Награда за риск
Награда за риск читать книгу онлайн
Луис Кеведо, испанский аристократ и винодел, предлагает Эмме Блэкмур, горничной, что убирала его апартаменты в отеле, странную сделку. Она должна сыграть роль его невесты при знакомстве с дедом героя, дни которого сочтены. Эмма соглашается.
Понятно, что на деле все оборачивается совсем не так просто, как запланировал Луис. А вот как именно — читатель узнает из предлагаемого его вниманию романа Лайзы Эндрюс. Добавим: мастерство писательницы в построении сюжета не позволит читателю оторваться от книги до последней ее страницы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я изменился, Эмма, и хочу, чтобы ты это знала. Думая, что в момент, когда мы сошлись, ты была…
— Довольно, эта тема под запретом. — Она отставила тарелку. — Я не возражаю против чашечки кофе.
Ресторан почти опустел, но когда Луис поднял вверх палец, официант подскочил и мгновенно выполнил его заказ.
— Разве мы встретились не затем, Луис, чтобы поговорить про велогонки? Мы же не собирались просто провести тут время.
Он улыбнулся: вряд ли до этого мгновения она хоть раз вспоминала о велогонках. Эмма поняла смысл его улыбки, и ей вдруг захотелось разоткровенничаться.
— Так ты не понял тогда? Мне казалось, мужчины всегда догадываются о подобных вещах. Ну а теперь, что ты чувствуешь? Теперь — когда знаешь?
— Поняв, что ввел тебя в мир любви, я почувствовал себя отмеченным, необыкновенным, не таким как все! Ну, не знаю, какие еще найти слова… — Он расплылся в улыбке и смотрел на нее с таким сознанием их единения, что ей пришлось отвести глаза.
— Не воспаряй слишком, потому что больше этого не случится. — Эмма вздохнула.
— Мечтать-то я вправе? — Зрачки его расширились от желания, взгляд выражал неподдельную страсть.
— Я узнала про велогонки…
При этих ее словах он глубоко вздохнул. Потом помешал ложечкой кофе и заставил себя слушать ее с полным вниманием.
— Тебе ведь хочется, чтобы «Герреро» возвратила себе прежний статус? Велогонки — это спорт молодых. Если мы станем спонсорами, молодые нас запомнят, а ведь они потенциальные заказчики и потребители, если не сегодня, то завтра. Не понимаю, почему раньше никто не был этим озадачен.
Она замолчала, лицо ее раскраснелось, глаза горели возбуждением.
— Твои слова очень впечатляют! — Он решительно поднялся с места. — А теперь я должен кое-куда позвонить. Хочешь еще кофе?
— Значит, я могу рассчитывать на твою поддержку моей идеи.
Луис рассмеялся.
— Если бы ты была Богом, то, наверное, сказала бы, что семь дней для сотворения мира — это слишком много, хватило бы и трех.
— Но ведь времени у нас и в самом деле мало, — напомнила она.
— Да, возможно, привести в движение этот процесс удастся только на будущий год.
— Ах, Луис! — Горькое разочарование отразилось на ее лице, и еще он увидел недоброжелательные синие огоньки за золотистыми прядями.
— Не надо так на меня смотреть, Эмма. Это уже некрасиво — столь откровенно мной манипулировать.
— Не понимаю?! — Его реакция ошеломила Эмму.
— Твои наметки хороши, не спорю, но это всего лишь наметки. Надо еще очень много сделать, прежде чем они принесут добрые плоды.
— И что же? Я не боюсь трудностей.
— Знаю, что не боишься… Понимаешь, если бы кто-то другой предложил бы мне такое, я сразу послал бы его с этим к директору соответствующей службы. Мне очень нравится учить людей на их ошибках. Но в твоем случае я такой роскоши не могу себе позволить.
— Почему? Чем я отличаюсь от остальных?
— Тем, что ты — это ты. Ты уже убедилась, в фирме «Герреро» работают достаточно консервативные люди. И вот в Херес прибываешь ты, молодая, красивая иностранка. Все в смятении. Многие находят твое назначение несерьезным с моей стороны. Меня даже удивило, как быстро они начали изменять свое отношение к тебе. Да, ты смогла пленить многих своим приятным обхождением, которым почтила здесь всех, исключая одного меня.
Эмма рассматривала кофейную гущу. Ей бы хотелось обходиться с Луисом так же, как со всеми, но разве это возможно?
— Не понимаю, к чему ты клонишь.
