Такая любовь

Такая любовь читать книгу онлайн
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кстати, с этим модным развлечением и связан был нынешний визит Дэвида в «Арлингтон». Еще осенью к нему обратились с просьбой содействовать в организации летнего фестиваля «Над водными просторами», который собирались транслировать по телевидению как благотворительную акцию в пользу больных детей. Дэвид согласился. Намечалось потрясающее шоу – парад на площади перед отелем, соревнования по водным лыжам, полеты на дельтапланах, соединенных с моторными лодками, подъемы на воздушных шарах для желающих.
Дэвид поручил Патрику заняться подготовкой праздника – уж это младший брат умел делать как никто другой. И следовало отдать ему должное: он очень активно взялся за дело и сумел в своей суматошной жизни найти время для организации фестиваля. Как жаль, что Патрик не увидит результатов своих трудов! – с горечью подумал Дэвид, который был очень привязан к брату, хотя и считал его на редкость избалованным. Он тосковал по Патрику, ему не хватало задора и оптимизма младшего брата…
На этой неделе Дэвид собирался взять отпуск на несколько дней и повезти Ивлин на свою виллу в Калифорнии, но в последний момент оказалось, что ей предстоят фотосъемки в Нью-Йорке, и это нарушило их планы. С другой стороны, ему все же надо было остаться на празднике, играя роль хозяина.
Таким образом, у Дэвида появилась возможность навести порядок в отеле, просмотреть документы. Вот тогда-то он и обнаружил счета за старый коттедж, о существовании которого даже не подозревал, и тут же решил пойти посмотреть, кто это платит такие гроши за полуразвалившийся дом.
Но не только любопытство привело его по тропинке к одиноко стоящему коттеджу. На самом деле, Дэвид просто сбежал от скучной работы с бумагами. Подышать воздухом, полюбоваться на зеленые холмы, на сверкающий песок пляжа и на бескрайние просторы океана. Раз уж ничего не вышло с поездкой в Калифорнию, то нужно использовать возможность отдохнуть в Новой Шотландии.
Он ожидал увидеть угрюмого старика, а встретил потрясающе красивую девушку…
Дэвид добрел до гребня холма и оглянулся. Там, внизу, среди деревьев виднелась крыша коттеджа. Даже отсюда было заметно, что потемневшая черепица потрескалась, а в одном углу и вовсе отвалилась.
Слева в море выдавался скалистый мыс. Крутые, грозные скалы нависали над морем, у подножия из воды торчали каменные глыбы. В давние времена грабители, промышлявшие в этих местах, зажигали ночью огни на мысе, завлекая корабли к месту неминуемой гибели.
Дэвид еще раз посмотрел в сторону коттеджа и усмехнулся – может, как раз в таком домишке и жили эти коварные разбойники? Они не боялись штормов, непогоды. Главное было заманить корабль побогаче. Да, опасное место. Может, в этом заключался некий знак?
Ну и что? Он всегда любил опасные игры.
2
– Лимоны! Сейчас же несите лимоны! Да это просто толпа бездельников, а не помощники! Приходится все делать самому!
Грозный голос шеф-повара Мигеля, огромного толстяка-испанца, гремел на всю кухню, и Джо повернулась поглядеть, что там происходит. Обычная суета, но вроде бы все заняты делом. Мигель только подгонял команду, отлично справляясь с непосильной на первый взгляд задачей – организацией банкета на сто пятьдесят человек. Все блюда выглядели просто потрясающе и подавались вовремя.
– Вот тебе еще партия посуды, Джо, – сказал Гарри, поставив на стол возле мойки гору противней. – Чтоб не скучала тут! – При этом он игриво толкнул ее бедром. – Так чем собираешься заняться, когда справишься со всем этим? Хочешь, прогуляемся под луной? Представь, только ты, я и звезды.
Джо улыбнулась в ответ, но отрицательно покачала головой.
– Когда я справлюсь с мытьем всех котлов и противней, то отправлюсь прямиком домой и завалюсь в постель, – сказала она. И добавила: – Одна.
– А-а… – разочарованно протянул Гарри. – Жестокая! Разве не знаешь, что разбиваешь мое бедное сердечко?
– Твое бедное сердечко? – рассмеялась Джо. – Да твое сердечко сделано из резины и похоже на мячик – начинает скакать при появлении любой хорошенькой девушки.
