Семейный заговор
Семейный заговор читать книгу онлайн
Родители Джейми Гибсон, обеспокоенные судьбой дочери, приобрели для нее на благотворительном аукционе телохранителя…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Даже если бы это помещение закрывали, во время обеда и ужина в ресторане бывает так много народа, что ничего не стоит незаметно проскользнуть сюда.
— Мне нужно поговорить с вашими родителями о мерах безопасности.
Прежде чем она успела ответить, в коридоре послышались торопливые шаги.
— Джейми! — Просияв от радости, Луиза распахнула объятия.
— Привет, мам. — Высвободившись из рук матери, Джейми быстро обняла отца. — Папа, ты уже знаком с мистером Бримстоуном.
— Здравствуйте.
Они обменялись рукопожатиями. Сэм возвышался над Роем и Луизой, которые идеально подходили друг другу: оба маленькие, кругленькие, спокойные и довольные. В коротких каштановых волосах Луизы проглядывали рыжеватые пряди окрашенных седых волос. Лысина отца поблескивала в окружении серебристых остатков былой шевелюры. Рой всегда говорил, что заработал каждый седой волос, тревожась за дочь. Отец был одет в темно-синий костюм с красным галстуком; мать красовалась в трикотажном платье с длинными рукавами.
— Вижу, вы с Сэмом уже познакомились, — сказал Рой.
Джейми шумно выдохнула и прислонилась к столу матери, которая немедленно спросила:
— Чем ты расстроена?
— Многим. — Джейми укоризненно взглянула на Сэма и, указав на него большим пальцем, заявила: — Вы должны объяснить мне кое-что.
Луиза вздохнула.
— У нас есть столик в уютном уголке. Давайте сядем, поедим, выпьем хорошего вина. И поговорим.
— Я не хочу есть. И пить тоже не хочу. Мне нужны ответы. — Джейми требовательно посмотрела на родителей. — Итак?
Луиза пожала плечами, явно не чувствуя себя виноватой.
— Итак, мы приобрели мистера Бримстоуна на аукционе.
— О чем вы думали?
Рой подошел к дочери и ласково обнял ее за плечи.
— Он детектив из Лос-Анджелеса, Джейми.
— Бывший, — поправил его Сэм.
Он стоял, прислонившись к косяку, словно поддерживая дверную коробку. Учитывая ширину плеч, ему не составило бы труда сделать это. Мужчина в расцвете сил уходит из полиции. Почему? — гадала Джейми.
— Не имеет значения, — сказал Рой. — Их потеря — наша находка. В течение тридцати дней нам не придется беспокоиться о нашей маленькой девочке.
Джейми с трудом сдерживала раздражение.
— Вы вообще не должны беспокоиться обо мне. И я не маленькая девочка.
Она сделала ошибку, посмотрев при этом на Сэма. В его глазах вспыхнула искорка — чисто мужское подтверждение ее правоты: она отнюдь не маленькая девочка.
— Для нас ты всегда будешь маленькой, — безапелляционно заявила Луиза. — Мы твои родители. Мы меняли тебе подгузники…
— Мама! — Джейми подняла руку, чтобы остановить поток материнских излияний. Хорошо, что все фотографии, на которых запечатлен голый младенец, находятся дома, а не в их кабинете! — Никто не сомневается в ваших чувствах. Но вы не должны относиться ко мне, как к фарфоровой статуэтке.
— Но мы очень встревожены. Может быть, Сэм выяснит, кто преследует тебя, и положит этому конец, — заметил Рой. — Он находит злоумышленников. Это его работа.
— Бывшая, — вклинился неугомонный Сэм.
— Папа, ты насмотрелся детективных фильмов, — вздохнула Джейми. Что, если избрать другой подход? — Почему вы скрыли от меня то, что сделали?
Отец и мать обменялись виноватыми взглядами.
— Я же звонила! — удивилась Луиза. — И хотела рассказать.
— Да. Но…
— Я ждала твоего звонка.
— А вы могли бы связаться со мной по сотовому телефону?
— Я пыталась, — возразила мать. — Он не отвечал. Очевидно, ты была занята.
— Я занята каждый день, и, несмотря на это, вы всегда дозванивались. Плохие из вас обманщики.
— Ну, ладно, — сдалась мать. — Мы знали, что ты скажешь «нет».
— И решили без предупреждения напустить его на меня? — укоризненно произнесла Джейми и затем встретилась взглядом с Сэмом. Он тоже жертва, мелькнула у нее мысль. Но, судя по смешинке, промелькнувшей в голубых глазах, отнюдь не страдает от этого.