— Объясню. Сейчас мы вернемся с тобой в «Герреро». На маленькое стоячее болотце, чья лишенная потрясений жизнь была так по сердцу его обитателям, пока этот чертов новый совладелец и генеральный директор не напомнил им, что они живут на пороге двадцать первого столетия. — Эмма улыбнулась: он точно охарактеризовал обстановку. — Пока они мне этого не прощают. А некоторые, наверно, не простят никогда. Из каждого угла на меня льются эманации ненависти. Тебе, возможно, кажется, что мне это по душе, что я люблю конфликты. Напрасно ты так считаешь. Я ухожу из «Герреро» как выжатый лимон. Но это работа. И медленно, исподволь жизнь фирмы претерпевает перемены.
— Разве широкая реклама нашей продукции была бы в этом плохим тебе помощником?
— Я не ставлю под сомнение продуктивность твоей идеи, даже считаю ее блестящей. Но разве тебе не ясна щекотливость ситуации? Твою идею наверняка примут в штыки. Конечно, это целиком и полностью моя вина, мне ни в коем случае не следовало ставить тебя на этот пост в «Герреро».
— Потому что здесь меня ассоциируют с тобой?
— Да, именно. Им нравится читать на твоем лице печать твоего падения. Теперь им надо, чтобы ты и на службе показала себя не в лучшем свете. Тут-то они уже завопят во весь голос: «А чего еще ожидать, если на важную должность назначили бабу по принципу постельной, а не деловой квалификации?!» — Эмма побагровела при этих словах. — Прости мне грубость. Я выражаю не свое мнение и, возможно, даже не их. Я говорю о том, как может быть и как, к сожалению, бывает.
— А почему ты так уверен, что я оступлюсь?
— Есть такая важная вещь, как временной фактор. Когда времени в запасе уйма, не так уж страшно и ошибиться. Сама ошиблась — сама же все и исправишь. И никто этого не заметит. А когда времени в обрез…
— Значит — нет?
Эмма вздохнула. По крайней мере у него достало такта разъяснить ей почему.
— Может быть, и нет… Мне приходит в голову только один путь решения проблемы, а принимать его или отвергать — это уже твое дело.
— Я внимательно слушаю.
— Ты должна принять мою помощь. Ты все будешь делать сама, но тебе придется постоянно поддерживать со мной связь. Антонио Хименес сейчас очень загружен делами. Несправедливо наваливать на него слишком много. Я и так у него в долгу за то, что он опекал тебя в течение твоего испытательного срока. — Эмма обдумывала его предложение, а он между тем вертел в руках компактный органайзер. — Давай сойдемся здесь же и в этот же час во вторник. Я бы предпочел, чтобы никто не догадывался, что мы работаем сообща.
— Но это ведь все же мой проект? — не преминула уточнить Эмма, хотя меньше всего подозревала Луиса в неискренности.
— Полностью. Я буду действовать как адвокат дьявола, цепляясь к каждой твоей недоработке и предлагая возможные решения. Естественно, я оставляю за собой как за генеральным директором право решающего голоса, но воспользуюсь им лишь в том случае, если ты заведешь дело в безнадежный тупик.
— А дальнейшие мои проекты?
— Все они — твои, хотя ты всегда можешь рассчитывать на мой дружеский совет. Добьешься серьезного успеха, и твоей победы уже нельзя будет затушевать, даже если потом и совершишь какие-то ошибки.
— Спасибо, Луис, я это оценила. Значит, в следующий вторник. — Через столик она протянула ему руку, а он, хоть и удивился, но энергично пожал ее. — За успешное сотрудничество! — провозгласила Эмма.
— Я рассчитываю на большее! — Луис усмехнулся, а она нахмурилась.
— Если мы встретимся, то только по делу.
— Да, это будет исключительно деловая встреча. Я никогда не смешиваю дела службы и удовольствия. — Он позвал официанта и расплатился. — Фу, совсем перекормили!
— Луис, я… — Но он не дал сказать ей больше ничего, приложив палец к ее губам.
— Шутка. — Он ухмыльнулся. — Сообрази, женщина: неужели я плачу тебе деньги лишь за то, что ты украшаешь по временам салон моего автомобиля и ресторанные зеркала, в которых отражаешься?
— Берегись, Луис! Если ты будешь развивать свое чувство юмора в том же направлении, то всех начнешь ставить в неловкое положение.
— Теперь это было бы самой выгодной тактикой. Благодарю за подсказку. — Он улыбнулся, отказываясь взять словесную приманку.
Они возвращались в «Герреро» в превосходном настроении, и ее это очень смешило. Всякого видевшего их сегодня вместе можно было простить за мысль, что пошла Эмма в ресторан с одним человеком, а возвращается оттуда с другим. Она теперь была готова простить ему все его прегрешения. Но нет, она не должна ему этого показывать. Ведь он так умеет нравиться, а физическое влечение, которое она испытывает к нему, по существу неодолимо.