Секрет её успеха
Секрет её успеха читать книгу онлайн
Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера. А еще сложнее догадаться, каким образом, обладая столь великолепной внешностью, мистер Донован умудрился до сих пор оставаться холостяком...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девушка стояла, открыв рот, с восторгом взирала на мраморную статую Аполлона и не замечала при этом, что сама стала объектом наблюдения. Молодой мужчина бесшумно вошел в холл и остановился в дверях. Он с любопытством разглядывал молодую леди, замершую от восхищения. Нежные черты ее лица и стройная фигурка не могли не восхищать. Эта буквально свалившаяся с небес фея настолько гармонично вписывалась в интерьер, что хозяин апартаментов откровенно наслаждался увиденным чудом.
Мелани, продолжая осмотр, повернула голову в сторону двери и, заметив молодого человека, воскликнула от неожиданности:
— Ой, простите! Я не услышала, как вы вошли. Извините, что побеспокоила вас. Мне, собственно, нужен Грег Донован.
Мужчина слегка приподнял одну бровь и спросил:
— У вас к нему какое-то дело?
— Да. Причем срочное.
— Расскажите о нем мне. Может быть, я смогу вам помочь, — произнес незнакомец и вышел из тени в центр холла.
Мелани посмотрела на молодого человека, он был красив: высокий рост, узкая талия при широких плечах, мощная мускулатура рук, которой было тесно в спортивной футболке. Но больше всего ее затронула необычайная голубизна умных глаз, которые разглядывали ее с осторожным, ненавязчивым любопытством и осторожностью. Мужчину явно интересовала цель ее визита. Но стоит ли посвящать постороннего человека в проблему, которая касается только ее и Грега Донована? — подумала девушка. Может быть, красующийся перед ней тип, этот образчик мужского совершенства, является секретарем Донована? Мелани застыла в нерешительности.
— Вы посвятите меня в свою проблему и оставите телефон. Мистер Донован вам перезвонит, — сказал молодой человек и указал рукой на диван. — Проходите, садитесь.
Мелани не спеша прошла к окну, где стоял гобеленовый диван и два кресла, и еще раз поразилась великолепию дизайна. Такие интерьеры она видела только на страницах глянцевых дорогих журналов. Единственное, что не очень вписывалось в общую картину, так это стеллажи, заполненные книгами на разных языках. Интересно, Грегори Донован — полиглот или просто любит пустить пыль в глаза?
— Давайте сделаем так: я принесу кофе, и мы в спокойной обстановке все обсудим.
Девушка кивнула в знак согласия.
— Ну вот и хорошо.
Молодой человек удалился.
Оставшись в комнате одна, Мелани сразу же повернулась вполоборота и стала изучать названия книг, которые были расположены на стеллаже рядом с диванчиком: триллеры, психологические детективы, мистика... — все, что душе угодно. Вот бы воспользоваться этой библиотекой, подумала она и, не выдержав, подошла к полкам поближе. Она стала перебирать корешки и вскоре наткнулась на два своих произведения. О! Оказывается, мистер Донован иногда почитывает женскую беллетристику. Польщенная выбором, девушка продолжила изучение: Чандлер, Гришем, Карр, Кризи, Спенсер... Спенсер в жестком переплете, Спенсер в мягком переплете... Да здесь полное собрание сочинений Джона Спенсера!
В эту минуту на пороге появился молодой человек. Он прошел к журнальному столику и, поставив на него поднос с дымящимися чашечками кофе, развернулся к гостье. Его взгляд был одновременно внимательным и настороженным.
Мелани смущенно улыбнулась и произнесла:
— У мистера Донована такая богатая библиотека!
— Свое свободное время он проводит за чтением. — Незнакомец слегка улыбнулся и уселся в кресло.
Мелани последовала его примеру, но расположилась на диване.
— Прежде чем приступить к делу, я думаю надо представиться. Меня зовут Джон... Картер. — Грег слегка замялся, произнося фамилию. Если бы он вовремя не спохватился, то выложил бы молодой мисс свою тайну. Посторонней девушке незачем знать, что она проникла в берлогу к самому Джону Спенсеру — писателю с мировым именем. При встречах Грегори всегда представлялся своим настоящим именем, а не псевдонимом, но в данной ситуации ему не хотелось признаваться мисс, что он и есть тот самый Грег Донован, который вчера приобрел недвижимость. Тем более что на аукционе его интересы представлял друг Роб Картер. Грегу необходимо было срочно перебраться из этой квартиры в другое, более неприметное место, поскольку на днях пара репортеров уже пыталась прорваться сквозь охрану и взять интервью у известного писателя Спенсера.
