Возьми меня на карнавал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возьми меня на карнавал, Лестер Кристина-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возьми меня на карнавал
Название: Возьми меня на карнавал
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Возьми меня на карнавал читать книгу онлайн

Возьми меня на карнавал - читать бесплатно онлайн , автор Лестер Кристина

Эллис Ларсен устала от злоключений. Но однажды в них появился просвет: она нашла замечательного друга! Правда, виртуального. Но зато ему можно доверить сокровенные мечты и даже обсудить свою личную жизнь, ведь он может дать так много полезных советов со своей, мужской, позиции. Вот только знать бы заранее, кто скрывается под маской «лучшего друга»!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Я согласна», – ответила Эллис сразу на два вопроса и закрыла окошко с адресом Джека. Как ей показалось, навсегда.

10

– Эх, где теперь мой Роберто! – проговорила Беатрис, высаживаясь из такси на берегу канала.

– Выгуливает новую богатенькую дамочку…

Они с Эллис шагали вдоль маленького неизвестного палаццо. Нужно было нанять лодку, чтобы добраться до условленного ресторана, но свободного времени еще было достаточно много. Беатрис в костюме Пиковой Дамы выглядела очень эффектно, вчера в Милане она сказала, что наряжаться в традиционные Арлекины, Пьеро и Коломбины – дурной тон. Надо выбрать что-то более космополитичное. И купила костюм Пиковой Дамы. В любом случае, рядом с Пастушкой это смотрелось куда более выгодно. И не только в костюме было дело. Эллис никогда не чувствовала себя такой несчастной и никому не нужной, как сегодня. Она понуро таскалась за подругой, вяло реагируя на окружающую действительность. Вчера до часа ночи ей одной пришлось помогать Франческе, потому что Беатрис уехала в Рим, собираться, видите ли, на карнавал. Чего ради нужно было делать такой крюк, неизвестно. Стив в гостинице не появлялся.

И лишь на автовокзале выяснилось, что они с Беатрис идут в один и тот же ресторан. На руках у Беатрис был абонемент, купленный заранее еще Стивом, ну а загадочный Джек со своими не менее загадочными римскими друзьями пригласил Эллис на то же частное шоу.

– Зато теперь я смогу проникнуть в ресторан раньше Джека. А как же Стив?

– Знаешь, пусть сам выкручивается. Я меньше всего на свете хотела бы видеть сейчас своего мужа, – заметила Беатрис.

– А мне кажется…

– Стоп, Эллис! Это запретная тема. Давай я разберусь в себе сама.

И вот теперь, в предобеденный час, когда шумная многоликая толпа в масках уже вовсю веселилась на улицах Венеции в предвкушении основного действа, подруги грустно взирали на все это из гондолы, сидя в одинаковых позах: одной рукой держась за борт лодки, другой – подперев подбородок.

– Половина компании осталась в Риме, а половина прибудет сюда, – хмуро констатировала Беатрис. – Интересно, в какой из них обретается мой бывший супруг?

Ответ на ее вопрос незамедлительно пришел сам: проплывая мимо дешевенького ресторанчика на воде, они заметили Стива в обществе молоденькой синьорины, вид которой соответствовал разряду заведения. Он приветливо помахал им рукой, узнав, видимо, одну Эллис, и отвернулся. В эту минуту удивленная, но, впрочем, не слишком расстроенная Беатрис еще не знала, что пути их никогда больше не пересекутся и она видит бывшего мужа в последний раз.

А потом судьба преподнесла им еще одну встречу. Заказывая мороженое в маленьком уютном кафе, Эллис заметила, что к Беатрис у барной стойки подошел Арлекин, которого, судя по фигуре, она раньше не встречала. Лицо было в маске. Эллис никогда не смотрелась в зеркало, когда к ней подходил Паоло, но в этот момент ей показалось, будто она видит со стороны себя. Ее лучшая подруга, взрослая, мудрая Беатрис, прошедшая огонь и воду, смотрела сейчас на Арлекина, совсем как юная наивная девочка, как, наверное, сама Эллис смотрела всю жизнь на Паоло. Это было что-то необычное.

Они быстро переговорили, наверное обменявшись новостями, и Арлекин, поцеловав Пиковой Даме руку на прощание, долго смотрел ей вслед, пока она пробиралась к столику Эллис. На щеках Беатрис играл румянец.

– Это Брэд. Друг моей молодости. Собственно, первый и последний мужчина, в которого я когда-то влюбилась по-настоящему, до брызг из глаз!

– А он?

– А он женился на моей подруге.

– Вот подлец!

– Обычная история. У него осталось двое сыновей, которые живут с его родителями.

– А где же мамаша?

