Двое на острове
Двое на острове читать книгу онлайн
Гости потянулись к нему, обменялись с ним приветствиями и рукопожатиями. Лайтон заказал себе напиток, и стюард мгновенно принес ему бокал. Наверно, зная вкусы хозяина, приготовил заранее. И вот Майлз взглянул на нее. У Лекси перехватило дыхание. Серо-голубые глаза, холодные как сталь, смотрели настороженно, словно говорили: не приближайтесь ко мне. Лекси была поражена. Лайтон направился к ней с бокалом в руке, и Лекси отошла от перил. Обычно она не испытывала неловкости при знакомстве с людьми, …
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хочешь напиться?
Она отвернулась и стала смотреть в окно, сама смущенная своим поведением: такие манеры не прибавляют ей достоинства. Но зачем шампанское? Зачем этот флирт? Что ему надо? Если он задумал что-то несуразное, то очень скоро пожалеет об этом!
Вертолет летел на юг, из окна было видно побережье.
- Майлз, скажи откровенно, мы летим на твой остров?
Он помедлил немного, потом кивнул.
- Да. Провести тебя невозможно.
- Не уверена. Такое случалось.
- Но не я тому виной, Лекси.
Целый рой сомнений, болезненных подозрений и обвинений пронесся у нее в голове, и она уже не понимала, что же случилось на том острове на самом деле.
- Может быть, займемся делами? - пролепетала она.
Легкая улыбка заиграла в уголках его рта.
- Может быть...
Они потягивали шампанское и обсуждали контракт о купле-продаже острова. Лекси подготовила все заранее, и осталось только несколько вопросов, которые они быстро согласовали.
Лекси удивлялась тому, что все прошло без сучка и задоринки. Но вскоре поняла: Майлз и ее отец уже обсудили это по телефону. Почему же отец ни словом не обмолвился о своем общении с Майлзом? А Лекси думала, что Конрад получил лишь то письмо да один раз позвонил по телефону, договариваясь о встрече. И она стала подозревать подвох. Выходило так, что важнейшие и спорные вопросы контракта были уже решены, и любой сотрудник из офиса мог сыграть роль посыльного. К тому же и почта есть на свете!
Зачем же Майлз вытащил ее на Тьерра-дель-Эн-суэньо?
Ответ на этот вопрос она получила, когда вертолет миновал зеленый остров с большим белым домом под красной черепичной крышей.
- Майлз, разве это не твой остров? Он потянулся через нее к окну.
- Да, мой.
- А почему мы не идем на посадку?
- Не сейчас. Попозже.
- Но... - Голова у Лекси кружилась. Она выпила чуть ли не три бокала шампанского на пустой желудок. - Ты говорил, что мы летим на твой остров.
- Мы туда и летим.
Лекси чуть не оттолкнула его. Он смотрел в окно, навалившись на нее, и ей казалось, что руки и ноги уже онемели. Майлз повернул голову, его лицо было в сантиметре от ее лица.
- Мне хочется показать тебе еще кое-что.
- Что?
- Осталось недолго. - Он помолчал, а потом заметил: - Ты такая красивая!
Лекси не могла вымолвить ни слова. В одной руке у нее был контракт, в другой - пустой бокал. А в сердце был Майлз. Его близость действовала на нее, как взмах дирижерской палочки - на хор.
- Нужна ли была эта... встреча? - внезапно охрипшим голосом спросила она.
- Совершенно необходима.
- Я говорю о том, что контракт явно был уже обсужден без меня.
- А я не об этом.
- Отец в курсе?
- Да, он согласился мне помочь вновь увидеть тебя.
- Мне здесь делать больше нечего. Я сейчас выйду и вернусь домой.
- Попробуй.
- Значит, ты все подстроил?
- Конечно.
- И тебе не стыдно?!
- Ни капельки.
Майлз потянулся к бутылке с шампанским.
- Мне хватит. У меня голова кружится, - заявила Лекси.
Он поставил бутылку на место.
- Мне тоже хватит.
- Майлз, ты меня задавишь...
Отодвигаться ему не хотелось, и он медлил, но все же отодвинулся, и ей стало легче дышать.
- Прости.
Лекси тряхнула волосами.
- Я не хотела видеть тебя.
- Знаю.
- Это... непорядочно - заставлять меня.
- Нам надо поговорить, Лекси. И не повторяй мне снова, что нам не о чем говорить.
- Ты же вызвал меня сюда под предлогом переговоров.
- Это был не предлог. Я продаю, а компания Лаудена покупает.
Лекси вжалась в кресло. Ненужный контракт соскользнул с колен. Теперь все равно. Ее познабливало. Она отвернулась к окну. Далеко впереди на сверкающей глади океана темнело какое-то пятно. По мере приближения оно увеличивалось, росло и приобретало знакомые очертания...
- Это твой остров?!
- Да, я купил его после нашего спасения.
Вертолет начал снижаться. Вода под ним заходила кругами. Берег несся навстречу Лекси, и вдруг она увидела палатку. Сердце защемило, слезы полились из глаз. Она смахнула их, чтобы лучше видеть. Вертолет завис уже над серединой острова, и тут ее взору открылся... дом! Маленький современный домик на одну семью.
Их взгляды встретились. Майлз улыбнулся.
- Ты это хотел мне показать? Этот дом?
- Да.
Сердце Лекси застучало, как отбойный молоток. Она все поняла: Майлз договорился с отцом и они вдвоем виртуозно обманули ее. А вот как теперь вести себя, она понятия не имела.
Глава четырнадцатая.
Они поднялись к входной двери, и тут Лекси услышала звук взлетающего вертолета.
- Майлз, он улетел1 - Вернется.
Лекси пыталась принять беззаботный вид, но ей это плохо удавалось. Ее преследовала мысль, что Мич Йордан улетел и они с Майлзом опять остались наедине. Пилот был своеобразной гарантией безопасности, теперь же она полностью во власти Майлза.
- Давай, входи, - приглашал Майлз. - Правда, дом еще не полностью обставлен, но этим должна заняться хозяйка.
Лекси вошла, подгоняемая любопытством и настойчивостью Майлза. Голова у нее все еще кружилась от шампанского, и она ничего не соображала.
Стены были кремового цвета и отражали свет, проникающий сквозь окна. Пахло новизной и чистотой. Лекси решила держаться дружелюбно - Как тебе удалось так быстро построить его?
- Это не трудно. Были б деньги.
Ее дружелюбие тут же как ветром сдуло.
- Ах да, я и забыла...
- Тебе не нравятся мои деньги? Она изобразила безразличие.
- А почему они должны мне нравиться или не нравиться?
- Лекси, ты отвечаешь вопросом на вопрос. Давай поговорим без обиняков, хорошо?
Чувства ее были в смятении, но ей удалось вернуть себе равнодушный тон.
- Ну так расскажи: ты уже начал новую жизнь, как собирался?
- Еще нет.
- Времени было достаточно.
- Ладно. Я начну, когда смогу. Этот ответ устраивает тебя?
- Надеюсь, что он по крайней мере честный.
- Лекси, я всегда был честен с тобой.
Лекси прошла в следующую комнату, бросив на ходу:
- Сомневаюсь, имеешь ли ты представление о том, что это такое.
Тут Майлз не выдержал, схватил ее за руку и вперил в нее такой пристальный взгляд, точно Лекси была преступницей.