— Я — Мелани Хардвик, — гордо представилась девушка и слегка задрала свой курносый носик.
— Хардвик? Мелани? — удивленно переспросил Грег и всмотрелся в нежные черты сидящего напротив хрупкого существа, — Уж не автор ли слезных детективов?
— Именно, она самая, — напряженно произнесла Мел, возмущенная столь нелицеприятной оценкой своего творчества. Ей пришлось удержать себя от более резкого ответа, ни к чему начинать беседу с конфронтации.
— Итак, перейдем к делу. Я вас слушаю.
— Вчера на аукционе мистер Донован приобрел участок с домом миссис Нортон. А так как моя семья проживает по соседству, то мы хотели выкупить этот дом и объединить два участка.
— Ваше желание понятно. Но, увы, мистер Донован на законных основаниях победил в аукционе. У него свои интересы в отношении этой недвижимости, — произнес Грег и, положив нога на ногу, откинулся на спинку кресла.
— Но он же может подыскать себе другой дом! — чуть повысив голос, произнесла Мелани и отпила из чашки немного кофе.
— Может быть, но сделка уже совершена, и что-либо менять он скорее всего не захочет.
— Почему вы так считаете? — возмутилась девушка. — Если бы я поговорила с ним лично, то, думаю, смогла бы убедить его отказаться от этого дома.
— Вряд ли, — состроив скептическую гримасу, заметил Грегори. — Мистер Донован очень занятой человек, и поэтому он не станет тратить свое время на поиски другой недвижимости.
Мелани чувствовала, как ее мечта уплывает в никуда, теряясь за горизонтом. Что же делать? Сидеть и убеждать вот этого самонадеянного типа, который все равно не сможет помочь? Нет-нет, подобные действия с ее стороны бессмысленны, поэтому надо поскорее распрощаться с ним и попытаться встретиться непосредственно с Грегом Донованом.
— Мистер Картер, спасибо за прием. Думаю, что мне все же стоит поговорить с самим мистером Донованом. Похоже, вы не можете брать на себя ответственность и принимать какие-либо окончательные решения в столь непростых ситуациях.
— Это ничего вам не даст, только потратите лишнее время и нервы.
— Не надо беспокоиться о моем времени, — начала злиться Мелани, — это сегодня я потратила его зря.
— Как вы несправедливы! Неужели вам не понравилось мое общество? — игриво поинтересовался Грегори, удивляясь собственной фривольности. Почему-то ему захотелось немного пофлиртовать с этой очаровательной злюкой.
— Я сюда пришла не за тем, чтобы наслаждаться вашим обществом, — сердито произнесла Мелани и, грозно сверкнув своими карими глазами, резко поднялась с дивана.
— Куда вы так спешите? Вдруг мистер Донован придет с минуты на минуту?
— Я подожду у входа.
— Но как же вы узнаете его? — приподняв одну бровь, спросил Грег, стараясь погасить в себе надвигающуюся волну веселья.
Мелани хмыкнула. Уж ей-то его не узнать!
Вчера она прекрасно его рассмотрела, когда он то и дело подрезал ее ставку, прибавляя сразу по десять тысяч долларов.
— Внизу охранник и консьерж. Они мне помогут, — сердито сказала девушка и направилась к лифту. — Желаю вам прекрасно провести время в своем обществе.
Молодой человек засмеялся и, когда лифт открылся, произнес:
— До свидания, Мелани Хардвик! Мне было приятно с вами побеседовать.
— А мне — нет!
Двери закрылись, и кабинка устремилась вниз. Но в ушах девушки еще долго звенел самозабвенный хохот самонадеянного хама.
Ждать Грега Докована Мелани, конечно, не стала, потому что после разговора с мистером Картером пребывала в ярости. Ей нужно было время, чтобы успокоиться и привести свои мысли в порядок.
Что же ее так задело? Почему она столь неадекватно реагировала на высказывания Джона Картера? По дороге домой Мелани то и дело задавала себе эти вопросы. Хотя, что тут было мудрить! Где-то глубоко в ее подсознании таился единственно верный ответ: над ней издевались ее же собственные коварные гормоны! Мистер Картер, вальяжно развалившись в кресле, и позой, и мимикой явно выказывал свое превосходство над растерянной визитершей. А та ничего не могла поделать с собой. Загорелая кожа Джона Картера, его чисто выбритые скулы, мощная грудь — все это с первых секунд заставило ее кровь бурлить и пениться. Она чувствовала, как ее тело начинало томиться от одного только взгляда жгучих мужских глаз.