Разгадай меня
Разгадай меня читать книгу онлайн
Отправляясь с тетей на Гавайи, Шелли Кук преследовала определенную цель: познакомиться с таинственным мужчиной, в которого ее тетя Кей была влюблена пятнадцать лет назад. Однако она никак не предполагала, кем окажется этот человек и чем может закончиться ее легкий флирт с его другом Питером Кэмпбеллом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Теперь мне ясно, почему она так яростно защищает Кей. Но все же я не хочу, чтобы она уезжала, — произнес Питер.
— Почему? — лукаво спросил Дэн.
— Ты прекрасно знаешь, почему. Она очень привлекательна и забавна. Мне нравится показывать ей остров. Полагаю, это и есть часть плана, о котором ты не говоришь.
— Так значит, я не убедил тебя? — снова усмехнулся Дэн.
— Нет. И Шелли ты тоже не убедил. Она чрезвычайно умна.
— Я это знаю.
— Кажется, тебе известно о Шелли что-то еще, — сказал Питер, пристально посмотрев на Дэна.
— Я больше ничего не могу рассказать тебе. Из-за Кей. Она очень гордится своей единственной воспитанницей. — Дэн уставился в одну точку, задумавшись, как много сделала для него Кей. И как много он ей должен.
— Дэн? — окликнул его Питер.
— Да? — обернулся он.
— Мы должны позвонить и узнать, уезжают они или нет.
— У меня есть более хорошая идея. Почему бы тебе не послать Шелли такой же подарок, какой я послал Кей?
Выслушав предложение Дэна, Питер добавил к своему подарку еще кое-что, что помогло бы настроить девушку на романтический вечер.
Вместе с официантом он поднялся на этаж Шелли и подождал, пока тот отнесет поднос.
— Их чемоданы уже упакованы? — спросил Питер, едва официант вышел из номера.
— Нет, сэр. Я не видел никаких чемоданов. Они спокойно сидят на кроватях и разговаривают, — ответил официант, заходя вслед за Питером в лифт. — Ах да, совсем забыл. Им очень понравился десерт.
Питер достал из кармана чаевые:
— Спасибо.
— Но, сэр, вы уже давали мне чаевые. И леди тоже дали.
— Значит, сегодня — ваш самый удачный день, — усмехнулся Питер. — Держите деньги. Вы их честно заработали.
— Мы должны решить, что наденем, если пойдем сегодня на ужин, — проговорила Шелли, отправив в рот последний кусочек восхитительного пирога, присланного Питером.
— Ты права, — отозвалась Кей, растягиваясь на кровати. — Итак, что мы выберем для сегодняшнего вечера?
— Я — черное платье. А во что оденешься ты?
— Наверное, в светло-голубое. Хотя оно будет совершенно неприметным рядом с твоим, — с улыбкой ответила Кей.
— Однако к такому выводу придут не все, — сказала Шелли, пристально посмотрев на тетю.
— О господи. Только не начинай все снова. Мы с Дэном только друзья.
— Но…
Кей подняла руку, призывая Шелли замолчать.
— И больше ничего. А теперь иди в душ. Нам уже пора готовиться к вечеру.
Питер прикорнул на своей кровати. Когда он проснулся, Дэн уже вышел из ванной, одетый в темно-голубой костюм.
— Я проспал?
— Нет. Я как раз собирался тебя будить. У тебя еще есть в запасе полчаса. А я пока спущусь вниз и куплю билеты.
— Но разве ты не сказал Кей, что уже купил их? — нахмурившись, спросил Питер.
— Я солгал. Решил, что так будет больше шансов, что Кэй согласится, если будет думать, будто я могу потерять свои деньги.
— Это было поспешным решением. А если они узнают?
— Я скажу Кей, что очень хотел ее видеть, — пожал плечами Дэн.
— Шелли считает, что Кей слишком молода для тебя, — предупредил его Питер.
— Все равно, после того как я покажу ей Гавайи, она вернется в Кливленд. И этим все закончится. — В голосе Дэна Питер различил разочарование.
— Ты рассчитывал, что она останется здесь, открыв свой магазин?
— Я предложил ей, но она отказалась.
— Может, тебе стоит дать ей больше времени, — посоветовал Питер, подумав, что, если Кей останется, останется и Шелли. Ему очень понравилась эта мысль.
— По-моему, ты должен поторопиться, если не хочешь опоздать на вечер, — сказал Дэн, выходя из номера.
Когда двери комнаты женщин отворились, Питер замер на месте, заворожено глядя на стоящее перед ним видение по имени Шелли.
