Мило, когда ты плачешь (СИ)
Мило, когда ты плачешь (СИ) читать книгу онлайн
Кто-то другой занимает мои мысли теперь. Я позволяю его рукам скользить по своей ноге и оставлять поцелуи на своей шее. Он пытается удержать моё внимание и дать мне то, чего не смог Гарри, но я с яростью отмахиваюсь. Понимаю, что достойна большего и делаю из своего сердца дом — может быть, кому-то однажды повезёт приобрести собственную пару ключей от него, а пока здесь будет свободное место.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не твоё дело, Джордин.
Я наношу духи на запястья и шею. Джордин хмурится и я знаю, что это не к добру.
— Идёшь зависать с Гарри?
— Даже если итак, — мой голос звучит отстранённо и слегка грубо, но моя сестра должна знать, что я тоже чувствую что-то.
— Ладно.
И всё?
— Почему ты не сказала ничего маме о моих отношениях с Алексом?
— Потому что я не ты, Джордин, — качаю головой и выхожу из дома.
Гарри стоит возле чёрного лимузина и моё сердце буквально выпрыгивает из груди.
— Ради такого случая я решил кое-что поменять, — он обнажает свои идеальные белые зубы, а я чувствую, что начинаю рассыпаться на атомы. На нём чёрный костюм и белая рубашка. Волосы идеально уложены и даже на расстоянии трёх метров я чувствую его одеколон — «Tom Ford Tobacco Vanille»
Гарри Стайлс выглядит так, словно спустился с небес.
— Ты выбрала такое платье, чтобы свести с ума всех мужчин, Елена?
— А это проблема? — я поднимаю брови и игриво улыбаюсь ему. — Кажется, мы опаздываем.
Стайлс как-то отрешённо кивает и открывает для меня дверь. В салоне пахнет ванилью и чем-то ещё. Не хочу даже думать об этом, так что отворачиваюсь к окну и наблюдаю за тем, как ночь спускается на Большое Яблоко.
— Вчера ты была расстроена и я не решился спрашивать тебя о Джордин и том, что произошло.
— Ничего такого, о чём бы следовало переживать, Гарри.
Кудрявый хмурится и накрывает мою ладошку своей большой рукой.
— Удивительно, но обо мне не вышло ни единой статьи.
Это радует, потому что я пока не готова к той жизни, которая ждёт меня чуть позже. Быть под постоянным прицелом камер — тот ещё отстой. Не хочу, чтобы меня преследовали так же, как Тейлор Свифт или Кендалл Дженнер.
— Что произошло между тобой и Джордин вчера?
— Не хочу показаться грубой, Гарри, но это не твоё дело.
Настоящая «я» — ночной кошмар.
И не в обличье мечты.
Автомобиль останавливается и Гарри выходит, подавая мне руку. Сразу же мы попадаем под прицел фотокамер, но рука парня касается моей поясницы и я расслабляюсь.
amy winehouse — back to black
«Елена, у тебя роман с выпускником школы Парсонс?»
«Как давно ты загорала, Джонс?»
«Кто дизайнер твоего платья?»
— Это «Versace».
Мы проходим по красной дорожке и я чувствую себя опъяняюще хорошо. Так, словно впервые в жизни в своей тарелке, хотя первые минуты мне это казалось ошибкой.
— А вот и хозяин вечера, — говорит Стайлс, улыбаясь. — Елена, знакомься, это Лиам Пейн.
Лиам выглядит мило и достаточно безобидно. На его руках куча татуировок, но это уже не показатель, так что я тепло улыбаюсь парню и он целует тыльную сторону моей руки.
— Гарри рассказывал о тебе, Елена.
— Да? — искренне удивляюсь и поворачиваю голову в сторону мистера Нахальные Штаны. — И что же он рассказывал обо мне?
— Ещё увидимся, Лиам.
Пейн усмехается и направляется к другим гостям, а я чувствую себя идиоткой.
— Почему мы так резко ушли?
Гарри ничего не отвечает и смотрит куда-то в сторону высокой брюнеткки в платье от «Elie Saab» из новой коллекции.
— Будь тут.
— Не оставляй меня, — я прошу, но кудрявый игнорирует меня и молча оставляет меня возле большого стола с напитками и канапе.
Почему-то это задевает меня и что-то внутри меня обрывается. Возможно, Гарри потом извинится за этот поступок, но не имеет значения что он сделает потом — важно только то, что он уже сделал.
Так это работает.
— Гарри оставил тебя здесь одну? — я оборачиваюсь и замечаю Лиама. — Он любит так делать. Не переживай и не бери на свой счёт.
— Что ты имеешь в виду? — хмурюсь и чувствую, что вот-вот взорвусь. — Сплетни меня не интересуют.
