это воскресенье.

– Ах, да!

–  «Спенсер привел меня в свою лабораторию. Я познакомилась там с его сотрудниками , фотогра фии которых также были напечатаны в журнале.

Все они очень милы , а то , что они делают , чрезвы чайно увлекательно».

– Невероятно интересно.

– Зачеркиваем «увлекательно» ,пишем «неверо ятно интересно». «Я решила написать вам , чтобы рассказать , как счастлива , что нашла Спенсера че рез ваш журнал. Мы идем вместе н а рождествен ский ужин к моим родителям...»

Молодой человек рассмеялся.

–  «...и я точно знаю: Рождество в этом году бу дет действит ельно счастливым. Чего и вам же лаю».Ну, как?

– Неплохо. Могли бы, конечно, добавить, что сходите по мне с ума или, что я тот, кого вы ждали всю жизнь.

– Да мы знакомы всего два дня.

– Но я же принес вам розу. И угощал какими-то трюфелями.

– Ничего подобного! Вы собирались повести меня в бар, играть на бильярде, а потом угостить прогоркшими чипсами из автомата в вашей лаборатории.

– Почему это они прогоркшие? Мы не даем им испортиться!

– Ну, ладно. Итак, это послание отвечает вашим требованиям?

– Если оно заставит других читательниц написать нам...

– Вам что, мало этих мешков?

– По правде говоря, нет...

– Значит, договорились. Я перепишу письмо дома начисто и... О, Боже! У меня же урок через десять минут!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название