– Сбежала в Англию четыре года назад. У нее там новая семья.

– Это ужасно!

– Как раз из-за него я однажды решила, что буду любить в этой жизни только деньги. Чего у него, кстати, никогда не было в достаточном количестве. И вышла замуж за Стива.

– Он беден?

– У него автосалон на севере Нью-Йорка. По сравнению со Стивом… – Беатрис махнула рукой.

– Как же он узнал тебя через столько лет, да еще и в костюме?

– Я вот думаю, как же Стив не узнал меня…

Подруги вышли из кафе и решили предпринять пешую прогулку, насколько это удастся, поскольку свободную гондолу найти было практически невозможно.

– Эллис, у нас есть все шансы добираться до Большого канала своим ходом.

– В смысле?

– В смысле, ты хорошо плаваешь?

Эллис впервые за два дня расхохоталась.

– Не вижу ничего смешного.

– Нет, Беатрис, мы будем смотреться забавно. Особенно ты – в мокрых перьях. Ха-ха-ха!

– Вот именно в этом, – Беатрис назидательно подняла указательный палец, – именно в этом я и не вижу ничего смешного. О-о-о! Роберто!.. Это судьба, Эллис! Роберто!

Любовник не смог отказать Беатрис. Хотя к нему уже выстроилась очередь, он доставил их на площадь у Большого канала и не взял денег.

Они протискивались сквозь толпу, которая, словно мотор, с каждой минутой набирала обороты и становилась все более неистовой в своем желании повеселиться и продемонстрировать таланты. Их уже окружили фокусники с жонглерами; несколько акробатов, выполняя свои душераздирающие трюки, рисковали кого-нибудь раздавить. Время приближалось к вечеру, и Эллис почти физически ощущала, как на город накатывает неконтролируемая, отвязная эйфория и как при этом накаляются нервы… По мере нагнетания обстановки вокруг Эллис тоже становилось все труднее дышать: сердце буквально выпрыгивало у нее из груди. До них доносились звуки тысяч представлений, происходивших чуть ли не у каждого дома, небо то там, то здесь озарялось фейерверками и салютами, хотя было еще светло. Все громыхало, гудело, пело и визжало вокруг, хотелось спрятаться от этого шума, забиться в щель и заткнуть уши.

– Однако уже вечер, Эллис. Надо бы идти занимать места. Скоро на улицах будет не протолкнуться.

– Мы с Джеком условились увидеться в семь.

– И ты будешь подпирать дверь, пока он к тебе не выйдет?

– Нет, он внес мое имя в список приглашенных. И я не хочу появляться раньше семи.

– У меня же есть билет.

– Ну и что!

– Эллис, ты сумасшедшая, тебя раздавят на улице. Время половина седьмого, он все равно тебя не знает в лицо. Посидим, потом подойдешь.

Беатрис буквально за руку втащила подругу в ресторан, и грустный задумчивый шут на входе, проверив их пригласительный билет, предложил пройти за столик на балконе.

– Оттуда прекрасно видно сцену, синьорины, туда ожидается еще одна группа приглашенных, вам не будет скучно.

Но Эллис скучала. Встреча с Джеком больше не радовала ее, напротив, в душе ее было крайнее смятение, и больше всего на свете ей хотелось сейчас вылезти из этого дурацкого платья Пастушки, надеть любимые старые джинсы и спрятаться под столик, так кстати накрытый длинной скатертью, чтобы самой все видеть, но при этом оставаться незамеченной.

Наконец они услышали, что по винтовой лестнице кто-то поднимается на балкон. Пришли друзья Стива с супругами. Беатрис отшучивалась на их вопросы о том, где находится ее «вторая половина», и, как казалось Эллис, напряженно ждала, не вздумает ли он и в самом деле прийти сюда, хотя его место занято.

– Ну и где же твой Джек?

– Это ты у меня спрашиваешь? – Эллис озиралась по сторонам, словно боялась увидеть призрак. – Ой! Беатрис, да ведь я же не знаю, за какой столик он меня пригласил, надо пойти к тому шуту и спросить у него. Видишь, – она указала на соседний, единственный оставшийся пустым стол, – тут везде именные таблички.

Эллис убежала вниз, а Беатрис подошла к этому пустому столу и взяла в руки табличку. Она непонимающе нахмурилась, когда прочитала имена, и быстро перевернула ее вниз «лицом», когда услышала шаги возвращавшейся Эллис.

– Ты знаешь, – озабоченно сказала та, проходя по балкону и отодвигая стул за тем столиком, – этот печальный шут сказал мне, что никакого Джека в списках нет, а я – есть. И должна сидеть здесь. То есть он назначил мне встречу, а сам исчез, что ли?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название