Секрет её успеха
Секрет её успеха читать книгу онлайн
Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера. А еще сложнее догадаться, каким образом, обладая столь великолепной внешностью, мистер Донован умудрился до сих пор оставаться холостяком...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сердце Мелани возбужденно забилось. Может быть, поднапрячься и разгадать его тайну? Вдруг он преступник и скрывается от правосудия? Ведь при первой встрече ему захотелось утаить свое настоящее имя... Стоп! Любопытство до добра не доведет, подумала она. Но жаль отказываться от приключений!..
Мелани хотела войти в дом, когда увидела скачущую к ней на лошади Сандру. Сестра с детства любила верховую езду, и у нее это прекрасно получалось. Если Сандра проводила свое свободное время на конюшне, то Мелани, откинувшись на мягкие подушки, погружалась в виртуальный мир книг, вместе с его героями преодолевала препятствия и разгадывала очередную фабулу, ловко закрученную маститыми писателями.
Потом ее увлечение переросло в нечто большее, и Мелани в семнадцать лет попробовала сама написать детектив, в котором девочка-подросток смогла разгадать страшную тайну кладбищенского привидения. Получился вполне сносный юмористический рассказ, но Мел боялась показать его кому-нибудь из своих близких, думая, что родственники посмеются над ней. Однажды Сандра, занимаясь уборкой в комнате, наткнулась на тетрадь, на которой большими буквами было написано «Тайна старого кладбища. Мелани Хардвик». Она из любопытства приоткрыла обложку и увлеклась интересным сюжетом. Веник и совок так и остались лежать около ее ног. В тот момент, когда до развязки оставалось каких-то три страницы, в комнату вошла Мелани и о чем-то спросила Сандру, но та, не отрываясь от тетради, махнула рукой и проворчала:
— Не мешай!
Мелани подошла поближе к сестре и увидела в ее руках свой рассказ. Вначале она хотела возмутиться, но Сандра читала с таким упоением, что Мелани стало интересно мнение сестры. Тихонечко присев на краешек кровати, она терпеливо стала ждать, когда Сандра закончит читать и выскажет свои мысли по поводу ее неумелого опуса. Через пять минут, пробежав финал, сестра закрыла тетрадь и восторженно произнесла:
— Откуда ты переписала этот детектив?
— Тебе он понравился? — хитро сощурилась Мел.
— Ага. Так здорово написано!
Мелани не могла сдержать радости и воскликнула:
— Вот отсюда! — и показала на свою голову.
— Не может быть?! Я не верю!
— Правда! Это я написала.
— Тогда его срочно надо опубликовать! Если хочешь, я тебе помогу. — Глаза Сандры засияли от возбуждения.
— Может, не стоит? Это я так, сама себя развлекала, — нерешительно произнесла Мел.
— Нет, стоит. Мы его отправим в какой-нибудь журнал. Тебе что, не нужны деньги?
— Какие деньги?
— Ну и наивный же ты ребенок! Если издательство напечатает твое произведение в журнале, ты получишь какую-то сумму денег.
— А сколько?
— Этого я не знаю, — усмехнулась Сандра.
Через месяц после того, как девушки отослали рассказ Мелани в два литературных агентства и три журнала, пришел ответ от одного издателя. Он написал, что рассказ неплохой, но его журнал рассчитан на подростков, которые увлекаются археологией, а не криминальными историями, поэтому посоветовал отыскать адреса тех издательств, где приоритет отдается именно детективам.
Пришло время экзаменов, и девушки временно забыли о своей затее, им надо было думать о том, как лучше подготовиться к итоговой аттестации. В том году Сандра заканчивала колледж и должна была поступать в университет. Она уже точно знала, что будет учиться на ветеринара. У Мел был в запасе еще год, чтобы как следует подумать и выбрать ту профессию, которой она посвятит свого жизнь. Родители надеялись, что девочки, получив хорошую специальность, вернутся в отчий дом и будут помогать им на ферме. Но любовь Мелани к литературе оказалась сильнее дочернего долга. Поэтому, живя здесь, в родовом гнезде, она чувствовала себя виноватой даже после того, как стали выходить ее книги.
Родители были по-прежнему добры к ней, однако чем скорее она найдет себе новое жилище, тем быстрее избавится от комплекса не оправдавшей надежды дочери.
Сандра натянула поводья и остановила лошадь.