– Неправда. Я только…
Но ему не удалось закончить фразу. Раздался очередной рев короля кухни, и Гарри ринулся прочь.
Джо взглянула на грязные противни и тяжко вздохнула. Конечно, хорошо, что представилась возможность заработать немного денег, но для этого приходилось скрести и мыть котлы, сковороды, противни, а это было занятие нудное и тяжкое. Она снова вздохнула и налила в мойку с горячей водой побольше моющего средства.
А Дэвид, должно быть, наверху – сидит во главе праздничного стола. Не так уж это ее интересовало, просто неожиданно вспомнилось.
Она видела его днем, когда проходил парад на площади перед отелем. Дэвид стоял с группой самых знатных гостей, среди которых были несколько иностранных дипломатов и даже кто-то из королевской семьи.
Он не заметил Джо, которая находилась довольно далеко, в тени деревьев, вместе со служащими отеля. У них как раз был дневной перерыв перед ударной вечерней сменой. Наблюдая за Дэвидом, Джо все больше убеждалась в том, что их короткая встреча два дня назад ничего для него не значила.
Они принадлежали к абсолютно разным слоям общества. Дэвид держался на равных с самыми важными и знатными гостями, шутил с ними и казался вполне довольным собой. Следовало отдать ему должное – внешне он был очень привлекателен, даже красив. И отлично знал это.
Нет, не нравятся мне такие самодовольные типы! – неожиданно подумала Джо.
Рядом с Дэвидом, вернее, вплотную к нему, стояла потрясающе красивая блондинка, одна из тех роскошных супермоделей, глядя на которых обычные женщины чувствуют себя неуклюжими чучелами. Джо вспомнила, как Патрик говорил: «У моего дорогого брата есть масса достоинств. Одно из них – безупречный вкус в выборе женщин».
Сейчас вспомнив это и глядя на свое отражение в окне над мойкой, Джо готова была расхохотаться – спутанные волосы, закрученные в пучок на макушке, потное раскрасневшееся лицо, старая выцветшая майка, поверх которой надет большой пластиковый передник.
Безупречный вкус? Изменил он ему, что ли, на некоторое время там, в коттедже? Или Дэвид не упускал ни одного шанса попрактиковаться в искусстве обольщения?
Но она ужасно сожалела о том, что во время их встречи вела себя как последняя дура: смущалась, краснела, позволила себя поцеловать. А все потому, что расстроилась и нервничала. Ее так поразило неожиданное появление Дэвида, которого она сначала приняла за Патрика, что в голове все перемешалось.
Больше такого не повторится. Никогда! – пообещала себе Джо. Да и вряд ли они встретятся снова. Как только фестиваль закончится, Дэвид уедет в Монреаль, а решение проблемы с коттеджем перепоручит управляющему. И это вполне устраивало Джо…
Ужин подходил к концу. Осталось только загрузить в огромную посудомоечную машину чашки и блюда из-под десерта.
В кухню, расположенную в цокольном этаже, доносились звуки музыки из открытых окон банкетного зала. Напевая приятную мелодию и двигая бедрами в такт, Джо ритмично скребла посуду щеткой. Работать стало веселее. Но тут она представила, как там, наверху, богатые и известные гости танцуют с красавицами, одетыми в шелка и украшенными бриллиантами.
Вполне нормально, что Джо немного позавидовала этим женщинам. Разве ей не хотелось бы быть среди них? О, если бы это произошло, она была бы одета в… черное платье – простое, но очень элегантное, на тонких бретельках, с летящей легкой юбкой. Она бы сделала высокую прическу и не стала надевать много драгоценностей – только тонкое золотое ожерелье с несколькими бриллиантами… Да, и в ушах, пожалуй, были бы небольшие серьги. А как насчет длинных перчаток? Нет, это уже слишком.
Джо легко представила себя в огромном, сверкающем огнями зале. Она бы танцевала с самым красивым мужчиной… Высоким, стройным, одетым в безупречно сидящий смокинг. Он двигался бы легко, надежно поддерживая партнершу, и они бы кружились, кружились под чарующие звуки вальса. За ними наблюдали бы другие женщины, явно завидуя Джо. А она смотрела бы в глаза партнера и чувствовала, что тонет в его взгляде…