Долгожданный рейс
Долгожданный рейс читать книгу онлайн
Юная Памела отчаянно влюбилась. И не в кого-нибудь, а в самого строгого преподавателя курсов подготовки стюардесс Роджера Карсона. Казалось, симпатичный педагог не обращал на девушку никакого внимания, зато никогда не забывал придраться к ней по пустякам. Обиженная Памела решилась на отчаянный шаг и приняла ухаживания молодого пилота Чипса. Неопытная красавица не ожидала, что ее поступок повлечет за собой цепь непредсказуемых событий…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гигантские каменные горы, деловитость и суета, яркое голубое великолепие зимнего дня — все казалось таким необычным. Это было так не похоже на Лондон с его серостью, смогом и ветхозаветной стариной, что у Памелы возникло ощущение, что ей здесь не место. Здесь все было другим — незнакомым и чужим. Неожиданно, острее, чем когда-либо, она почувствовала себя одинокой в этом чужом мире, и ей очень захотелось домой.
Посмотрев на запад, она увидела что-то знакомое и вытянула голову над балюстрадой, чтобы получше разглядеть.
— Смотрите! — возбужденно сказала она миссис Харлингам, показывая на огромный черный корпус корабля с элегантными трубами. — Там «Королева Елизавета».
— Кусочек старого мира, да, дорогая? — сразу бросила ее американка.
— Да, — гордо ответила Памела. Вид великого стального соотечественника, возвышающегося над остальными судами в доке, сильно ободрил ее в этом абсолютно незнакомом ей мире. — Она наша. Видите флаг на корме?
— Значит, эта старая страна много значит для вас? — внимательно вглядываясь в лицо девушки, спросила миссис Харлингам.
— Конечно, — ответила Памела.
Через час они сидели в зале модного ресторана «Риц-Плаза», попивая кофе после замечательного ленча. И вот тут Памела узнала о действительных намерениях миссис Харлингам.
— Я надеюсь, дорогая, что вам понравилась бы идея поселиться в Нью-Йорке? — довольно издалека начала американка.
— Боюсь, что это невозможно. У меня работа. И я никого не знаю здесь…
— Вы знаете меня, — перебила ее миссис Харлингам. — А что касается работы, так именно это я и имела в виду. — Она слегка наклонилась вперед. — Я уже не так молода, как раньше. Мне было бы очень хорошо, если бы кто-нибудь жил со мной в квартире в качестве компаньона. Вы, дорогая, так замечательно заботились обо мне. Мне сейчас кажется, что мы очень хорошо узнали друг друга. — Американка быстро продолжала: — Вы сможете делать все, что вам нравится. И если вы что-нибудь захотите…
Со смешанным чувством печали и недоумения Памела смотрела в лицо миссис Харлингам, сидящей напротив нее. Как будто неожиданно появилась сказочная крестная, а Золушка не хочет ехать на бал. Ей было очень приятно это приглашение, и она чувствовала себя неблагодарной, отказываясь принять его.
— Простите меня, миссис Харлингам, боюсь, что я англичанка до мозга костей, — очень мягко сказала Памела.
— У вас там есть семья, дорогая? — В глазах американки было и разочарование, и понимание одновременно.
— Да, мои родители живут в Кумберленде. А в Йорке живет брат. Он уже женат. У меня есть племянница и племянник. — Памела редко говорила с кем-нибудь о своей семье. Это была сугубо личная часть ее жизни, и она очень дорожила ей. — Я бы не хотела оставить их. Кроме того, — Памела колебалась, — понимаете, я англичанка, и я люблю Англию. — Потом, чтобы не оставалось никаких сомнений, добавила: — Больше всего на свете.
— Хорошо, и все-таки, дорогая, подумайте об этом, — улыбнулась миссис Харлингам. — Если передумаете, то дайте мне знать.
Она позвала официанта, чтобы расплатиться. Когда они вышли из ресторана, миссис Харлингам сказала:
— Идите к машине, дорогая. Она в сквере за отелем. Я задержусь на минутку: мне надо кое-что купить.
Подойдя к автомобилю, Памела кивнула шоферу и уже была готова нырнуть в роскошную глубину «кадиллака», как услышала знакомый голос и манеру растягивать слова:
— Привет, дорогая крошка! Какими судьбами? — На тротуаре в десяти метрах от нее стояла Лорна Франтон-Джеффри вместе с Дженни Ламберт. Лорна хихикала, а Дженни осматривала машину и Памелу, как бы делая моментальные фотографии, которые можно потом использовать в качестве доказательства.
