Красавица в Эдинбурге
Красавица в Эдинбурге читать книгу онлайн
Очаровательная Аликс уезжает из Лондона в Эдинбург учиться. Ее и нескольких сокурсниц поселили в доме, принадлежащем Чарльзу Линси. Ряд нелепых совпадений — и создается впечатление, будто Аликс пытается окрутить Чарльза. Он не стесняясь высказывает это девушке. Аликс глубоко задета. Она решает больше не общаться с самоуверенным красавцем Линси. Но трагическая случайность вынуждает девушку прийти ему на выручку. Эта встреча помогает им понять друг друга
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Гораздо хуже. Я тогда никому не доверяла. Собственно говоря, снова верить людям я начала только после того, как пожила с тобой и Джем. А тогда Робби сказал мне, что догадался об истинном положении вещей, и я решила, так как ему было известно о моей готовности сделать все, чтобы родители не узнали... Они очень возражали против моего отъезда из дома и работы медсестрой. Без помощи брата, который встал на мою сторону, мне бы никогда не удалось вырваться... ну и...
— Ты же не подумала, что Робби собирается поступить с тобой так же, как Найджел?
— Я знала о его намерении жениться на мне...
— Но как на дочери богатого папаши? Боже правый! Ты так ему и заявила? Детка!
— Он сказал тебе только, что я ему отказала?
— Не слишком тактично. Да. Ты полагала, он рассказал мне больше?
— Я не знала, что думать. Однажды случайно столкнулась с ним недалеко от дома. Месяца два назад, вечером. И попросила пообещать, что Робби тебе не расскажет. Я умоляла его, Аликс! Правда. Но он не стал ничего обещать. Просто взял и ушел.
Я вспомнила день, когда заполняла свой второй ежемесячный отчет.
— Он пришел сюда, изрыгая огонь. Ты ведь совершенно случайно, по вине ужасного стечения обстоятельств, не попросила его вести себя, как подобает джентльмену?
— Я не хотела обидеть его. Наоборот. Теперь я осознаю, что это было словно красная тряпка для быка. Соседство с тобой и Джем многому научило меня. Мне жаль, что никогда раньше я не жила с такими девушками, как вы.
— А с кем ты жила? И каким образом умудрилась пройти общую подготовку, избежав того, чтобы другие девушки, врачи или пациенты вправили тебе мозги насчет подобных вещей?
— У меня никогда не было соседок. Даже в школе каждой из нас выделили свою собственную комнату. Точно так же было и в Швейцарии, где я провела год.
— Заканчивала там школу? А потом пошла в больницу? И жила в своей отдельной квартире?
— Все время обучения. Родители настояли на этом. У нас были очень хорошие комнаты отдыха, но я не слишком часто туда заглядывала. Мне нравились девушки из моей группы, однако подруг у меня не было. Подозреваю, в этом виновата я сама. Не умею сходиться с людьми.
— Ты только и делала, что переходила из одного женского коллектива в другой, поэтому я не удивлена. Я знала пару девушек в больнице «Виноградники Марты», которые за все время обучения не сходили ни на одно свидание и не завели ни одного близкого друга. Они либо жили поблизости и проводили свободное время дома, либо были слишком застенчивыми, чтобы сделать первый шаг и влиться в светскую жизнь. Потом это превратилось в привычку. В результате они знают кучу всего о рождении и смерти и ни черта о том, что происходит между этими двумя процессами. Как ты.
— Не совсем. Да, я многого не знаю. Но есть немало того, о чем не в курсе ты, но известно мне. С тобой когда-нибудь было так — ты приходишь на прием, и люди начинают суетиться вокруг тебя не из-за того, кто ты, а надеясь что-то от тебя получить? Ты когда-нибудь встречала людей, с которыми тебе хотелось бы познакомиться, а они убегают, лишь только взглянув на тебя? Вынуждена ли ты была терпеть кудахтанье мамаш несносных сыновей: «Я уверена, мы с тобой можем стать замечательными подругами, дорогая Катриона!» — Она иронично улыбнулась. — Матери многих сыновей любят меня. Они считают, это очень благородно с моей стороны — посвятить несколько лет такой полезной работе перед тем, как... ну... выйти замуж за подходящего человека, естественно. Даже мои родители думают, что я играю в медсестру. «Выбрось из головы», — говорят они мне. Тетя Элспес понимает, что я не играю. Я лечу. Поэтому я так люблю навещать ее.
Я задумалась о своем. Мне пришлось напомнить себе о разговоре и о поезде.
— Теперь все ясно. Однако мне через несколько минут уезжать, так что хватит о прошлом. Лучше скажи мне: — сейчас ты хочешь выйти замуж за Робби? Не сегодня или завтра, а когда-нибудь?
Она беспомощно пожала плечами:
— Он мне больше никогда не предложит.
— Да, — кивнула я, — не думаю, что предложит. Тебе самой придется сделать ему предложение.
— Я не могу...
— Ради всего святого, забудь об этих никому не нужных приличиях! Если любишь его, подавись, но проглоти свою гордость!
— Я бы с радостью, — ответила она тихо, — если бы это не означало просить его подавиться своей гордостью. Два года назад он хотел жениться на мне, чтобы спасти мою репутацию. Он повзрослел, моя репутация уже не нуждается в спасении, а ему не нужна жена, которая гораздо богаче его. Да и какому порядочному мужчине нужна? И хотя девушки к таким вещам относятся легче, вспомни о вашей с Джем реакции на Чарли... — Она замолчала, придя в смятение, когда в дверь позвонили. — О нет! Я собиралась рассказать тебе до его прихода... Я не могла не сообщить ему о том, во сколько отходит твой поезд... Я так ужасно чувствовала себя вчера вечером! — Она жутко распсиховалась. — Аликс, не сердись... Это была моя идея... Он предложит подвезти тебя... Он не виноват.
Психовала не она одна.
— Чья вина?
— Чарли. — Она вскочила из-за стола. — Я открою ему.
Я проследовала за ней в холл и заметила мимолетный, но очень личный взгляд, которым она обменялась с Чарльзом, когда открывала ему дверь.
— Я только что сказала Аликс, что ты предложил подвезти ее на вокзал.
— Отлично. — Он посмотрел на меня поверх ее головы. — Если тебя это устраивает, Аликс. Мне не сложно. У меня все равно скоро встреча в Вест-Энде.
Я посмотрела на Катриону, потом на него:
— Спасибо. Это сэкономит мне расходы на такси.
Катриона отошла к кухне:
— Аликс, не возражаешь, если я не поеду? Я ненавижу вокзалы. Счастливого тебе пути... Я прослежу, чтобы Басси не опоздал на поезд в субботу. Увидимся в Ливерпуле. — Она повернулась к Чарльзу. Тот поднимал мои чемоданы. — Прости. Я не смогла. Ты сам, ладно?
Одетый в легкий костюм, он выглядел очень мило. Внезапно Чарльз напрягся, как и в тот раз, когда Мегги вынудила его подвезти меня.
— Хорошо. Аликс, время идет, поэтому я пока спущу вещи вниз.
— Спасибо. — Я не пошла за ним. Оставшись в холле, я посмотрела на Катриону так, словно никогда раньше ее не видела. В каком-то смысле так и было.
Она пробормотала нервно:
— Тебе лучше идти.
— Да. Увидимся в субботу. Тогда и продолжим разговор.
Я так медленно спускалась, что Чарльз успел положить вещи в багажник и ждал меня у входной двери. Когда мы сели в машину, он не стал заводить ее. Чарли повернулся ко мне. Он казался еще более напряженным, если такое вообще возможно.