В открытом черном платье, перепоясанном тонким ремешком, она напоминала сказочную принцессу. Но самым удивительным были ее волосы.
Обычно она завязывала их в хвост, но сегодня ее волосы свободными волнами спадали по спине, переливаясь всеми оттенками медного цвета и доходя до самой талии.
Питер молча смотрел на это чудо, не в силах сказать ни слова.
— Питер? Что-то не так? — насторожилась Шелли.
— Твои волосы…
— Я понимаю. Как правило, они у меня в полном беспорядке, но я подумала, что сегодня вечером… — Шелли смущенно замолчала.
Дэн подошел к довольной Кей и взял ее под руку.
— Твои волосы выглядят восхитительно, — сказал он, обращаясь к Шелли.
Обернувшись, Питер ошеломленно уставился на друга.
Восхитительно? Да они выглядят более чем восхитительно. Питеру хотелось запустить в них свои пальцы и никогда не отпускать эту расплавленную медь. Он мечтал взять Шелли за руку и прямо сейчас отвести к себе в номер.
Вместо этого он, крепко схватив девушку под локоть, потащил ее к лифту.
— Все хорошо? — шепотом спросила Шелли, удивляясь странному поведению Питера.
— Ммм, да. Сегодня прекрасный вечер. — И прежде чем они зашли в лифт, он наклонился к ней. — Ты выглядишь как королева.
Послав Питеру ласковую улыбку, Шелли вошла в лифт.
Как только они сели за столик, Шелли попросила минеральной воды, в то время как остальные заказали себе вино.
— Тебе не нравится вино? — спросил Питер.
— Моя мать была алкоголичкой. Поэтому, как правило, я избегаю пить крепкие напитки, — ответила она, посмотрев на него.
— Мудрое решение, — мягко произнес за Питера Дэн. Затем он взглянул на Кей. — Тебе очень идет этот цвет. Он подходит к твоим глазам.
— Весьма любезно с твоей стороны, Дэн. Но, конечно же, мой вид не сможет затмить Шелли. Разве она не красавица?
— Кей, ты меня смущаешь! — воскликнула Шелли.
— Она просто гордится тобой, как мать, — улыбнулся Дэн.
— Она самая лучшая мать в мире, — согласилась Шелли. — По правде сказать, мы с ней сегодня уже говорили об этом. Я считаю, ей пора найти себе мужа и родить ребенка. Думаю, ей следует заняться этим по возвращении в Кливленд. Ее детям повезет, что у них будет такая мать, как Кей.
— Шелли! — попыталась остановить девушку Кей.
— Думаю, ты абсолютно права, Шелли, — сказал Дэн, взяв Кей за руку. — Полагаю, для Кей будет совсем не трудно найти подходящего мужчину. Они все выстроятся в очередь у ее двери.
— Я тоже так думаю, — кивнула Шелли.
— Ваши глупые речи приводят меня в смятение, — заявила Кей. — Питер, скажи, сколько людей ежедневно поднимаются на Алмазную гору? Ведь подъем не прост.
С трудом оторвав взгляд от Шелли, Питер попытался сконцентрироваться на вопросе Кей.
— Ты права. Хотя в одном путеводителе сказано, что подъем легкий, это совсем не так. Особенно в жаркие дни. Тем не менее Алмазную гору посещает огромное количество людей с детьми и даже с грудными младенцами.
— Но там же есть дорожка, не так ли?
— Да. Но иногда там нужно преодолеть крутой склон или пройтись под низкими сводами пещер. Однако вид сверху стоит того, уверяю тебя, — с улыбкой закончил Питер.
— Извините, не желает ли дама потанцевать? — раздался позади Шелли мужской голос. Повернувшись, вся их компания уставилась на темноволосого мужчину в смокинге.
Шелли хотела вежливо отказаться, но ее опередил Питер.
— Нет, она не желает! — буквально прорычал он. Коротко поклонившись, мужчина отошел в сторону.
— Да как ты смеешь отвечать за меня? — накинулась на Питера Шелли. — Я сама способна принимать решение, танцевать мне или нет.
Питер сразу понял, что совершил ошибку.
— Конечно, ты права, прости. Я только хотел защитить тебя, — примиряющим тоном проговорил он.
— Мне не нужна твоя защита! — сердито воскликнула девушка.
— Шелли, ты слишком остро на все реагируешь, — поспешил вмешаться Дэн. — Сегодня ты гостья Питера, и он только заботился о тебе.
— Поскольку ты не мой отец, Дэн, ты не имеешь никакого права учить меня, как себя вести, — гневно сверкнула глазами Шелли.