— Сейчас, Елена, его репутация хуже, чем когда-либо, — Пейн потирает место между нижней губой и подбородком. — Он расстался с Дейзи Мороу, его не взяли в «Стиль», да ещё и машину конфисковали.
Что?
— Это шутка такая?
— Я похож на клоуна, Елена? — качаю головой и смотрю в пол. — Ты — его новая репутация. Представляешь заголовки газет и журналов? «Гарри Стайлс, лучший выпускник школы Парсонс, встречается с Еленой Джонс». Звучит многообещающе, не правда ли?
Елена, где же ты оставила своё сердце?
— Если бы ты появилась в другое время с ним, то я поверил бы в то, что это серьёзно, но сейчас его репутация опережает его и это не к добру, Елена, так что берегись осколков и заметок в его телефоне.
— Это предупреждение?
— Дружеский совет, — шатен пожимает плечами и оставляет меня с ощущением того, что общение с Гарри — флейта, а я — застрявшая в ней монетка.
Несколько дней назад я была Еленой Джонс — дерзкой и почти что коварной дочерью такой же матери. Теперь я просто Елена — разменная монетка для чьей-то репутации.
— Не скучала?
Я вижу перед собой Стайлса и громко фыркаю.
— Было бы по кому, мистер Нахальные Штаны.
Где мой «Оскар»?
— А что с настроением? — парень улыбается и протягивает мне канапе. — У тебя «эти дни»? — я одариваю Стайлс злобным взглядом и понимаю, что молчание — не моя история.
— Зачем это всё, Гарри? — я двигаюсь по залу, и парень следует за мной. — Кто та брюнетка, ради которой ты оставил меня?
Шатен начинает смеяться, но вот только смешно ему одному. Я лишь чувствую себя использованной и даже эта галерея не спасает.
— Ты красивая и умная, тебя не стыдно показать людям, Елена.
— А ещё я идеальная партия для твоей репутации, — усмехаясь, добавляю я и смотрю прямо в его глаза. — Почему молчим, мистер Стайлс? Дар речи потеряли?
Желваки играют на лице парня и мне становится тоскливо, ведь его настроение — моё настроение. Гарри отходит от меня и опускает голову.
— Давай, Гарри, оставь меня в затруднительном положении снова, ведь это так романтично.
— Это забавно, — парень улыбается и пожимает плечами, а у меня такое чувство, будто только что он вонзил мне в сердце нож.
Я убеждаю себя в том, что ничего не произошло. Просто Гарри понравилась моя репутация и он решил позабавиться с ней. Всё в порядке. Да.
Нет.
— Ты никто, пока о тебе не заговорят, Елена.
Где-то я уже это слышала и мне не нравится то, куда меня приводят воспоминания.
— Спасибо, что снова напомнил об этом, Гарри.
Моя рука сталкивается с его щекой и все резко замолкают. Люди смотрят на нас с интересом, а Лиам выглядит довольным. Его взгляд как бы говорит «чего и следовало ожидать».
— Спасибо, что был таким учтивым со мной всё это время, мистер Нахальные Штаны.
Гарри что-то говорит мне вдогонку, но я игнорирую его слова, его шаги и пульсирующее чувство где-то под рёбрами.
Комментарий к Часть 4
* — одно из знаменитых шампанских вин
** — А. Блок “В ресторане”
========== Часть 5 ==========
***
Проходит несколько дней и обо мне и моей матери выходят статьи с кричащими названиями. Я — «девочка для выпускника школы Парсонс», моя мама — «холодная Патрисия Джонс с планами на выпускника школы Парсонс». Так выглядит наша репутация. Мне приходится вспомнить про своего охранника, услугами которого я последний раз пользовалась два года назад.
— Всё в порядке, мисс Джонс?
Я вздыхаю, потому что ничего не в порядке. Теперь я оказалась там, где никогда не хотела — под прицелом фотокамер и журналистов, которые ждут от меня оплошности.
Гарри Стайлс входит в их число, как самая большая ошибка, которую я могла допустить.
— На сегодня ты свободен, Джон.
Моё сердце кричит о помощи, когда я слышу «Елена» от того, кого меньше всего хочу видеть сегодня.
Да и вообще.
— Мисс Джонс, мне разобраться?
Гарри проигрывает Джону по телосложению, так что я качаю головой и с презрением смотрю на мистера Нахальные Штаны.
— Если ты не заметил, Гарри, то ты подрываешь мою репутацию своим поведением.
Кудрявый смотрит на меня с непониманием и я замечаю в его руках букет ромашек. Мне никто никогда не дарил ромашки. Всегда были розы, розы, розы… Словно других цветов больше нет.