— Ну и как? Ты смогла договориться с Гретом Донованом?
— Увы, нет! — Мел вздохнула.
— Не отчаивайся, мы найдем выход из положения.
— Да я уже смирилась. Пусть этот Грегори подавится своей развалюхой. Чтобы отремонтировать домик Нортон, надо выложить приличную сумму, так что даже хорошо, что я не стала собственницей груды щепок, — грустно произнесла Мелани. — А ты далеко собралась?
— К миссис Райт. У нее заболела овечка.
— Постарайся вернуться к обеду. Джуди обещала приготовить очень вкусный пирог по новому рецепту.
— О! Тогда я поспешу, а то наш брат мне ничегошеньки не оставит, он так любит выпечку своей женушки. — Сандра дернула поводья и поскакала по аллее.
Мелани улыбнулась и вошла в дом. Ей не терпелось сесть за компьютер и приступить к роману. Чувства переполняли девушку, и она хотела увековечить их на страницах своего произведения. Захватив из кухни большую чашку с горячим чаем, Мелани поднялась к себе в комнату.
Отпивая маленькими глоточками ароматный напиток, она подошла к окну и посмотрела вдаль. За редкими деревьями высвечивалась крыша дома миссис Нортон, хотя там теперь другой хозяин — красивый и загадочный Грегори Донован. Светлые коротко постриженные волосы с чуть заметной сединой подчеркивают совершенный овал его лица. Большие умные голубые глаза завораживают, а чувственный контур губ придает образу магическую притягательность. Наверное, не одно девичье сердце трепетало от желания завладеть этим таинственным мужчиной.
Что это я увлеклась? — одернула себя Мелани. Пора приниматься за работу. Девушка включила компьютер, и пальцы, словно птицы, запорхали по клавиатуре. О! Такого вдохновения у нее давно не было, подумала она, когда обнаружила, что за три часа напечатала десять страниц. Если так пойдет и дальше, то она сможет вовремя сдать рукопись своему издателю. Но, прочитав только что набранный текст, Мелани чуть не заплакала. Вместо детектива у нее получался любовно-приключенческий роман. Целых три страницы она посвятила описанию внешности главного героя — агента ФБР, который явился на место преступления, одетый как ковбой, в потертые джинсы и короткую, бывалого вида куртку, и при этом сиял голливудской улыбкой и сверкал голубыми глазами. Образ детектива был явно скопирован с Грегори Донована.
— Это же бред какой-то! — воскликнула Мелани, стирая последние страницы. — Надо сделать маленький перерыв.
Девушка встала и потянулась. В этот момент в комнату осторожно заглянула Джулия.
— Мел, обед готов. Ты спустишься вниз или будешь есть здесь?
— А Сандра уже приехала?
— Да, она дома.
— Тогда я спущусь.
Через десять минут в столовой собралось почти все семейство, кроме младшего Джека Хардвика, который, как и Мел, сам выбрал свой путь в жизни и занялся коммерцией. В данный момент он жил и работал в Хьюстоне. Но сейчас его место за столом было занято молодым человеком по имени Томми, которого два месяца назад отец взял себе в помощники.
За обедом как обычно шел разговор о продаже скота, закупке силоса и о прогнозе погоды. Мелани иногда вставляла реплики, но все ее мысли были о сюжете нового детектива. Когда обед подошел к концу, мама, отец и Чарльз покинули столовую и разошлись по комнатам, чтобы немного отдохнуть. Ведь им еще предстояла напряженная работа почти до самого заката солнца.
Джуди собирала со стола тарелки, а Сандра рассказывала Мел о своей поездке на ферму к миссис Райт. Томми пересел в кресло и стал потягивать из кружки чай. Он искоса наблюдал за девушками и все чаще останавливал свой взгляд на Мелани. Сандра поведала своей сестре о том, что недуг овечки оказался обычным расстройством желудка, вероятно, животное отведало что-то неподходящее. Девушки по-детски смеялись, забыв о молодом человеке, все еще сидящем в столовой. Голова Мелани чуть откинулась назад, и ее кудри золотым шелком рассыпались по плечам.
Томми поперхнулся и закашлялся. Девушки резко повернулись и одновременно спросили, нужна ли ему помощь. Он, отрицательно покачав головой, поставил кружку с недопитым чаем на стол и быстро вышел из столовой.