— Мы не хотели услышать, что тебе ничего не нужно, в том числе телохранитель, и что ты можешь сама позаботиться о себе. — Луиза посмотрела на Сэма. — Джейми — дитя, которое появилось на свет благодаря чуду. Мы ждали годы и никак не могли забеременеть…
— Мама! Ну что ты говоришь?!
— Сэм должен знать, какие чувства мы испытываем к тебе, — оправдываясь, сказала Луиза. — Мы уже отчаялись… зачать ребенка, — пояснила она, — но сексом не переставали заниматься.
— Мама! Это излишняя информация!
Кто-нибудь, пристрелите меня сейчас, пожалуйста! — взмолилась про себя Джейми, сгорая от стыда. Затем она снова сделала ошибку, посмотрев на Сэма. В его глазах танцевали веселые искорки. Он явно наслаждался ситуацией. Ну что ж, хорошо. Хоть кому-то здесь весело!
— И вот тогда это свершилось, — с пафосом сообщила Луиза, ничуть не смущенная негодованием дочери. — Мы забеременели! Потом были роды. На свет появилась она — наша маленькая девочка. Наше собственное чудо.
— Послушайте, мама, папа, мне не нужен телохранитель. Все нормально…
— Ты рассказала Сэму об анонимных ночных звонках?
— Да. И, кстати, очень сожалею, что сообщила о них вам, — пробормотала Джейми.
— Если бы только звонки, — вздохнул Рой. — Мы могли бы счесть это детскими шалостями. Но кто-то похитил ее фотографию. Мне это не нравится.
— Вам не приходит в голову, кто мог сделать такое? — спросил Сэм.
Рой пожал плечами.
— В ресторане всегда полно пароду. Любой мог незаметно зайти в офис.
— В том числе через черный ход, — добавил Сэм.
— Что? — встревожился Рой.
— Мы воспользовались им, чтобы попасть сюда.
Родители посмотрели друг на друга.
— Предполагается, что черный вход постоянно заперт, — медленно произнес Рой.
— Возможно, мы проявили небрежность, — призналась Луиза. — Мы исправимся. Но твой отец прав, Джейми. Нам это не нравится. И то, что ты не маленькая девочка, не означает, что ты не нуждаешься в присмотре.
Джейми испустила тяжелый вздох.
— Да поймите же вы, что со мной все в порядке! Вам не нужно беспокоиться.
— Отцы всегда беспокоятся, дорогая. Они следят за тем, чтобы с их детьми ничего не случилось. Никогда.
Совершено случайно Джейми посмотрела на Сэма и увидела на его лице выражение, говорившее: «Да, устами этого родителя глаголет истина». К чему бы это?
— Я знаю, что вы не можете не оберегать меня, папа, но зачем Сэму ходить за мной по пятам? Полиция все проверила, и проблем больше нет.
— Поздно. Мы уже ничего не можем поделать, — перебила ее Луиза. — Такова его общественная работа.
— Благодаря дяде Гарри, — сухо добавил Сэм.
Джейми не хотела дискутировать на щекотливую тему.
— Я уверена, что есть какой-нибудь другой способ отработать наказание.
— Сделка состоялась, — возразила Луиза. — Мы уже заплатили деньги.
Джейми щелкнула пальцами.
— Прекрасно. Что, если Сэм послужит в ресторане? Пусть исследует рамку, чтобы найти отпечатки пальцев и вычислить похитителя.
— Не годится. — Луиза отрицательно помотала головой.
— А как насчет охраны ресторана?
— Дитя мое, мы купили мистера Бримстоуна для тебя, — возразил Рой.
— А мне он не нужен.
— Приятно слышать, — сказал Сэм, насмешливо скривив губы.
— Джейми не всегда такая неблагодарная, — сообщила Луиза. — Обычно она вежливая и внимательная девочка.
— Обычно у меня нет телохранителей, которые врываются в мой офис без предупреждения. Послушайте, мама, папа…
Внезапно Рой начал растирать грудь в области сердца.
— Папа, тебе плохо?
— Сердце прихватило. У меня это часто бывает.
Да уж, подумала Джейми, зная, что отец здоров как бык.
— Он не молодеет, — с грустью произнесла Луиза, с тревогой глядя на мужа. — В жизни так много стрессов! И нам очень трудно совладать с ними. И вот, когда мы нашли способ помочь тебе и одновременно принести пользу городу…
— Который оправдывает свое название, проявляя милосердие, — поддакнул Сэм.
