-->

Отдать свое сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отдать свое сердце, Эскуит Нэн-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отдать свое сердце
Название: Отдать свое сердце
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 146
Читать онлайн

Отдать свое сердце читать книгу онлайн

Отдать свое сердце - читать бесплатно онлайн , автор Эскуит Нэн

Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Лиз взглянула на мистера Джордона:

— Правда?

— Они поймали того человека — где-то возле Дублина. Он член шайки, которая занимается кражей лошадей и переправкой их в Англию. Три лошади, которые купил Ридхэм, были краденые, а две куплены законно. Эти конокрады такие хитрые — никогда не продают всю партию краденых лошадей в одни руки. Так их труднее выследить.

— И что теперь будет с лошадьми Джеффа? — спросила Лиз.

— Придется их отправить обратно, на опознание. А потом их вернут законному владельцу, я так полагаю. Но юный Ридхэм, разумеется, ни в чем не виноват. Это же не его вина — он только жертва обмана, так сказать.

Лиз снова взяла в руки нож и вилку. Значит, Джефф ни о чем не догадывался? Или он просто закрыл глаза на тот факт, что лошади могли быть приобретены незаконно? Она вздохнула. Этого она никогда не узнает. Возможно, она поступила с Джеффом несправедливо, оскорбив его незаслуженными подозрениями. Возможно, он и на самом деле всего лишь невинная жертва преступников.

Больница была переполнена посетителями. Куда бы Лиз ни бросила взгляд — всюду она видела людей с цветами, с фруктами, с книгами, а также с загадочными свертками, в которых могло быть все, что угодно.

Мистер Дунан сидел на кровати, опираясь на подушки. Его ярко-синие глаза весело блеснули, когда он увидел своих гостей.

— Ох, мои дорогие, идите скорей сюда, садитесь подле меня. Как я вам рад — как первому дыханию весны. Джейн… ты стала еще красивее, чем раньше. Урра! Что за счастливчик твой муж, просто баловень судьбы. Ах, почему я сам так и не завел себе уютную милую женушку? А Лиз, моя лапочка, сидит улыбается мне, ямочки на щеках, какая прелесть. А это что такое? Яйца, что ли? А… и виноград… клубника… А это что за страшная книжка — какие-то трупы, лужи крови… Брр! Да, сегодня я очень счастливый. — Тут он таинственно понизил голос: — Здесь столько симпатичных девушек!.. Вся больница ими просто кишит. И вообразите, как у меня сердце радуется, когда я узнаю, что половина из них — из моей родной Ирландии. Вот, одна только что прошла… ее зовут Кэти Маллиган… вот уже ее и нету.

С мистером Дунаном всегда было так — больной он или здоровый, а только уже через минуту невольно начинаешь хохотать, и остановиться невозможно. Когда Лиз и миссис Джордон собрались уходить, миссис Джордон сказала:

— Мы приехали тебя немного подбодрить, Рори, а вышло так, что ты сам нас развлекал.

Мистер Дунан покачал головой:

— Что вы! Да без вас я бы совсем затосковал. Это только в вашем присутствии я так разошелся. Я сразу повеселел, как вы пришли. А вам уже пора уходить? — Он перевел взгляд на симпатичную молоденькую медсестру, которая подошла к его постели. — Вы не посидите со мной немного, сестричка Кэти? А то у меня приступ меланхолии сейчас начнется, оттого что мне надо расставаться с моими дорогими друзьями.

Миссис Джордон и Лиз были очень довольны, что пришли навестить мистера Дунана, — им обеим стало легче на душе. Они радовались, что застали его в таком хорошем настроении.

— Он просто замечательный, — сказала Лиз, когда они ехали обратно в Истминстер. — Я никогда не встречала такого жизнерадостного человека.

— Да, такой уж у него характер, — отозвалась миссис Джордон, — Гарри совсем другой. Но для меня Гарри и так хорош.

Когда они проезжали по Маркет-стрит, миссис Джордон попросила:

— Ой, Лиз, остановись здесь, пожалуйста. Мне надо узнать насчет моей швейной машинки. Я недолго.

Городок уже начинал понемногу затихать после шумного субботнего дня. Лиз удалось найти место для парковки. Она осталась сидеть в машине, а миссис Джордон тем временем заторопилась в нужный ей магазин.

— Привет, тетя Лиз, — услышала Лиз чей-то тоненький голосок. И тут же две маленькие ручки ухватились за дверцу, и в окошке появилась голова Сьюзан.

— Здравствуй, моя дорогая! — сказала Лиз.

— А что ты здесь делаешь?