— Скажи мне, дорогая, — продолжала Лорна, — что происходит? Мне не терпится услышать. Нет, лучше не говори. Дай мне догадаться. — Она театрально положила тонкие пальцы на лоб, изображая глубокие размышления. — Знаю, у тебя появился новый замечательный друг. Он миллионер? Ну, по крайней мере, с долларами? Но серьезно, крошка, ты уж не упрекай меня в… ну, в том, что я чуть- чуть любопытна. — И она сжала руку Памелы, как бы говоря ей: «А теперь доверься мне».
— Я отвезла одну пассажирку с моего рейса домой. Она была очень больна. Это ее машина, — тщательно выбирая слова, ответила девушка. И, продолжая, тем же тоном спросила: — Вы только что прилетели, улетаете или дежурите здесь?
— Как ловко ты меняешь тему разговора! — Лорна глубокомысленно подняла брови. — Ну если тебе это на самом деле интересно, то я здесь дежурю. А вот Дженни, — сделав несчастное лицо, она повернулось к другой девушке, — так она устроила себе рейс на новом астролайнере из Чикаго. Ее специально прислали из Монреаля, чтобы лететь днем с экипажем в Чикаго и забрать этот самолет. Если, конечно, экипаж здесь. Должны были прилететь ночью.
— Они прилетели, — сообщила Памела. — Я была с ними в одном рейсе.
Очевидно, закончив коллекционировать свои впечатления, Дженни Ламберт наконец подключилась к беседе:
— Сначала они хотели лететь на пустом самолете, но вдруг решили забрать с собой каких-то важных шишек.
— И тогда, конечно, вызвали Дженни Ламберт чтобы позаботиться о них, — язвительно закончила за нее Лорна.
За спиной Памела услышала движение, а потом голос американки:
— Господи, дорогая, вы встретили здесь своих подруг?
Обернувшись, Памела увидела улыбающуюся миссис Харлингам, стоящую чуть позади нее.
Памела спокойно представила всех женщин друг другу.
— Так вы тоже стюардессы? — спросила американка девушек. — Должна сказать, что я в восхищении от вашей работы. Памела была невероятно добра, привезя меня домой. — И с лукавой усмешкой она добавила, указывая на Памелу: — Между нами, дорогие девушки, я пытаюсь украсть ее у вас. Изо всех сил стараюсь уговорить ее остаться в Штатах.
Две пары тщательно ухоженных бровей взлетели вверх. Памела, прекрасно представляя, во что они обе превратят невинные слова миссис Харлингам, как по компании пойдет гулять очередная сплетня, и зная, что Дженни летит в Чикаго вместе с экипажем Роджера Карсона, густо покраснела.
— Миссис Харлингам очень добра ко мне, но… — торопливо начала она.
В этот момент шофер открыл дверь.
— Девушки, могу я вас подвезти куда-нибудь? — спросила американка.
— Нет, большое спасибо, — почти в один голос ответили стюардессы. — Мы хотим кое-что купить здесь. Большое спасибо.
Помахав на прощание, они повернулись и пошли прочь. Памела слышала, как Лорна говорила Дженни:
— Для такой малышки, как Памела…
Шофер завел мотор, «кадиллак» беззвучно покатился по шоссе.
Миссис Харлингам решила, что после ленча будет приятно прокатиться вокруг Коннектикута, пригорода Нью-Йорка. Она с удовольствием показывала Памеле фермы с ярко выкрашенными домами, идеально чистые улицы. К сожалению, мысли девушки были заняты попытками предугадать, какую историю выдумает Дженни Ламберт после их неожиданной встречи за отелем «Риц».
Она была уверена, что та сочинит что-нибудь весьма драматическое, ведь не зря Дженни называли радиовещательной станцией компании. Днем она полетит в Чикаго вместе с Роджером Карсоном, и нет никакого сомнения, что сплетня такого уровня без труда найдет путь к его ушам.
Она пыталась убедить себя, что Роджер не будет это даже слушать — он хорошо знал Дженни Ламберт и ее красочные истории. В любом случае во время полета он должен быть поглощен новым самолетом, и тогда вполне вероятно, что даже если Роджер услышит сплетню, то не обратит на нее ни малейшего внимания.
Они вернулись в квартиру, когда уже стемнело. Миссис Харлингам даже слышать не хотела о том, что Памела вернется в отель, поэтому, немного посопротивлявшись, девушка согласилась остаться еще на одну ночь.
— В конце концов, — сказала миссис Харлингам, — в аэропорту знают, что вы здесь, а мне хотелось бы, чтобы вы как следует выспались перед обратным рейсом.