Ей ответил голос Антеи:

— Сьюзан тебя увидела еще с другого конца улицы. Как дела, Лиз? — Антея стояла на мостовой и улыбалась Лиз, слегка склонив голову к окошку машины. Она выглядела необыкновенно привлекательно в желтом летнем костюме.

— Я так рада тебя, видеть. Мы же не встречались после ярмарки, да? — Голос Антеи вдруг стал серьезным. — Я слышала, что случилось с мистером Дунаном. Как он сейчас?

Лиз сообщила Антее, что они с миссис Джордон как раз возвращаются от него.

— Знаешь, он в отличном расположении духа. Держится молодцом. Не знаю, как ему это удается. Его должны выписать примерно через три недели, потом он будет жить в доме мистера и миссис Джордон, пока окончательно не поправится.

— Какие они все-таки милые, — сказала Антея и вдруг замялась. — Лиз… а ты завтра будешь свободна? Может быть, придешь к нам на чай? Мне… хочется кое-что тебе рассказать.

Что-то в лице Антеи сразу бросилось Лиз в глаза, и у нее упало сердце. Ее нежную светлую кожу залил легкий румянец. «Я этого не выдержу, — подумала она. — Я не смогу видеть их вместе».

— Наверное, ничего не выйдет, — поспешно сказала она. — Извини, Антея. Может быть, миссис Джордон захочет завтра снова поехать в больницу— мне надо будет ее отвезти.

Ясные карие глаза Антеи пристально взглянули ей в лицо.

— Сью, милая, — проговорила Антея, — давай скорее вылезай и посмотри, куда подевался Том. Он, кажется, пошел в магазин игрушек. — Как только Сьюзан поскакала к магазину, Антея повернулась к Лиз: — Лиз, приезжай, как только сможешь. Я ужасно по тебе соскучилась и хочу тебя видеть. Понимаешь… Скоро у нас уже не будет этого домика. Я его продаю. — Она улыбнулась. — Вообще-то пока это еще секрет, особенно для детей, но тебе я скажу… Дело в том, что я выхожу замуж!

Лиз молчала. Хотя она понимала, что должна будет рано или поздно услышать эту новость, ей было тяжело. Ее словно захлестнула ледяная волна, рассыпавшаяся на мелкие осколки и обжегшая сердце.

Антея озадаченно смотрела на нее.

— Пожелай же мне счастья, Лиз, — вымолвила она.

Лиз схватила ее за руку. Совесть укоряла ее — как она может так относиться к Антее, милой, доброй Антее, которая заслужила свое маленькое счастье, как никто другой? Лиз произнесла быстро, лихорадочно, со всей искренностью, на какую была способна:

— Антея… конечно, я тебе желаю счастья… ты же знаешь, я рада за тебя. Я… правда ужасно за тебя рада… то есть… за вас обоих.

Антея улыбнулась:

— Спасибо, Лиз. Все это довольно неожиданно, я сама не думала. Наверное, мама с папой меня подтолкнули к этому решению. Мы ездили к ним в гости, и… — Она вдруг замолчала. — О, добрый день, миссис Джордон… Хорошо выглядите. А я уже знаю, что вы с Лиз ездили навещать мистера Дунана. Я так рада, что ему лучше. Вы, кажется, видели моих деток — Сьюзан и Тима? — прибавила она, когда малыши подошли вместе к машине.

Поболтав еще немного с Антеей, миссис Джордон села в машину. Алтея, отказавшись от любезного предложения Лиз подвезти их, распрощалась и сказала Лиз напоследок:

— Я тебе позвоню. Надеюсь, ты сможешь к нам выбраться как-нибудь вечерком на следующей неделе. — Она посмотрела на Лиз с особым выражением и добавила: — Мне нужно рассказать тебе кучу всяких новостей. Всего доброго, миссис Джордон.

Лиз завела машину. Она удивилась тому, что Антея скрывает свои планы от миссис Джордон. В конце концов, та ведь приходится Роджеру родной теткой. Все равно она одной из первых узнает о помолвке. Впрочем, дети подошли к машине почти одновременно с миссис Джордон, так что Антея, наверное, замолчала из-за них.

Но все эти мелочи меркли перед тем фактом, что Роджер и Антея собираются пожениться. Видимо, чувство бесконечного горя, которое охватило все ее существо, отразилось и на ее лице, потому что миссис Джордон вдруг обернулась к ней и сказала:

— Лиз, должна заметить, что ты белая как привидение. Нет, так дальше продолжаться не может. Я поговорю с Гарри. Ты страшно переутомилась, и тебе пора в отпуск.

«Милая, заботливая миссис Джордон, — думала Лиз. — Наверное, она права. Уехать — единственное, что мне остается. Прямо сейчас, не откладывая».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название